Перед принятием участия, обязательно ознакомьтесь с правилами!
Правила
1) Вызывать соперника на бой нужно здесь, а также продублировать человеку в личку (чтобы не отвертелся).
2) Тему для сражения предлагает победитель предыдущего турнира.
3) Судей назначает смотритель (из числа тех, кто уже принимал участие в сражениях на "Полигоне"). Согласие спрашивает через личку и дублирует здесь.
а) Мнения судей должны быть аргументированы. б) "Ничья" не принимается. Судья должен отдать голос одной из работ.
4) Срок для написания произведений - 7 суток с момента определения участников и судей. Смотритель определяет точку отсчёта. Срок для написания рецензий - 3 дня.
5) Объём произведения - 5.000 - 30.000 знаков с пробелами.
6) Формат и оформление работ: rtf или doc, шрифт times new roman 12 кеглем.
7) Адрес для отправки темы, работ и рецензий duel@blikportal.com или в ЛС смотрителю. Работы, отзывы и тему выкладывает смотритель или замещающий его пользователь.
а) В теме письма необходимо указать Ваш ник на форуме. б) В теле письма необходимо указать название рассказа(для дуэлянтов).
8)Поощрения: победителю повышается репутация и выдается награда. Судьям - плюс в репутацию. Судья, сделавший разбор хотя бы одной из работ, получит награду! Два разбора - две награды!
9)Ответственность: Нарушение любого из вышеизложенных правил ведёт к дисквалификации участника. При непредвиденных обстоятельствах (не успеваете к сроку, например) необходимо предупредить смотрителя по ЛС. При наличии своевременно указанных объективных причин участник не понесет наказания. К таким причинам относится тяжелая болезнь или внезапная командировка. Степень объективности прочих обстоятельств срыва боя определяется исключительно смотрителем. ВНИМАНИЕ! Участник, не выславший работу в срок без указания объективных причин, карается повышением уровня замечаний на 20% с последующим обязательным направлением на каторжные работы. Это же касается и судей. Пользователи, имеющие неотработанные замечания, полученные на «Полигоне», НЕ БУДУТ ДОПУСКАТЬСЯ к участию и судейству до отработки данных замечаний. Поэтому, если Вы не уверены, что сможете написать работу/отзывов в срок - не соглашайтесь на участие/судейство!
В случае возникновения спорных ситуаций, последнее слово остаётся за смотрителем. Мнения судей и решения смотрителя не обсуждаются!
Нарушение любого из вышеперечисленных правил без уважительной причины расценивается как неуважение к участникам дуэли и может повлечь за собой наказание.
В данной теме могут присутствовать только официальные сообщения Смотрителя, вызовы Дуэлянтов и согласия Судей. Все Зрители могут оставить свои впечатления, претензии и просто мнения в теме "Обсуждение комнаты дуэлей".
Для облегчения работы судьям предлагаются такие критерии оценки произведений участников: 1) полнота раскрытия темы; 2) оригинальность идеи, логичность сюжета, раскрытие характера персонажей, образность и выразительность текста; 3) соблюдение правил орфографии, грамматики, пунктуации, стилистики. Критерии не являются обязательными (кроме первого). При составлении критериев использованы рекомендации RobinGoodа.
В настоящее время смотритель Комнаты Дуэлей, модератор форума - Стелс.
Авторство рассказов нельзя раскрывать до оглашения результатов боя! Предположения, догадки высказывать на форуме тоже запрещено. Оценка судей должна быть максимально объективной, не основанной на отношении к авторам рассказов.
Люди! Не ставьте точку после названия рассказа!!! Это НЕПРАВИЛЬНО! Catmeatt
Дата: Вторник, 11.01.2011, 20:53:36 | Сообщение # 496
Рассказ
Группа: Писатели
Сообщений: 359
Статус: Offline
Участники: Drewniy и Пёс_Войны. Судьи: Расточительный, Osobist, C@шоk. Тема: Участникам надлежит описать схватку Охотника с Нечистью. При этом, - вид Нечисти (или Нежити), мира, в котором происходят события, а так же результаты поединка остаются на усмотрение авторов. Срок: 18 января, 20.00 мск.
Письмо желательно отправлять с параметром “уведомить о прочтении”, дабы избежать всевозможных казусов.
Сообщение отредактировал SStalker_Dolga - Вторник, 11.01.2011, 20:56:11
Дата: Понедельник, 17.01.2011, 19:59:38 | Сообщение # 500
Рассказ
Группа: Писатели
Сообщений: 359
Статус: Offline
Работы получены, судьи могут приступать! Не забываем, что срок написания рецензий - 3 дня, то есть до 20 января, 20:00.
1 - Жажда жизни 2 - Тайна заброшенного хутора
И маленькое нововведение - судья, сделавший разбор хотя бы одной из работ, получит награду! Два разбора - две награды! И еще - за качественный подробный разбор полагается повышение репутации (качество выполненной работы определяется автором и смотрителем).
Прикрепления:
Для скачивания необходима регистрация.
Сообщение отредактировал SStalker_Dolga - Понедельник, 17.01.2011, 21:23:01
Дата: Четверг, 20.01.2011, 16:19:19 | Сообщение # 501
Рассказ
Группа: Писатели
Сообщений: 359
Статус: Offline
Рецензии прибыли, встречаем!
"Жажда жизни". К моему большому огорчению, в данном рассказе, присутствуют разнообразные стилистические ошибки. Многие из которых можно было избежать. К примеру, повторение слов: "Над соседним кварталом, снижаясь и снижаясь, полетел вертолет спасателей". Ведь можно было, например, написать, быстро снижаясь. И дальше: " Слышно, как пилот что-то кричит о топливе". Но чтобы перекричать рев двигателей и гул создаваемый винтом вертолета а также шум водяных потоков пилоту нужно как минимум обладать волшебным голосом Джельсомино Теперь о теме рассказа. В данном рассказе ГГ обычный человек застигнутый стихией врасплох, а должен был быть охотник, то есть специалист по поиску, выслеживании, преследовании и добыче чего либо или кого либо. Ну и монстр противостоящий ГГ пусть и мутант, но его нельзя однозначно отнести в разряд нечисти или нежити. Не?жить собирательное название для всех типов сверхъестественных существ, восставших из мёртвых после своей смерти. Нечи?сть собирательное имя всякой потусторонней силы и существ. К чести автора схватка в рассказе присутствует не только в реальном мире но и во сне ГГ что более детально описывает ситуацию. В целом рассказ неплох, и читается с интересом, но огрехи изложения и темы существенно занижают его оценку. Моя оценка: 4 из 10.
"Тайна заброшенного хутора". В отличии от предыдущего рассказа в этом тема раскрыта более чем достаточно. Тут и охотники - экзорцисты, и ведьма в нескольких ипостасях (дух и ворона), и красочный поединок, и таинственный помощник ("У потухшего костра сидел тощий, но все равно огромный волкодав.... и приветливо завилял мощным хвостом..." тощий, но с мощным хвостом на мой взгляд не самое удачное сочетание) в облике пса. В общем, присутствуют все атрибуты необходимые для создания атмосферы и более полного раскрытия темы. Только немного смазывает, на мой взгляд, излишняя патетичность, особенно в конце рассказа. Да все те же смысловые огрехи: "Частокол, некогда отгораживающий хутор от леса, почти повсеместно был повален временем... ". Повален ураганом, взрывом но не временем. И далее по тексту: "- Отсюда и реку видно, и дверь на месте". На месте где? Или на каком? Дальше : " Накололи и наломали дров..." Обычно выражение "наломали дров" используется как описание неадекватных действий. Возможно точнее так: "Накололи дров и наломали сухих веток". В целом рассказ написан на хорошем уровне и полностью соответствует теме. Моя оценка: 6 из 10.
Итог: по моему мнению победил рассказ "Тайна заброшенного хутора".
Старался быть объективным, но все же получилось как всегда+) В общем, приступим-с+ (Прим. - Все это является ИМХО))
"Жажда жизни" Грамматика и техника построения. Что я могу сказать об этой работе? Написана она хорошо, грамотно. Грамматических/пунктуационных ошибок я не заметил (разве что оформление прямой речи мне не понравилось, но это мое мнение), что только радует. В этом плане автор получает честную пятерку с небольшим минусом (все-таки сомнения по поводу прямой речи+) Стиль. Стиль повествования неплохой, острых углов и шероховатостей в тексте (например, скачков времен у глаголов) замечено не было. Чувствуется опыт автора. Сюжет. Сюжет в целом интересен, но есть одно "но": лично меня он не смог зацепить, несмотря на все "технические" плюсы. Не было в рассказе той изюминки, которая заставляла бы прочитать его еще раз. Да, историю можно считать законченной, тема раскрыта, однако после прочтения все равно остается чувство, что это только начало истории, что у нее должно быть продолжение. Так что, может, стоит продолжить?
"Тайна заброшенного хутора" Грамматика и техника построения. Если предыдущая работа в этом плане была идеальна, то рассказ "Тайна заброшенного хутора" куда более щедра на погрешности (в частности на пунктуацию: знаки препинания часто или отсутствуют, или являются лишними). Повествование же ведется вполне гладко и ровно, хотя над некоторыми моментами было бы неплохо поработать (порой идет немного "пресное", стандартное повествование). В целом этот по этому пункту можно поставить четверку с минусом. Стиль. Как уже было сказано, местами стиль повествования лишен некоторой оригинальности. Поэтому автору остается только работать, работать и еще раз работать. Сюжет. Это, пожалуй, единственный пункт, который лидирует по сравнению с рассказом "Жажда жизни". Несмотря на все минусы, этот рассказ мне действительно показался интересен своим сюжетом. Чувствуется, что тема раскрыта полностью, а рассказ посвящен только ей. При должной доработке получится хороший рассказ с достаточно интересным финалом. Кстати, стоит отметить большую точность в описании проведения обрядов (насчет правдоподобия ничего сказать не могу: практиковать подобное не приходилось+ ), что является дополнительным плюсом.
Итоги. После прочтения работ у меня сложилось весьма двоякое ощущение. Какой критерий важнее: техническое исполнение или творчество? Так как написание художественных произведений это все-таки больше творческий процесс, то и оценивать я решил в первую очередь по второму критерию. Каждая работа была по своему хороша, но все же надо было выбрать более достойную. Поэтому, несмотря на все недостатки рассказа "Тайна заброшенного хутора", именно ему я отдаю свой голос, так как он, на мой взгляд, в большей степени раскрывает заданную тему. Эта победа получилась с очень небольшим перевесом (и то благодаря исключительно сюжету). В целом, вот и все. Остается только сказать спасибо автора за рассказы и пожелать успехов в дальнейшем. Удачи!
"Жажда жизни" О раскрытии темы: Охотник? Нежить? Где это все? Разве простого человека, который просто напросто спасался от потопа и мутанта можно назвать охотником? А мутировавшее существо – нежитью? По-моему, тут и близко нежитью не пахнит! Ведь нежить – это древне-славянское понятие, обозначающее нечистую силу. На Руси к такой нечистой силе относили Русалок, Леших, Домовых и пр. Позже это понятие расширилось, в него внесли те существа, которые являются живыми мертвецами (скелеты, зомби и пр.), так сказать, подкинули западную манеру. Но ведь никак нельзя назвать нежитью мутировавшее создание, тем более, как сказал автор, мутировавшее благодаря эволюции. Ведь мутация, как и эволюция вцелом – биологический процесс, так о какой мутации может идти речь? То есть, мой вердикт, по поводу, раскрытия темы таков: Тема, практически не раскрыта, что оставляет минимальные шансы на победу в дуэли. Да, есть сражение, но между кем оно? Явно не между заданными персонажами. Советую автору в следующий раз внимательнее вчитываться в тему и разбирать каждое слово, иначе, нам удачи – не видать! Дальше, стилистика написания: на самом деле, я бы мог сейчас очень грубо выразится по этому поводу, но попытаюсь смягчить наказание, а то итак, по-моему автор уже получил от меня за сюжет=)) Итак, увидел только один маленький плюс, который просто захлебывается в пучине ужасного повествования – довольно грамотно написано, с точки зрения знаков препинания и орфографии. В остальном же – завал. Полный крах! Никудышнее повествование, из-за которого читатель часто сбивается с мысли, Краткие, скомканные предложения. Бесконечные повторы. В общем, мне нечего сказать… В общем, некоторые явные ошибки я подчеркнул в разборе, но полностью перестраивать и соединять предложения – не в моих силах! Надеюсь, разбор чем-то поможет писателю, и он не будет на меня сердиться, после выданного мной выше. Прошу прощения, если что не так, это лишь ИМХО, которое всегда и запросто можно как подтвердить, так и опровергнуть, спасибо что прочитали сие… Надеюсь, остальные судьи не так строго поиздевались и занизили оценку. Также прошу автора поработать над собой, над этим текстом и вскоре показать что-то новенькое и гениальное, а также отшлифованное сие… Моя оценка: 2/10 за старания автора, орфографию и часть темы
"Тайна заброшенного хутора" Вот это уже лучше, намного лучше, чем предыдущий рассказ. Вполне можно сказать, что тема раскрыта, вообще, мне казалось, что раз это сражение, то сопротивления со стороны ведьмы должно быть больше, но, в принципе, меня устраивает и такой сюжет. Что касается ошибок, то тут, в первую очередь, скачут знаки препинания. И еще меня интересует такой вопрос: Почему, зачастую, тире и дефисы меняются своими местами? В остальном же – все хорошо, отличное повествование, стиль написания. Видно, что писал опытный писатель! Моя оценка: 8/10
Единогласно судьи признали лучшим рассказ "Тайна заброшенного хутора" за авторством Пса_Войны! Дружно поздравляем его с победой! И ждем от победителя тему следующей дуэли.
Кроме всего вышесказанного, C@шоk сделал разбор обоих рассказов, за что и получает нашу благодарность. Разборы в пркирепленных файлах.
1 - Жажда жизни 2 - Тайна заброшенного хутора
Просьба к участникам – оцените качество проделанной работы и отпишитесь мне в личку (пункт правил 4)!
Прикрепления:
Для скачивания необходима регистрация.
Сообщение отредактировал SStalker_Dolga - Четверг, 20.01.2011, 16:20:19
Дата: Суббота, 22.01.2011, 12:54:48 | Сообщение # 504
Группа: Удаленные
Ох, не просто же вам придётся, участники.
Участники:Вячеслав и C@шоk. Судьи:Пёс_Войны, Сизов_Н, ssereys. Тема:В свете прошедших Православных праздников, попрошу участников описать одно из всем известных библейских чудес Иисуса Христа глазами одного из его Апостолов, или же глазами стороннего наблюдателя, или, даже, нашего современника. Обязательное условие - повествование "от первого лица". Срок:30 января, 12.00.
Господа судьи, не забывайте про 4-ый пункт правил.
Дата: Вторник, 01.02.2011, 16:35:48 | Сообщение # 508
Группа: Удаленные
Рассказ «Тряпица ». Рассказ полон эмоций, живо переданных, достоверно изложенных. Читается текст легко, несмотря на обилие молитвоподобных вставок. Это немалые плюсы. Однако, для современного текста что-то уж очень много устаревших форм, как на мой взгляд. Кроме того, мне не понятна идея рассказа. Что простая тряпка превратилась в носитель святого Образа – а откуда это видно, кроме слов автора? Как персонаж смогла понять и оценить нерукотворность, да еще связанные со следами крови и пота? На мой личный вкус: Финал плох, он скомкал всю эмоциональную напряженность изложения, оставив впечатления недоумения – не понятно, в чем посыл текста, идея, где признаки чуда?! Ну назвал автор портрет нерукотворным, а как читателю проникнуться ощущением чуда, да еще такого Величественного? В общем, финал разочаровал. Кроме того, не понравилось отсутствие сравнений и метафор, характерных для библейских и близких к ним текстов, – «подобно львам фарисейским….словно агнцы безмолвные…» ну что-то такое хотелось бы увидеть, если уж автор избрал подобное событие и практически библейский сюжет.
Далее, некоторые моменты стилистически показались мне не совсем удачными. Примеры: "...надрывала свое горло, крича периодически повторяющиеся фразы" – фраза корявая. «Крича фразы»…так не говорят. Выкрикивая – да, и то, лучше бы «эти слова», коль уж от первого лица изложено. "Несколько дней назад человек этот, которого казнить сегодня ведут, меня вылечил от болезни, так беспощадно убивавшей целых двенадцать лет – от кровоизлияния" - Слишком сложное предложение, к концу которого забываешь, что было вначале. И кровоизлияние – не болезнь, а процесс, связанный, как правило, с наличием раны или внутренней травмы. "- Дерзай, дщерь! Вера твоя спасла тебя! И, с тех пор, здорова стала я. И верю в силу Божью, и помоги он каждому из нас, поверил бы каждый в него…"Стилизация под старославянский церковный язык?! Не слишком натурально, впечатления от текста это не усиливает, скорее, раздражает. «…льяной тряпице!» – ЛьНяной, но это просто опечатка, понятно.
Рассказ «Прозрение». Классное начало. Проникновенное, обреченное настроение видно в каждой строчке, перед нами Человек, готовый принять судьбу. Продолжение мне понравилось меньше, осталось впечатление разницы между вступлением и основной частью, причем чисто стилистической разницы. Однако, понравились уместные описания примет того времени и культуры, это отлично работает на образность и атмосферность повествования. Понравилась и разница в описании раздумий центуриона и явления Ангела – чудесное создание описано образно, ярко, убедительно. Все же, я бы порекомендовал усилить акцент на чудесности происходящего – как-то слабовато для закаленного римского легионера обретение веры от одного лишь чудесного видения. Ну, увидел он Ангела, дальше что? Тело искал? Козни учеников подозревал? Почему вдруг так сильно сказалось на мироощущении солдата-ветерана(!) явление Ангела, что тот стал последователем Иисуса, отрекшись от прежних Богов, дающих надежду в походах, благословлявших в бою и даровавших победу, ну и все такое прочее? Что-то слабовато вот именно в моменте обретения веры, мне так показалось. В целом же – хорошо, и я отдаю свой голос в пользу «Прозрения», на мой взгляд, автор этого рассказ победил.
По стилистике: «…в которой я был одним из шести центурионов…» - непонятно, это описание того, что происходит, или пересказ уже имевших место событий от лица рассказчика? Если от лица – тогда нужно как прямую речь начинать. Если описание – тогда убрать «был» и другие признаки прошедшего времени в изложении от первого лица. Это зловредное «был» и другие формы глагола «быть» легко заменяются чем-то вроде «я, являясь одним из шести центурионов…. » или «…нес службу, имея на плаще фибулу центуриона, одного из шести в нашей когорте» (ну или где там у них знаки различия имелись). Как-то так бы. «пророчество Исаии» - пророчество ИсаЙи, по-моему. «Так за этими всеми размышлениями и прошла ночь» - за игрой, за чаепитием – понятно. А вот «в размышлениях» бы прошла ночь, будет вернее, мне кажется.
Рассказ "Прозрение".
Теме соответствует. Сюжет ясен и не загружен отвлечениями. Изложенные детали (исцеление слуги сотника как одно из чудес и наличие охраны у погребальной пещеры) соответствуют историческим документам. Удовлетворительная стилистика и относительно немного ошибок. В плюс автору следует отметить, что "церковный" язык использован только во вступлении и в самом конце рассказа, после "прозрения" главгероя. Оценка:6 баллов из 10.
Замеченные ошибки:
Сюда же стремились воры, а так же* разного рода мошенники и шарлатаны. * также - здесь слитно.
- В пророчестве говориться* о том, что мессия... * говорится
- Я знаю, - подтвердил я.* Он вылечил слугу... * пропущено тире перед второй частью прямой речи.
- Когда его схватили по доносу, он не оказывал* никакого сопротивления и безропотно пошел на смерть. * оказал ---- иначе разнобой времён.
- Значит* мы не достойны лучшей жизни, - тихо ответил Аврелий. * пропущена запятая, здесь "значит" - вводное слово.
Это как наместник* говорящий, что любит своего хозяина, в его отсутствии** распоряжаясь хозяйской сокровищницей. * пропущена запятая. ** в его отсутствиЕ распоряжаясь (винит. падеж)
И* поняв это, я поднялся с колен и отбросил меч свой в сторону... * пропущена запятая.
Разбор по стилистике не делаю: для этого пришлось бы переписать минимум треть рассказа. Приведу лишь пару цитат:
Солдаты когорты Стремительного, в которой я был* одним из шести центурионов, круглосуточно несли охрану резиденции прокуратора и прилегающих к ней территорий. Однообразная служба и ужасная жара, выдавшаяся (в этом** весеннем месяце), угнетающе действовала на солдат. И все они, так же как и я, желали только одного - поскорее покинуть пределы столицы Иудеи. Но это**было* невозможно, поскольку прокуратор должен был* находиться в Ершалаиме еще долго, выполняя обязанности наместника в этой** римской провинции. Религиозные праздники, отмечаемые иудеями (в этом** месяце), были* многолюдными и шумными.
Внезапно раздался грохот, подобный грому, и земля задрожала, как* при землетрясении. Затем над гробницей возникло слепящее глаза сияние. Из сияния вышел и начал спускаться на землю, как* бы идя по невидимым ступеням, ангел в белой как* снег одежде, сверкающей как* драгоценные камни. Лучи света, исходящие от него, трепетали как* ленты на ветру. Все естество его излучало силу и благость. Солдаты, как* и я, стояли перед ним точно мертвые, пораженные увиденным.
Рассказ "Тряпица".
Теме соответствует. Сюжет ясен и не загружен отвлечениями. Изложенные детали ("исцеление кровоточивой женщины" как одно из чудес, прохожий по имени Симон Кириниянин, "тряпица" Вероники с отпечатком лика Христа) соответствуют историческим документам. В тексте значительное количество ошибок - и это при том, что простановку т.н. "авторских" запятых я не отмечал, учитывая стилизацию под "церковный" язык, где простановка запятых не соответствует сегодняшним правилам русского языка. Стилистика - ниже среднего уровня. Попытка стилизации под "церковный" язык неудачна, построение фраз скорее заставляет вспомнить манеру речи магистра Йоды. В результате неплохой по задумке рассказ испорчен плохим исполнением. Оценка:3 балла из 10.
Замеченные ошибки:
Теперь, после произошедшего со мной чуда несколько дней назад, я могла быть уверенна* в его существовании, но разве можно это кому-то доказать? * увереНа
До того дня я потеряла всю надежду на выздоровление* и лишь вера в то, что я вылечусь от прикосновения к царю, въехавшему на осле в Иерусалим, не так давно вселившаяся в мою голову, помогла мне! * пропущена запятая.
И подойдя тогда сзади, я прикоснулась к одежде той нехитрой, обернулся в* тотчас человек и сказал: * в - ?
И вот,* я вижу, как падает Иисус под грузом нелегким, и сердце мое,* словно,* проваливается в пятки** и кричит оно, и орет! В отличие от царя небесного***, что**** встает под гнетом стражи и ступает дальше, медленно, бессильно, безмолвно... * запятая не нужна. ** пропущена запятая (сложносочин. предл.---сердце (подлеж.)... проваливается (сказуемое); кричит (сказ.) оно (подлеж.)...) *** от Царя Небесного (с прописных, наверное?)
Что за бесчеловечность?* Как же так можно?** * ! ** ! либо ?!
О, Господи, прости людей всех, что стоят тут, прости, ведь им затмили* разум! * затмилО - так, наверное?
А он все идет, идет в* Голгофу! * на Голгофу
...он идет, как-будто* туда и хотел всю жизнь попасть... * как будто
И вдруг,* он поднял голову вверх, и взглянул в лицо женщине, плачущей, скорбящей, как и я… * запятая не нужна.
Нет, больше, в ее душе огромнейшая рана, не как у меня – огромнее! Нарывистее!* Гнойнее!* * огромнее - встречал такое слово... Нарывистее и гнойнее - хм... Смахивает на самодельные слова.
Через мгновенье,* я вижу его не самого**, идет он с кем-то неизвестным, * запятая не нужна. ** не самого - ?
Я всегда буду помнить имя твое, и каждое утро, каждый вечер,* молиться буду на него! * запятая не нужна.
И уже он на меня смотрит, и сосед его, и каждый глаз,* стоявших с двух сторон людей, и недоуменные стражи, и даже Понтий Пилат! * запятая не нужна.
А когда пришла в себя, людей почти и не было, не было и стражей* и Иисуса. * пропущена запятая.
Что-то сильно кольнуло в мое сердце, и, встав на щебень, я открыла кулак, в котором лежал последний дар, оставленный Иисусом* – его нерукотворный портрет из крови и пота на льяной тряпице! * пропущена запятая.
Поскольку оба участника дуэли были судьями в предыдущей, видимо, они ожидали от автора другой темы. Но, к счастью, разобрались. Один из авторов просил указать на выявленные неточности, но раз мы читаем художественные произведения, говорить об этом, считаю, бессмысленным. Судить чужое творчество доводится впервые, поэтому заранее прошу прощения за неточное изложение своих мыслей. И еще, поскольку не корректор и не редактор,- про грамматику – ни слова. Итак.
ПРОЗРЕНИЕ. Название говорящее. Но, по-моему, не совсем подходит тексту. Марк с самого начала рассказа не является антагонистом Христа. Из диалога с Аврелием, мы понимаем, что он скорее ему сочувствует, и узнаем, что он лично является свидетелем ранее свершенного чуда. И Аврелий предстает нам человеком думающим и верующим. Он говорит, что изучил Его жизнь и совсем не подвергает сомнению совершение Христом чудес в земной жизни. Очень понравилось использование таких слов как «первосвященники», «Ершалаим» «ханаеняне» и проч. А так же указание на то, что действие рассказа происходит весной. Это как раз то, что я вначале назвал «разобрались». Теперь на соответствие теме. Есть чудо, и есть повествование «от первого лица», вопросов нет. Недостатки. 1. Не совсем подходящее тексту рассказа название (То, что Марк бросил службу и стал последователем Христа, это скорее, Озарение). 2. Малый объем текста, не позволяющий вжиться в хорошо написанный рассказ.
ТРЯПИЦА. Рассказ читается как молитва. Как крик души и это - несомненный плюс. Немного портят впечатление такие слова как «бесчеловечность», «парень», «труп», выбивающиеся из общего настроя. Первый раз читая рассказ, мне показалось, что описания чуда как такового здесь нет, только упоминание, но при повторном прочтении, я изменил свое мнение. Здесь оно описано даже подробнее чем у оппонента. И это тоже несомненный плюс. Так что соответствие теме стопроцентное. Главный недостаток – краткость за пределами правил. Буквально 400 знаков не хватило. Если бы, автор немного добавил описания окружающей среды (погоды, города, горы) или как-то еще выкрутился, я бы, наверное, отдал голос «Тряпице», но.
Итог.Несмотря на обширность и неисчерпаемость предложенной темы, авторы предложили на суд очень короткие произведения. Однако, очень сильные произведения. Свой голос отдаю«Прозрению», и поздравляю автора. Жаль«Тряпицу», но это поражение скорее техническое, нежели творческое.
Победил Вячеслав! С чем его и поздравляем! Жду тему от победителя!