[ Писателям · Поэтам · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Plotnick  
Вопросы Алексею Гравицкому
graaДата: Понедельник, 18.04.2011, 19:02:07 | Сообщение # 676
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (Интелегент)
Хм... хотел тоже свою бредятку кинуть, но вовремя одумался . Алексей такие тексты на дух не переносит, как я понял. А вообще, Алексей, зря Вы стали тексты читать. Я, конечно, ничего не имею против (понимаю, что остальным очень хочется услышать мнение специалиста), просто далеко не все придерживаются своеобразной этики тырнета. Сейчас как начнут кидать в тему по десяток рассказов в день с просьбой: "вот бред мой посмотри". Не завидую я Вам тогда...

А вы думаете этого так не происходит?
Мне кидают тексты с просьбой посмотреть-почитать знакомые.
Мне кидают тексты малознакомые, благо я много лет занимаюсь творческим сайтом и проведением конкурсов.
А с выходом "В зоне тумана" меня стали находить сталкерские тексты.
А тут еще Палий, который принципиально не читает тексты молодых авторов... Узнал, что я иногда подобные вещи практикую и сбагривает мне тех, кто с просьбой посмотреть текст к нему пристает.
Я, если есть время, стараюсь смотреть и что-то отвечать авторам. Если времени нет - извиняюсь. Но чувствую скоро придется закрыть лавочку. Времени все меньше, а просьб все больше.
Кстати вот от сталкерских рассказов малость подустал. Ребята, хотите писать - пишите вы что-то самостоятельное! Не сталкером единым жив человек wink

 
Сообщение
Quote (Интелегент)
Хм... хотел тоже свою бредятку кинуть, но вовремя одумался . Алексей такие тексты на дух не переносит, как я понял. А вообще, Алексей, зря Вы стали тексты читать. Я, конечно, ничего не имею против (понимаю, что остальным очень хочется услышать мнение специалиста), просто далеко не все придерживаются своеобразной этики тырнета. Сейчас как начнут кидать в тему по десяток рассказов в день с просьбой: "вот бред мой посмотри". Не завидую я Вам тогда...

А вы думаете этого так не происходит?
Мне кидают тексты с просьбой посмотреть-почитать знакомые.
Мне кидают тексты малознакомые, благо я много лет занимаюсь творческим сайтом и проведением конкурсов.
А с выходом "В зоне тумана" меня стали находить сталкерские тексты.
А тут еще Палий, который принципиально не читает тексты молодых авторов... Узнал, что я иногда подобные вещи практикую и сбагривает мне тех, кто с просьбой посмотреть текст к нему пристает.
Я, если есть время, стараюсь смотреть и что-то отвечать авторам. Если времени нет - извиняюсь. Но чувствую скоро придется закрыть лавочку. Времени все меньше, а просьб все больше.
Кстати вот от сталкерских рассказов малость подустал. Ребята, хотите писать - пишите вы что-то самостоятельное! Не сталкером единым жив человек wink


Автор - graa
Дата добавления - 18.04.2011 в 19:02:07
graaДата: Понедельник, 18.04.2011, 19:11:38 | Сообщение # 677
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (TihonovBOSS)
Алексей, приходилось ли вам слышать о проекте "Facultet"? На днях забрёл в библиотеку и взял там занимательную книгу - сборник рассказов конкурса "Facultet" 2008 года, состоящий финалистов в номинации "Фантастика и фэнтези". Начал читать и обнаружил, что, оказывается, сей сборник издан при поддержке факультета журналистики МГУ и задача - поиск интересных авторов моложе 30 лет. Конкурс сей курировался журналом "Мир Фантастики", а в аннотации составители слёзно уверяли что сей конкурс будет проходить снова и не единожды (в интернете нашел информацию лишь о конкурсе 2008 и 2009 годов). Приходилось ли вам о данном конкурсе слышать? Если да, то хотелось бы услышать ваше мнение относительно данного конкурса.
Кто знает, вдруг кого-то из пользователей этого сайта (если проект "Факультет" жив) удастся сподвигнуть на участие.

О проекте Facultet я не просто слышал. Я очень тесно с Факультетом общался. Все не совсем так, как вы описали. Этот проект не курировался Миром Фантастики. Рассказываю.
Некоторое время назад на базе факультета журналистики МГУ было создано издательство, которое позднее обрело полную юридическую и физическую самостоятельность и стало называться издательство "Факультет". У издательства множество проектов, как на бумаге, так и в сети. Среди прочего они проводили конкурсы. Проводили их несколько лет подряд, выпуская книги и сборники по итогам. Конкурсы проходили при информационной поддержке факультета журналистики МГУ, "Мира Фантастики" и т.д. И при спонсорской поддержке федерального агентства по делам молодежи. Отсюда возрастной ценз для авторов.
На базе этих конкурсов не только было напечатано некоторое количество достойных рассказов, но и явились миру новые авторы. Например дебютная книжка Тима Скоренко вышла именно благодаря издательству "Факультет" и упомянутому вами конкурсу.
В этом году, насколько я понимаю, конкурс не проводился. Что будет дальше не знаю. Зависит от многих обстоятельств.

А у меня с издательством "Факультет" просто чудесные отношения. Мы вместе проводили конкурсы на моем сайте. Кроме того два романа из цикла "Живое и мертвое" вышли у меня именно в этом издательстве smile

 
Сообщение
Quote (TihonovBOSS)
Алексей, приходилось ли вам слышать о проекте "Facultet"? На днях забрёл в библиотеку и взял там занимательную книгу - сборник рассказов конкурса "Facultet" 2008 года, состоящий финалистов в номинации "Фантастика и фэнтези". Начал читать и обнаружил, что, оказывается, сей сборник издан при поддержке факультета журналистики МГУ и задача - поиск интересных авторов моложе 30 лет. Конкурс сей курировался журналом "Мир Фантастики", а в аннотации составители слёзно уверяли что сей конкурс будет проходить снова и не единожды (в интернете нашел информацию лишь о конкурсе 2008 и 2009 годов). Приходилось ли вам о данном конкурсе слышать? Если да, то хотелось бы услышать ваше мнение относительно данного конкурса.
Кто знает, вдруг кого-то из пользователей этого сайта (если проект "Факультет" жив) удастся сподвигнуть на участие.

О проекте Facultet я не просто слышал. Я очень тесно с Факультетом общался. Все не совсем так, как вы описали. Этот проект не курировался Миром Фантастики. Рассказываю.
Некоторое время назад на базе факультета журналистики МГУ было создано издательство, которое позднее обрело полную юридическую и физическую самостоятельность и стало называться издательство "Факультет". У издательства множество проектов, как на бумаге, так и в сети. Среди прочего они проводили конкурсы. Проводили их несколько лет подряд, выпуская книги и сборники по итогам. Конкурсы проходили при информационной поддержке факультета журналистики МГУ, "Мира Фантастики" и т.д. И при спонсорской поддержке федерального агентства по делам молодежи. Отсюда возрастной ценз для авторов.
На базе этих конкурсов не только было напечатано некоторое количество достойных рассказов, но и явились миру новые авторы. Например дебютная книжка Тима Скоренко вышла именно благодаря издательству "Факультет" и упомянутому вами конкурсу.
В этом году, насколько я понимаю, конкурс не проводился. Что будет дальше не знаю. Зависит от многих обстоятельств.

А у меня с издательством "Факультет" просто чудесные отношения. Мы вместе проводили конкурсы на моем сайте. Кроме того два романа из цикла "Живое и мертвое" вышли у меня именно в этом издательстве smile


Автор - graa
Дата добавления - 18.04.2011 в 19:11:38
graaДата: Понедельник, 18.04.2011, 19:12:48 | Сообщение # 678
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (Сергей_Бабинец)
Надеюсь, что в скором времени вы создадить шедевр, который переплюнет Метро и Сталкер. Удачи Вам

спасибо. Я об этом подумаю smile

 
Сообщение
Quote (Сергей_Бабинец)
Надеюсь, что в скором времени вы создадить шедевр, который переплюнет Метро и Сталкер. Удачи Вам

спасибо. Я об этом подумаю smile


Автор - graa
Дата добавления - 18.04.2011 в 19:12:48
graaДата: Понедельник, 18.04.2011, 19:16:59 | Сообщение # 679
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (Gordman)
ник такой же - Gordman

Ну я вас в друзья добавил, как и обещал, так что подцепляйтесь на здоровье и читайте, если вам это интересно smile
На счет творчества это не наглость. Просто давайте немного отложим этот вопрос. Я не отказываюсь. Просто на самом деле со временем напряг сейчас.

 
Сообщение
Quote (Gordman)
ник такой же - Gordman

Ну я вас в друзья добавил, как и обещал, так что подцепляйтесь на здоровье и читайте, если вам это интересно smile
На счет творчества это не наглость. Просто давайте немного отложим этот вопрос. Я не отказываюсь. Просто на самом деле со временем напряг сейчас.


Автор - graa
Дата добавления - 18.04.2011 в 19:16:59
S@SДата: Понедельник, 18.04.2011, 23:16:09 | Сообщение # 680
Главный Модератор
Группа: Старожилы
Сообщений: 889
Статус: Offline
Quote (graa)
Если есть время могу вычитать небольшой рассказ, или фрагмент большого текста

А синопсис? (или, что более вероятно, то, что я считаю синопсисом)


 
Сообщение
Quote (graa)
Если есть время могу вычитать небольшой рассказ, или фрагмент большого текста

А синопсис? (или, что более вероятно, то, что я считаю синопсисом)

Автор - S@S
Дата добавления - 18.04.2011 в 23:16:09
graaДата: Понедельник, 18.04.2011, 23:19:03 | Сообщение # 681
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (S@S)
А синопсис? (или, что более вероятно, то, что я считаю синопсисом)

Могу. Все, что меньше пяти страниц, вообще вычитывается проще и быстрее smile

 
Сообщение
Quote (S@S)
А синопсис? (или, что более вероятно, то, что я считаю синопсисом)

Могу. Все, что меньше пяти страниц, вообще вычитывается проще и быстрее smile


Автор - graa
Дата добавления - 18.04.2011 в 23:19:03
Пёс_ВойныДата: Вторник, 19.04.2011, 00:36:28 | Сообщение # 682
Собачник с БЛиКа
Группа: Читатели
Сообщений: 173
Статус: Offline
Алексей, а как считаете, что написать проще роман или рассказ?

Когда-то, у Лукьяненко, по моему, прочитал, что, мол, только начинающие авторы считают - рассказ написать проще, а на самом деле - при ограниченном объеме текста - концентрация мысли, которую автор стремится донести до читателя, значительно выше. И, соответсвенно, рассказ гораздо сложнее. Может быть, но даже у Лукьяненко я не все расскказы с первого раза понял. А уж АБС... В романах то, до сих пор неуверен, что все понял в "Гадких лебедях" или "Граде обреченных" (Студентами спорили, а все одно, каждый по своему понимал прочитанное).

И еще вопрос родился. Ловлю себя на мысли, что мне неитересно переделывать свои рассказики даже после серьезных разборов, но, при этом, стараюсь учесть замечания при написании следующего. Каково Ваше мнение, стоит ли доводить тексты до блеска (при том, что мнения критикующих совпадают нечасто). Или лучше набирать количество, учитывая приемлимые для себя замечания? (надеюсь, понятно выразился).

И третий. Моя самая любимая книга со школы - "Стальное сердце" О. Дивова. Знаю её практически наизусть. Через несколько лет, вышла книга "След зомби", где вся трилогия была издана под одной обложкой. При этом, "Стальное сердце" порезано настолько, что потерялись логические связи, исчезли герои, эпизоды. И книга многое потеряла. Не стало атмосферы обреченности, что-ли. Думаю, правда, это было заметно только таким фанатам книги как я тогда, но всё же было обидно за автора (понятно же, зачем это было сделано, - мое "Стальное сердце" всего-то 5 или там, 8 тыщ экземпляров насчитывало, а тут переиздание). Как думаете, вправе ли автор переписывать уже ранее изданное произведение? Имею ввиду, конечно, моральные аспекты.

 
СообщениеАлексей, а как считаете, что написать проще роман или рассказ?

Когда-то, у Лукьяненко, по моему, прочитал, что, мол, только начинающие авторы считают - рассказ написать проще, а на самом деле - при ограниченном объеме текста - концентрация мысли, которую автор стремится донести до читателя, значительно выше. И, соответсвенно, рассказ гораздо сложнее. Может быть, но даже у Лукьяненко я не все расскказы с первого раза понял. А уж АБС... В романах то, до сих пор неуверен, что все понял в "Гадких лебедях" или "Граде обреченных" (Студентами спорили, а все одно, каждый по своему понимал прочитанное).

И еще вопрос родился. Ловлю себя на мысли, что мне неитересно переделывать свои рассказики даже после серьезных разборов, но, при этом, стараюсь учесть замечания при написании следующего. Каково Ваше мнение, стоит ли доводить тексты до блеска (при том, что мнения критикующих совпадают нечасто). Или лучше набирать количество, учитывая приемлимые для себя замечания? (надеюсь, понятно выразился).

И третий. Моя самая любимая книга со школы - "Стальное сердце" О. Дивова. Знаю её практически наизусть. Через несколько лет, вышла книга "След зомби", где вся трилогия была издана под одной обложкой. При этом, "Стальное сердце" порезано настолько, что потерялись логические связи, исчезли герои, эпизоды. И книга многое потеряла. Не стало атмосферы обреченности, что-ли. Думаю, правда, это было заметно только таким фанатам книги как я тогда, но всё же было обидно за автора (понятно же, зачем это было сделано, - мое "Стальное сердце" всего-то 5 или там, 8 тыщ экземпляров насчитывало, а тут переиздание). Как думаете, вправе ли автор переписывать уже ранее изданное произведение? Имею ввиду, конечно, моральные аспекты.


Автор - Пёс_Войны
Дата добавления - 19.04.2011 в 00:36:28
GordmanДата: Вторник, 19.04.2011, 00:47:08 | Сообщение # 683
Предложение
Группа: Читатели
Сообщений: 73
Статус: Offline
большое спасибо, что добавили!!! smile ваши записи, действительно, интересны smile

7.62x51 - размер жизни.
Радиация - невидимые глазу частицы и энергия, испускаемые в пространство неустойчивыми ядрами атомов при распаде. Радиация - важный экологический фактор, воздействующий на живые организмы.



 
Сообщениебольшое спасибо, что добавили!!! smile ваши записи, действительно, интересны smile

Автор - Gordman
Дата добавления - 19.04.2011 в 00:47:08
graaДата: Вторник, 19.04.2011, 02:25:08 | Сообщение # 684
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (Пёс_Войны)
Алексей, а как считаете, что написать проще роман или рассказ?

Вопрос из разряда: что проще построить терем без единого гвоздя или небоскреб?
Проще написать плохо. Труднее написать хорошо. Очень трудно написать гениально. А в какой форме... У каждой формы есть свои индивидуальные сложности. Хороший рассказ написать не проще, чем хороший роман. Это могу сказать совершенно точно.

Quote (Пёс_Войны)
Каково Ваше мнение, стоит ли доводить тексты до блеска (при том, что мнения критикующих совпадают нечасто). Или лучше набирать количество, учитывая приемлимые для себя замечания?

Здесь все зависит исключительно от того, что вы намерены делать с текстом дальше. Если показали на форуме, получили пачку критики и все, то на фиг его вылизывать? Если решили опубликовать, то лучше конечно довести до ума. Но до того, как станете пристраивать. А если текст везде послали и отказали в публикации потому что это плохо... Все опять же зависит от вас. Если текст вам особенно дорог идеей или еще чем, то безусловно нужно доделывать. Если никакой особенной ценности для вас в тексте нет, то и ухо с ним. Учитывайте замечания и двигайтесь дальше. Какой толк на месте топтаться?

Quote (Пёс_Войны)
Как думаете, вправе ли автор переписывать уже ранее изданное произведение? Имею ввиду, конечно, моральные аспекты.

Безотносительно вашего примера, а вообще. Произведение авторское, так что автор имеет право делать с ним все, что ему под хвост клюнет. Могу привести вам примеры авторов, которые от издания к изданию тексты дорабатывают. Могу привести в пример авторов, которые этого не делают. Могу привести авторов, которые плагиатят сами у себя (такие тоже есть). Но их тексты их право. А с моральной точки зрения... Если автор уверен, что так будет лучше для текста, то безусловно он себя морально оправдал. Если ему вообще нужно было себя морально оправдывать.

Про помянутый роман Дивова ничего не скажу. У Дивова есть книжки, которые мне нравятся. Есть книжки, которые мне не нравятся. Есть книжки, которых я не читал. "След зомби" относится к третьей категории. Так что говорить о ней что-то конкретно я как раз морального права и не имею smile

 
Сообщение
Quote (Пёс_Войны)
Алексей, а как считаете, что написать проще роман или рассказ?

Вопрос из разряда: что проще построить терем без единого гвоздя или небоскреб?
Проще написать плохо. Труднее написать хорошо. Очень трудно написать гениально. А в какой форме... У каждой формы есть свои индивидуальные сложности. Хороший рассказ написать не проще, чем хороший роман. Это могу сказать совершенно точно.

Quote (Пёс_Войны)
Каково Ваше мнение, стоит ли доводить тексты до блеска (при том, что мнения критикующих совпадают нечасто). Или лучше набирать количество, учитывая приемлимые для себя замечания?

Здесь все зависит исключительно от того, что вы намерены делать с текстом дальше. Если показали на форуме, получили пачку критики и все, то на фиг его вылизывать? Если решили опубликовать, то лучше конечно довести до ума. Но до того, как станете пристраивать. А если текст везде послали и отказали в публикации потому что это плохо... Все опять же зависит от вас. Если текст вам особенно дорог идеей или еще чем, то безусловно нужно доделывать. Если никакой особенной ценности для вас в тексте нет, то и ухо с ним. Учитывайте замечания и двигайтесь дальше. Какой толк на месте топтаться?

Quote (Пёс_Войны)
Как думаете, вправе ли автор переписывать уже ранее изданное произведение? Имею ввиду, конечно, моральные аспекты.

Безотносительно вашего примера, а вообще. Произведение авторское, так что автор имеет право делать с ним все, что ему под хвост клюнет. Могу привести вам примеры авторов, которые от издания к изданию тексты дорабатывают. Могу привести в пример авторов, которые этого не делают. Могу привести авторов, которые плагиатят сами у себя (такие тоже есть). Но их тексты их право. А с моральной точки зрения... Если автор уверен, что так будет лучше для текста, то безусловно он себя морально оправдал. Если ему вообще нужно было себя морально оправдывать.

Про помянутый роман Дивова ничего не скажу. У Дивова есть книжки, которые мне нравятся. Есть книжки, которые мне не нравятся. Есть книжки, которых я не читал. "След зомби" относится к третьей категории. Так что говорить о ней что-то конкретно я как раз морального права и не имею smile


Автор - graa
Дата добавления - 19.04.2011 в 02:25:08
Пёс_ВойныДата: Вторник, 19.04.2011, 10:22:08 | Сообщение # 685
Собачник с БЛиКа
Группа: Читатели
Сообщений: 173
Статус: Offline
По двум первым вопросам ответ понятен, спасибо.
А по поводу третьего позвольте несогласиться. Видел как-то ролик, после выхода "Чистого неба" снятый любителями. Смысл в том, что сталкеры радуются, как в зоне жить стало хорошо - артефакты под ногами валяются, а год назад их надо было с детектором в аномалиях выискивать... (это я пример привел, чтобы большему количеству пользователей понятно было). Ну или, если хотите, тоже самое "Стальное сердце": спорили с другом, почему ГГ поступил так, а не иначе, а он меня не понимает - читал "След зомби", а там этого эпизода просто нет. И даже героя такого, второстепенного, нет.
Я не говорю, про культовые книги или там, фильмы. Хотя здесь, пример был бы еще разительнее. Представьте себе, что Булгаков прожил еще 70 лет, и уже в наше время переписал "Мастера" по своему капризу. В моём издании, иследование произведения занимает большую часть книги, текст романа изучен дословно. Для нас Воланд на Патриарших бормочет несуразицу про Венеру и проч., а исследователь объясняет что это значит и из какого календаря взято. Тоже самое с обрядами сатанистов и т.п. Но Булгаков при жизни роман не успел издать. А так, помотался бы по советским издательствам - и мы знали бы другого "мастера". А ЭТОГО - нет. Хотя, роман в СССР 30 - 40 -х, был обречен. Хорошо, что не потерялся. Вот уж действительно, Рукописи не горят.
АБС переделывали произведния под гнетом цензуры. Но, по моему, до издания книги. Их тоже можно понять. У меня есть советское издание "Хищных вещей века", где как роман в романе через весь текст идут "Гадкие лебеди", но нигде нет и намека на такое название. А уже в наше время купил современное издание - книгу "Гадкие лебеди" (думал: "О, неизвестные мне Стругацкие") и с удивлением увидел знакомое произведение. Видимо, советские издательства побоялись напечатать "Лебедей" отдельно, и АБС удалось их впихнуть в "Хищные вещи века". Но текст "Лебедей" остался тем же! Слово в слово.
По моему, если книга ушла в народ, то у неё по-любому есть свой круг читателей или даже фанатов. И вдруг, если через год - другой выходит переиздание, а там все иначе, - это несправедливо по отношению к читателям, полюбившим произведение.
 
СообщениеПо двум первым вопросам ответ понятен, спасибо.
А по поводу третьего позвольте несогласиться. Видел как-то ролик, после выхода "Чистого неба" снятый любителями. Смысл в том, что сталкеры радуются, как в зоне жить стало хорошо - артефакты под ногами валяются, а год назад их надо было с детектором в аномалиях выискивать... (это я пример привел, чтобы большему количеству пользователей понятно было). Ну или, если хотите, тоже самое "Стальное сердце": спорили с другом, почему ГГ поступил так, а не иначе, а он меня не понимает - читал "След зомби", а там этого эпизода просто нет. И даже героя такого, второстепенного, нет.
Я не говорю, про культовые книги или там, фильмы. Хотя здесь, пример был бы еще разительнее. Представьте себе, что Булгаков прожил еще 70 лет, и уже в наше время переписал "Мастера" по своему капризу. В моём издании, иследование произведения занимает большую часть книги, текст романа изучен дословно. Для нас Воланд на Патриарших бормочет несуразицу про Венеру и проч., а исследователь объясняет что это значит и из какого календаря взято. Тоже самое с обрядами сатанистов и т.п. Но Булгаков при жизни роман не успел издать. А так, помотался бы по советским издательствам - и мы знали бы другого "мастера". А ЭТОГО - нет. Хотя, роман в СССР 30 - 40 -х, был обречен. Хорошо, что не потерялся. Вот уж действительно, Рукописи не горят.
АБС переделывали произведния под гнетом цензуры. Но, по моему, до издания книги. Их тоже можно понять. У меня есть советское издание "Хищных вещей века", где как роман в романе через весь текст идут "Гадкие лебеди", но нигде нет и намека на такое название. А уже в наше время купил современное издание - книгу "Гадкие лебеди" (думал: "О, неизвестные мне Стругацкие") и с удивлением увидел знакомое произведение. Видимо, советские издательства побоялись напечатать "Лебедей" отдельно, и АБС удалось их впихнуть в "Хищные вещи века". Но текст "Лебедей" остался тем же! Слово в слово.
По моему, если книга ушла в народ, то у неё по-любому есть свой круг читателей или даже фанатов. И вдруг, если через год - другой выходит переиздание, а там все иначе, - это несправедливо по отношению к читателям, полюбившим произведение.

Автор - Пёс_Войны
Дата добавления - 19.04.2011 в 10:22:08
ssereysДата: Вторник, 19.04.2011, 11:28:26 | Сообщение # 686
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 650
Статус: Offline
Quote (Пёс_Войны)
По моему, если книга ушла в народ, то у неё по-любому есть свой круг читателей или даже фанатов. И вдруг, если через год - другой выходит переиздание, а там все иначе, - это несправедливо по отношению к читателям, полюбившим произведение.

Я не Алексей, но позволю себе заметить: справедливо-несправедливо, эти критерии тут не работают. Автор (тем более такой, как уважемый мной и многими-многими людьми О. Дивов) решил, что в трилогии уместней измененный текст, и делает это согласно своему внутреннему убеждению - ради большей гармоничности, взаимосочетаемости, соответствии сюжетной лини, еще чему-то...
Автор так видит - хотя под этим выражением последенее время понимают все, что угодно, но в данном случае очень подходящее определение. А если Олег Дивов, Алексей Гравицкий, Пёс Войны, любой другой автор, сиречь хозяин своему тексту, полагает нужным его изменить - какое тут честно-нечестно? Можно такие изменения принимать, можно не соглашаться с их пользой для книги - дело сугубо лично-читательское, кто ж нам запретит? Но возмущаться подобными действиями автора как-то несуразно. Это уже что-то из разряда фанатских лозунгов про то, что фантастику(Сталкер, Метро, что там еще...Вархаммер, Аллоды, иже с ними), мол, прос**ли, теперь уж всё не то, что было...
Не переживайте, Пёс_Войны, всегда можно лично для себя решить, что автора куда-то не туда завели творческие поиски, и тот самый Сталкер Дивовтолько в прежнем варианте был, вот его и будем любить, читать и восхищаться. Мне последняя вещь Дивова тоже что-то того...не очень показалась, но трагедии в том нет вовсе.



Si vis pacem, para bellum - Хочешь мира, готовься к войне.



Сообщение отредактировал ssereys - Вторник, 19.04.2011, 11:35:11
 
Сообщение
Quote (Пёс_Войны)
По моему, если книга ушла в народ, то у неё по-любому есть свой круг читателей или даже фанатов. И вдруг, если через год - другой выходит переиздание, а там все иначе, - это несправедливо по отношению к читателям, полюбившим произведение.

Я не Алексей, но позволю себе заметить: справедливо-несправедливо, эти критерии тут не работают. Автор (тем более такой, как уважемый мной и многими-многими людьми О. Дивов) решил, что в трилогии уместней измененный текст, и делает это согласно своему внутреннему убеждению - ради большей гармоничности, взаимосочетаемости, соответствии сюжетной лини, еще чему-то...
Автор так видит - хотя под этим выражением последенее время понимают все, что угодно, но в данном случае очень подходящее определение. А если Олег Дивов, Алексей Гравицкий, Пёс Войны, любой другой автор, сиречь хозяин своему тексту, полагает нужным его изменить - какое тут честно-нечестно? Можно такие изменения принимать, можно не соглашаться с их пользой для книги - дело сугубо лично-читательское, кто ж нам запретит? Но возмущаться подобными действиями автора как-то несуразно. Это уже что-то из разряда фанатских лозунгов про то, что фантастику(Сталкер, Метро, что там еще...Вархаммер, Аллоды, иже с ними), мол, прос**ли, теперь уж всё не то, что было...
Не переживайте, Пёс_Войны, всегда можно лично для себя решить, что автора куда-то не туда завели творческие поиски, и тот самый Сталкер Дивовтолько в прежнем варианте был, вот его и будем любить, читать и восхищаться. Мне последняя вещь Дивова тоже что-то того...не очень показалась, но трагедии в том нет вовсе.


Автор - ssereys
Дата добавления - 19.04.2011 в 11:28:26
graaДата: Вторник, 19.04.2011, 11:41:54 | Сообщение # 687
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Переписал бы Булгаков "Мастера", знали бы мы другого "Мастера". Вы же не знаете первых вариантов "Войны и мира", или черновых вариантов "Евгения Онегина".
"Гадких лебедей" отдельно при советской власти издавали. И по-моему не один раз. Так что пример тоже не совсем удачен.
Но посыл я понял. Иными словами, если я через год (условно говоря) переиздам "Зачистку" и герой в конце новой версии счастливый и довольный поедет домой это будет не совсем корректно по отношению к тем, кто уже прочел "Зачистку" в первом варианте. Так?
Не уверен, что это правильно. Но повторюсь: текст авторский, автор имеет право делать с ним что угодно.
А тот текст, что был у читателя первой версии, у него и останется.

От себя лично. Я никогда не стану переписывать какие-то глобальные вещи, то есть если герой погиб, значит он погиб. Но поправить замеченные уже после выхода шероховатости и нестыковки в случае переиздания... Почему нет?

 
СообщениеПереписал бы Булгаков "Мастера", знали бы мы другого "Мастера". Вы же не знаете первых вариантов "Войны и мира", или черновых вариантов "Евгения Онегина".
"Гадких лебедей" отдельно при советской власти издавали. И по-моему не один раз. Так что пример тоже не совсем удачен.
Но посыл я понял. Иными словами, если я через год (условно говоря) переиздам "Зачистку" и герой в конце новой версии счастливый и довольный поедет домой это будет не совсем корректно по отношению к тем, кто уже прочел "Зачистку" в первом варианте. Так?
Не уверен, что это правильно. Но повторюсь: текст авторский, автор имеет право делать с ним что угодно.
А тот текст, что был у читателя первой версии, у него и останется.

От себя лично. Я никогда не стану переписывать какие-то глобальные вещи, то есть если герой погиб, значит он погиб. Но поправить замеченные уже после выхода шероховатости и нестыковки в случае переиздания... Почему нет?


Автор - graa
Дата добавления - 19.04.2011 в 11:41:54
graaДата: Вторник, 19.04.2011, 11:47:47 | Сообщение # 688
Алексей Гравицкий
Группа: Писатели
Сообщений: 552
Статус: Offline
Quote (ssereys)
Мне последняя вещь Дивова тоже что-то того...не очень показалась, но трагедии в том нет вовсе.

Это которая?
Мне очень понравились "Симбионты", хотя придраться могу. Но не буду.
Мне не очень понравилось "Не прислоняться". Байки метрошника это конечно занятно, но во-первых, чтобы не утверждали авторы, это не художественное произведение, во-вторых, поначалу любопытные вещи позже скатываются в бесконечные повторы, в-третьих, когда включилось нытье про то как нам в системе лохо живется... Я мягко говоря удивился. Ну вобщем-то вся страна ежедневно сталкивается с тем, что начальство и власть - говно и жить мешают. Почему надо делать акцент на машинистах? Или это такой показ страны через призму подземки? Но увы, выглядит все равно нытьем.

 
Сообщение
Quote (ssereys)
Мне последняя вещь Дивова тоже что-то того...не очень показалась, но трагедии в том нет вовсе.

Это которая?
Мне очень понравились "Симбионты", хотя придраться могу. Но не буду.
Мне не очень понравилось "Не прислоняться". Байки метрошника это конечно занятно, но во-первых, чтобы не утверждали авторы, это не художественное произведение, во-вторых, поначалу любопытные вещи позже скатываются в бесконечные повторы, в-третьих, когда включилось нытье про то как нам в системе лохо живется... Я мягко говоря удивился. Ну вобщем-то вся страна ежедневно сталкивается с тем, что начальство и власть - говно и жить мешают. Почему надо делать акцент на машинистах? Или это такой показ страны через призму подземки? Но увы, выглядит все равно нытьем.


Автор - graa
Дата добавления - 19.04.2011 в 11:47:47
ssereysДата: Вторник, 19.04.2011, 12:53:20 | Сообщение # 689
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 650
Статус: Offline
Алексей, "Не прислоняться" я еще не читал, так только, отрывки в сети - любопытно, но жанр такой...сложно оценивать как художественное произведение, в любом случае. И потом, согласен - на целую книгу маловато специфики, кое-что ( а то и многое) можно заменить, сменив "подземку" на "скорую помощь". Или на ЖЭК. Или...ну, в общем, про народ. Для таких книг нужно поработатьсамому лед эдак с двадцать, тогда вот материала накопилось бы!
А "Симбионты" как раз и оставляют неоднозначное мнение, какой-то "черезчурщиной"(местами). И вообще, меня основая идея не зацепила, почему - сказать затрудняюсь.



Si vis pacem, para bellum - Хочешь мира, готовься к войне.

 
СообщениеАлексей, "Не прислоняться" я еще не читал, так только, отрывки в сети - любопытно, но жанр такой...сложно оценивать как художественное произведение, в любом случае. И потом, согласен - на целую книгу маловато специфики, кое-что ( а то и многое) можно заменить, сменив "подземку" на "скорую помощь". Или на ЖЭК. Или...ну, в общем, про народ. Для таких книг нужно поработатьсамому лед эдак с двадцать, тогда вот материала накопилось бы!
А "Симбионты" как раз и оставляют неоднозначное мнение, какой-то "черезчурщиной"(местами). И вообще, меня основая идея не зацепила, почему - сказать затрудняюсь.

Автор - ssereys
Дата добавления - 19.04.2011 в 12:53:20
Пёс_ВойныДата: Среда, 20.04.2011, 00:47:35 | Сообщение # 690
Собачник с БЛиКа
Группа: Читатели
Сообщений: 173
Статус: Offline
Ну вот, снова написал много чего, а потом стёр. Просто я свое "Стальное сердце" потрепанное и зачитанное до дыр подарил в 1999 году одному человеку, которго очень уважаю, а себе купил "След Зомби" и тут такой облом. Вот мне и обидно до сих пор. (Электронная есть, но это не то совсем).

Алексей, еще один вопрос и отстану. Знакома ли вам дилогия В. Звягинцева "Одиссей покидает Итаку", и, если да, каково ваше мнение об этой книге?

(Потом, в 90-е -2000 -е вышла масса продолжений с этими же героями, я уже не следил, но вот именно Первый роман "Гамбит бубновой дамы" и собственно, "Одиссей" написанные в советское время произвели на меня огромное впечатление. У меня на Родине, в г. Зеленокумск, в детской библиотеке есть эта книга с автографом автора, помню, школьником, украсть хотел, но не посмел).

 
СообщениеНу вот, снова написал много чего, а потом стёр. Просто я свое "Стальное сердце" потрепанное и зачитанное до дыр подарил в 1999 году одному человеку, которго очень уважаю, а себе купил "След Зомби" и тут такой облом. Вот мне и обидно до сих пор. (Электронная есть, но это не то совсем).

Алексей, еще один вопрос и отстану. Знакома ли вам дилогия В. Звягинцева "Одиссей покидает Итаку", и, если да, каково ваше мнение об этой книге?

(Потом, в 90-е -2000 -е вышла масса продолжений с этими же героями, я уже не следил, но вот именно Первый роман "Гамбит бубновой дамы" и собственно, "Одиссей" написанные в советское время произвели на меня огромное впечатление. У меня на Родине, в г. Зеленокумск, в детской библиотеке есть эта книга с автографом автора, помню, школьником, украсть хотел, но не посмел).


Автор - Пёс_Войны
Дата добавления - 20.04.2011 в 00:47:35
Поиск:
Загрузка...

Статистика
Яндекс цитирования
Copyright © автор идеи: OgneV; дизайн: Plotnick (2009-2025); Сайт управляется системой uCoz