ابحث عن الله في قلبه، فإنك لن تجد في أي مكان آخر "...И на бегу пронзит предателя копье: Царь должен быть святым, И право не дано Свергать зверью с небес величие его!.."
Сообщение отредактировал MAFA - Воскресенье, 25.03.2012, 09:20:16
Дата: Пятница, 21.05.2010, 22:00:59 | Сообщение # 136
Эпизод
Группа: Читатели
Сообщений: 115
Статус: Offline
defighte, Хорошо, просмотрю. Прошу: пиши следующие главы пока, уж больно хочется узнать дальнейшую историю. насчёт романа в целом - хорошее продолжение. Я, правда, много пропустил - буду сначала читать. И ещё, скажу тебе, чтоб потом не пришлось говорить: не допускай ошибок с выдумками. то есть, если ты выдумываешь - выдумывай осторожнее. а то выйдет инцидент, как со "Снежкой". Так что представь аномалию, всё, что она делает, а после изложи так, чтобы читатель воочию увидел твоё "творение", причём мастерством я назову это, если всё ты изложишь ненавязчиво, типа просто информация или чтение ПДА.
Всем привет - Я чёрный сталкер, всеми любимый Чернобыльский байкер!
Дата: Среда, 26.05.2010, 13:26:38 | Сообщение # 138
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Просьба не обижаться, а если что непонятно - спрашивать. Сразу хочу сказать, чтобы потом не возникало лишних вопросов: 1.в разборе к автору обращаюсь "автор", чтобы каждый раз ник\имя не писать, не сочти за оскорбление или стеб. 2. "Мягко и добро" критиковать не умею, особенно если текст мне не нравится, плохо написан и там много ошибок, посему прошу мою резкость воспринимать адекватно и не терять за ней сути. Дефайт, ты вроде умный человек(без иронии), должен понять и уловить мою мыслю. Комментарий-критика первых трех глав первой части, остальные в процессе:
Часть I. Глава 1:Пока что непонятно, о чем идет речь, как-то мутно и размыто все, сюжет еще не проклевывается, характер ГГ(а ГГ ли вообще?) и его личность не раскрыты. Ляпов в тексте достаточно, начинаются аж с первого абзаца, видно, что если текст и «проверялся», то очень невнимательно, либо автор не исправил добрую половину указанных ему ошибок. Язык простоват, местами текст смахивает на школьное сочинение, местами нелогичен, местами просто не совсем грамотен. Видно, что автору просто лень было продумывать вход в подвал, его устройство и тд, он сам запутался в лестницах и люках. Галлюцинации описаны не очень, не хватает эмоций ГГ в моменты, когда он видел «картинку», Жарку и фантомы. Автор плохо передал переживания ГГ, его состояние (помереть может скоро человек, как-никак), плохо описал ситуацию, нет накала, нет градуса, совершенно не хочется сопереживать ГГ, как это обычно бывает в нормальных книгах. Ритм в тексте чувствуется, но он в зачаточном состоянии, и почему-то кажется, что автор писал не легко и просто, а «выжимал» из себя некоторые фрагменты, отчего они получились неинтересными или трудными для восприятия. Глава 2: Почти вся глава сплошь рассуждения о чем-либо. То кострах, то о Радаре, то о ветре, то о еще какой-нибудь не столь важной ерунде. В принципе, без философских рассуждений в тексте никак, но только если бы они были хорошо переданы, с должным «оттенком», с чувством…. Здесь же наблюдается сплошная «вода» и малоосмысленное графоманство. Иногда рассуждения разрозненны, автор переключается с одного на другого, потом обратно, причем неудачно, и мысль теряется. Ляпы опять начинаются с первого абзаца и «сопровождают» текст до конца главы. Байка про индивида – незачем было ее вклинивать. Вроде и так понятно, что зона строгая, нарушивших правила карает, поэтому написанная в отличном от остального текста стиле, плохо расположенная, банальная байка тут уже совсем ни к чему. Убери. Герои. Кто ГГ – опять непонятно, какая-то безымянная странная личность. Да и фиг даже с этим, хотя бы указал, намекнул – тот ли это человек, о котором говорилось в первой главе? С напарниками все понятно, типично – «один толстый, другой тонкий», классика прямо-таки. Поступки героев не всегда мотивированны и логичны. Сюжет. Уже есть намеки. Но банален до ужаса. «Не та» Зона, всемогущий артефакт, который фиг достанешь, больная девушка…Не покидает ощущение, что «где-то я это уже видел». Глава 3. Опять – кто герой? Как его имя? Почему напарники обращаются к нему не по имени? Глава скомканная, маленькая и неинтересная, диалог о «аэгэшках» и «дэгэшках» непонятный. При ее прочтении все время кажется, что автор написал ее второпях, «бонусом» и не особо вдумывался в содержание, не смотрел на свое творение, что называется, издалека. Начало – сон. Ты описываешь несколько случаев вещего сна, но делаешь это неправильно, получилось как в сводках новостей – коротко, но информативно и не хватает разве что разделения по пунктам. А это уже не художественный текст. Далее – непонятно, когда происходит действие. В начале первой части описывается какой-то сталкер-икс, попавший в пси-аномалию, потом еще один сталкер-икс, ждущий напарников, потом они отправляются в Лелёв, в след. главе они еще не там. Автор, ты сам не запутался? Я, конечно, понимаю, что дальше, из следующих глав все станет ясно, но вот эта вот путаница сильно раздражает, поверь. Короче, структура произведения оставляет желать лучшего, и, кстати, разделение на абзацы тоже не всегда правильно. Далее – рассуждение о консервах – в каждом тексте по сталкеру должно быть, я гарантирую это. (типа намек-ирония) Стиль, язык, ясность и точность изложения – то же самое, что и в разборах предыдущих глав, ничего нового не скажу. И больше не буду об этом упоминать, ибо уже понятно, что по всему тексту будет так. Ляпов опять туева хуча, искать не соскучишься.
Дата: Среда, 26.05.2010, 14:20:27 | Сообщение # 139
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Quote
гм. а у подвала есть какое-либо особое устройство? вход в него каким-то тоже особым должен быть? не думаю. обычный подвал обычного дома. мудрить что-то - думаю, не зачем
Перечитай этот фрагмент внимательно. Вот и я о том, что мудрить не стоит. Есть момент, где ГГ вспоминает, что он закрыл вход в подвал. А посмотреть наверх не судьба? Или подвал деревенского дома настолько глубок? Кроме того, в таких подвалах лестницы если и есть, то приставные. У тебя же в тексте сплошная путаница на этот счет. Серьезно. Я не с потолка это замечание взял.
Quote
этот пример приведен, чтобы ГГ не был голословен.
Неудачно приведен, инородно смотрится. Как исправить - убрать или оставить только намек, не писать байку целиком.
Quote
тот, и об этом говорилось еще в первой главе во фразе (точно не помню) "когда фантомы замолкали, я возвращался к воспоминаниям" и т.п.
Все равно непонятно. Если ты "точно не помнишь", почему это должен помнить читатель?
Quote
э? причем тут толстый-тонкий? один выше другого - за сим все внешнее отличие.
"Стандарт" просто такой (: напарники отличаются друг от друга комплекцией и характером. Во многих произведениях так. Ничего плохого, в принципе, в этом нет. Это и не было полноценным замечанием, просто заметка....хм, да, не к месту малость, так что извиняюсь.
Quote
про малось и неинтересность - да, согласен. может быть, стоит объединить с последующей. про ААГ и ДГ - ну, надо ж было мне как-то пояснить, что это за фрукты такие.
Поудачнее бы это сделать...
Quote
я не могу запутаться, ибо сам это все писал. если почитать внимательно - то уже из первой главы становится понятно, что во второй и последующих главах ГГ - тот самый же человек, что и в первой главе. потом отправляются в Лелёв, но на след день еще не там - за один день пол-Зоны не пройдешь
Не запоминается, посему сложно сориентироваться и понять.
Quote
тут я делю как считаю нужным, ибо премудростей разделений на абзацы просто-напросто не знаю.
Дата: Четверг, 27.05.2010, 18:23:52 | Сообщение # 141
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Привет, Дефайт. Сейчас буду объяснять, но сначала бы хотел предупредить - я просто так стараюсь не придираться, большинство ошибок смогли бы заметить многие читатели и задаваться могли теми же вопросами. Мне-то ты можешь сейчас ответить, а вот читателям - нет. Я не хочу сказать, что читатель не должен думать и воображать, но ведь и автор косячить не должен. Или я не прав?
Про дом-подвал-лестницы: в принципе, мое дело указать, а дальше как хочешь. Но еще раз говорю - читаешь и запутываешься что там да как, я ведь не зря столько букаф написал про все это, и даже не из вредности (: Либо подвал другой опиши, либо как-то пояснее сделай, поточнее, или наоборот убери лишние описания, пусть читатель хотя бы не запутывается, а сам додумывает\придумывает. Если лестница приставная, то почему у тебя написано: "я скатился вниз по ступеням"? Упасть - запросто, скатиться - никак. Еще там момент есть, когда ГГ отпускает обе руки из-за бессилия, опять таки - нереал.
Про воспоминания:
Quote
если там прямое указание, что ГГ вспоминает, что было до того как
Ну, давай признаем, что не такое и прямое. Да, ГГ лежит без сил, под чьим-то контролем, чуть не подыхает, мысли грустные, воспоминания. Это первая глава заканчивается. Следующая - сразу же, без какой-либо вообще привязки к предыдущей главе, начинается длинный рассказ о нынешних порядках зоны. И только потом появляется персонаж. Какой-то. А какой - не ясно.
Про дэгэшки-абвгдэшки:
Quote
к примеру? просто написать "а вот эта хреновина шарашит так, что танки в фарш перемалывает, а людей так и вообще...."?
Если вложить подобные слова в уста героев - почему бы и нет? Просто криво этот диалог выглядит, не к месту, что ли, понимаешь? Не знаю, как его переделать, но как-то точно надо. Поехали дальше:
Quote
для чего? этим показываю, что все просто в каком-то пародоксально-абсурдном порядке.
Э? При чем здесь это? Про невероятный порядок я понял, это ты хорошо придумал, но почему печка-то "качественно" побелена? Может, все же лучше "тщательно" или что-то в этом роде. Не знаю, но у меня это слово ассоциируется почему-то с "качественной краской", рекламой и прочей дребеденью.
Quote
как-нибудь летом специально поеду на дачу, привезу фотографии. smile а если описывать точнее: заходим на веранду. справа - лестница на чердак. под этой лестницей стоит кровать, впритык к стене и окну. вот, если очень схематично:
Хы, ни разу не видел)))) ладно, верю))
Quote
это ваша переделка. она не верна, т.к. причастный оборот стоит до определяемого слова и потому не выделяется. да и после "вокруг" и после"хибар" запятые нужны, т.к. в первом случае есть "кроме", а во втором, потому что оборот с "кроме" заканчивается.
Эээ....да, ты прав. Был невнимателен, прошу прощения.
Quote
то есть ухоженность невероятная - это нормально?
А я написал "кроме". Под "видением" подразумевал именно ухоженность, "стоящий борщ" и пр. Одно целое - видение. Ты пишешь:"пусть здесь и странностей выше всяческих пределов." А еще какие? Тем более, что присутствует...ээ...гипербола, или как там правильно..."выше всяческих пределов". Этого не чувствуется.
Quote
нужно же развернуто все делать.
Ага, по пунктикам, как в инструкции или документации какой (: (добрая ирония). Нужно делать ни по минимуму, ни слишком развернуто, нужно искать золотую середину и находить самые удачные решения. (:
Quote
"и" может же входить в состав сложноподчиненного предложения, если является чем-то навроде междометия? то есть необязательной частью в нем
Порылся в яндексе и на грамота.ру. Короче, вопрос спорный, может быть и так и так, и оба варианта правильны.
Quote
знаю, но разбивать на мелкие - коробить смысл.
Как хочешь. Кстати, "в итоге" не выделяется запятыми.
Про стекла: лучше не упоминать, это ведь не принципиально.
Quote
имел в виду, в конец его.
Quote
имел в виду, что хотя бы это пройдет нормально, а последующие уж ладно.
Опять - а читателям это кто объяснять будет? (:
Quote
представьте, что ГГ взял подмышки бодибилдер и со всей мочи бросил вверх. о потолок головой. ну, это для наглядности...
Я то представлю, но вообще это нереально. Пусть лучше его фантомы по башке пси-ударом так сильно "долбанут" что аж до отключки.
Про тележки: ага, не только по неровной местности и аномалиям, про мутантов забыл? А бандиты всякие?
Про "обволакивающую нашу компанию ночь": что-то я ни разу такой оборот не слышал, странновато смотрится.
Quote
"деток"-мутантов лечить. ведь ГГ думает, что Зона живая, хотя это нифига не так. и приписывает ей разумность, считает, что она может мыслить, наказывать и т.п. а вот про бумеранг было обидно
Я запутался кто там что думает и как оно на самом деле Про бумеранг, пардон...)
Quote
еще один. из-за которого первый и смотался.
Сначала один бежит, потом ВНЕЗАПНО возникает другой. Понятно не сразу, что этот второй - другой мутант.
Добавлено (27.05.2010, 18:23) --------------------------------------------- А, вот еще пропустил:
Quote
После Освобождения Зоны от власти Института¹ изменилось многое. После окончания Великой Войны Кланов, начавшейся в преддверие этого события, - тоже немало. Сам-то понял, что написал?
После-после, потом окончание начавшейся в преддверии....как-то не по-русски написано и опять какая-то задачка логическая получается. Вчитываться не хочется, а на мозг давит.
Дата: Суббота, 29.05.2010, 11:03:40 | Сообщение # 142
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Привет, Дефайт, вот я и закончил разбор третьей и четвертой глав. Рецензию на четвертую писать не буду, скажу "глобальные" ошибки вкратце: -Висящие в воздухе, ни к чему не привязанные диалоги. -Неясности с расстояниями. -Слишком уж, просто чересчур, странные монолитовцы, то тормозящие, то ускоряющиеся и совершающие нелогичные поступки.
Ух, четвертую главу перечитал раз десять, вот те крест. Могу уже цитировать. Вопросы есть - задавай, объем большой, мог что-то пропустить, недописать, не раскрыть свою мысль.
Прикрепления:
Для скачивания необходима регистрация.
Дата: Суббота, 29.05.2010, 13:10:08 | Сообщение # 143
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Quote
да не суть. это же просто сравнение.
Н-нуу...в принципе ладно, сравнение так сравнение.
Quote
не-а. не угадал. в дом он попадет позже. а у Копачи он был еще до того, как ему сбросили СМС о встречи.
Я и написал можно подумать.
Quote
а это бывает лишним?
Опять там со временем непонятка. С мутантом разобраться - две минуты, и палочкой тыкать необязательно в него, а снарягу они только что проверяли.
Quote
заросшие. их когда-то прорубили, а они потом заросли без надлежащего ухода.
Точно. Звиняюсь.
Quote
в оптику винтовки увидел.
А чего монолитовец тогда орал-то? От испуга? Да это вряд ли. Или стоп, излом-то тоже может человеческим голосом говорить.... Что-то я совсем запутался. Ладно, фих с ними.
Quote
стреляли из гаусса. убойный элемент разгоняется до огромных скоростей, в следствие чего при ударе о преграду происходит нечто вроде взрыва. про рельсотрон почитайте smile но дописать что да как - допишу.
Если б написал, что из гаусса стреляли, я бы понял. Кстати, я там случайно написал "огненной" вместо "огненными".
Quote
в чем?
В "стальных зарядах". Я в этой теме мало что понимаю...Если что - звиняй
Quote
. аналогично - э?
Да предложение странное.
Quote
местность знает лучше.
Кто-то из напарников впереди, "дает отпор нападающим", мутантов выслеживает, а Звездочет ручкой машет из-за спины куда идти надо. Или не прокатит такой вариант?
Дата: Пятница, 11.06.2010, 02:04:20 | Сообщение # 144
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Ну, как обычно предупреждаю - задавай вопросы если что не понятно, могут быть мои ошибки в оформлении разбора, за обращение "автор" не обижаться, вопросы чаще риторические или подталкивающие на размышления. В целом - может, мне кажется, но по-моему лучше предыдущих глав в плане ляпов. Орфографических ошибок вообще всего две, да одна опечатка, запятые убрал\поставил только там, где заметил и их немного. По сюжету пока ничего не скажу, рассказ как раз находится в состоянии активного действия, все впечатление будет только после его исхода или нового поворота в сюжете. Главные замечания - герои кажутся безликими и бесхарактерными (после абзаца с описанием снорка расписал подробнее), мутанты слишком нереальными за счет своей живучести (пример с попаданием "странному существу" двух бронебойных пуль в висок, после которых тварь осталась в живых. Я понимаю - Зона, но это по-моему чересчур). Вроде все, читай (:
Прикрепления:
Для скачивания необходима регистрация.
Дата: Пятница, 11.06.2010, 11:56:55 | Сообщение # 145
Абзац
Группа: Читатели
Сообщений: 82
Статус: Offline
Quote
явно не до Янова smile До АЭС
А, ну да, точно.
Quote
какие куда или какие на что?
Минуту назад аккумулятор был разряжен едва ли наполовину!
Quote
каюсь, не планировал описывать и раскрывать историю незнакомца. да мало ли бомжей в Зоне? вот один и попался... хотя нет, в третьей части все-таки из уст еще одного персонажа расскажу, что это за человек.
Мало ли бомжей в Зоне, говоришь? Только как эти бомжи выживают в таком случае, интересно? Тем более в соседстве с такими сильными и экзотическими мутантами как в твоей Зоне? Что-то я сомневаюсь, что какой-либо человек поплелся бы в Зону добровольно чтобы стать консервой для мутанта.
Quote
?
Им везет, потому что они видят монстров, так попадать по ним удобнее. (: Просто нужно все эти рояли в кустах поубедительнее обрисовать.
Quote
если б знал - не стал бы по солнце стороны света определять
Бред. Особенно в контексте "плавающих" населенных пунктов, не факт, что "уплыв" на новое место "избушки на курьих ножках" повернутся к той же стороне света.
Quote
он это делал просто на всякий пожарный. т.к. дорога поросла каким-то мутным растением, и аномалия бы на дороге сразу бы была вида, так или иначе. потому и несмотря. хотя мог вообще ничего не делать
Я про конструкцию самого предложения. Смысл не коробится, но предложение кривовато.
Quote
м?
Герой стоял на одном месте, следовательно как ворона могла полететь в обратную от него сторону, если каждую сторону героя можно назвать как "прямой" так и обратной...Или я гоню? Но лучше напиши точнее.
Quote
не "чавкала" же написать?
И так тоже можно)) Но сам смотри.
Quote
в "эн-визе" сидела тварюка... а представляет тоже самое, что и обычная, только черная.
Химеры умеют становиться невидимыми? Я что-то упустил?...Если да, то напомни, в каком произведении такое было, в игре не помню.
Quote
в смысле крыши
Ээ...это вопрос? Или это такой оригинальный ответ на мой вопрос "какой еще крыши?".
Quote
ну да, это так. но он же, в отличие от Рассказчика и Пакли, не знает насколько сильным будет взрыв.
Тогда ОК.
Quote
?
Опять рояль в кустах маячит...Просто неубедительно написано. Хорошо, что указана причина, но указана она не самым лучшим образом. Не верю (с).
Quote
ну дык после бегства из Копачи и того взрыва это не стольк удивительно... мало ли чего там порвалось при падении.
Ну дык это-то понятно, что все всмятку, я про само предложение, оно очень неудачно построено.
Quote
гниение и разложение разве не одно и тоже? да и вообще - у всех снорков лучевая болезнь, это как пить дать. шляются где попало, жрут тоже не пойми что. а при лучевой болезни и кости разлагаются и кожные покровы....
По-моему, не одно и то же, но рассудит нас только биолог или врач.
Quote
да даже если и одного, то первый толкнет второго, хоть и невольно, и оба в "стену" полетят-с... напишу подробнее.
Не смог себе это представить) Они же не картонные (:
Добавлено (11.06.2010, 11:40) --------------------------------------------- Кстати, "Курс молодого бойца" Игоря Голдырева не читал? Если нет - то советую, хорошая вещь. Я прочитал и сразу столько "глобальных" ошибок в своих опусах нашел.
Дата: Вторник, 03.08.2010, 12:17:57 | Сообщение # 149
Миниатюра
Группа: Читатели
Сообщений: 216
Статус: Offline
Quote (defighte)
э, нет! давай все мне к "релизу" надо все вылизать по самое не балуйся.
Деф, да там выписывать-то особо нечего. Текст написан нормально, тебе над сюжетом бы поработать, а так… Ну вот тебе немного того что есть по тексту: «бы» - часто встречается в предложениях, и иной раз по несколько штук в одном. «я» - местами по три предложения подряд содержит эту букву. «Б» - в словах автора не пишется, применяется к диалогам. Все те же - устаревшие выражения, разговорные выражения, просторечные выражения, слова с ярко выраженной экспрессивной окраской, жаргонизм. «Повторы» - встречал и неоднократно. Там где нужно что-либо акцентировать оставь, а остальное убери.
Quote (defighte)
а Чистогаловку как ты мог не найти - ума не приложу! поищи внимательнее.
А где хоть искать? Примерно скажи – отчего и в какую сторону.
Quote (defighte)
ну... не думаю, что геймеры знают, что такое ЗГРЛС "дуга". пусть хоть так определят, что это такое
А вот тут ты неправ! То что некоторые этого не знают это факт, однако литература должна нести в себе и частицу правды. Ты начал делать все по карте так и делай это дальше. Выбрось этот «Выжигатель», тем более что он не такой яркий как «Дуга» (Размер, территория, страения).
Quote (defighte)
а про односторонню телепатию я ничего не слышал.
Тогда не знаю чем помочь…
Quote (defighte)
дык магазин - это пустая обойма. тупо железяка без патронов. нет?
Нет! Цитата Дениса: «Обойма служит для снаряжения патронами несъемных магазинов (в карабинах СКС, винтовках Мосина, ранних выпусках пистолетов ТТ и «Маузер», и т.д., и т.п.) и ускоренного заряжания револьверов (т.н. speedloader). Обойма представляет собой металлическую пластину с продольно загнутыми краями, выполняющими функции направляющих для патронов, которые удерживаются в них благодаря кольцевой проточке (или ранту), находящейся в нижней части гильзы. В отличие от магазина – обязательной деталью оружия не является»
Quote (defighte)
читай внимательнее: ГГ все-таки выстрелил, когда только лодка ударилась о берег.
Где?: «- Эй ты! - горло сильно пересохло, и произнесенные слова больше походили на хрип. Человек резко повернулся в мою сторону, на секунду замолк, а затем заверещал с такой силой, что я невольно отшатнулся назад и чуть не нажал на спусковой крючок автомата. Незнакомец же вскочил и, не удержав равновесия в качнувшейся лодке, кувыркнулся за борт. Брызг не поднялось вообще. Вытаскивать сумасшедшего не было никакого желания. Тем более узнать от него что-либо вразумительное в ближайшее время все равно не удалось бы... Я простоял возле лодки около двух минут, ожидая, когда всплывет незнакомец. Сердце за это время почти успокоилось, несмотря на то, что я все равно был очень напряжен. Ни через три, ни через пять минут человек не появился. Утонул? Тогда почему труп не поднялся на поверхность?.. - Рассказчик! - заботиться о скрытности больше не имело никакого смысла - после устроенной мной пальбы и диких воплей сумасшедшего о нашем местоположении знает каждая живая душа в радиусе пары километров».
Quote (defighte)
равнение на всех? поясни, я не совсем понял...
Нет ничего нового в Зоне, а если даже и есть, то описано плохо поэтому я так и написал. Нужно внести что-то особенное, что-то что придаст тексту красок. А то что было у всех и каждого и называется «равнением на всех».
Quote (defighte)
не ручаюсь
А почему?
Quote (defighte)
я же не умру, инет не сгорит по всему миру а 3 мировая не начнется
Дата: Вторник, 03.08.2010, 14:15:14 | Сообщение # 150
Миниатюра
Группа: Читатели
Сообщений: 216
Статус: Offline
Quote (defighte)
ээ... то есть троемирие, Химера Ночи, Кукловод, аномалия-артефактная теория - тоже равнение на всех? и лесок Черный...
Деф, это все пародия. Троемирее - было двоемирее, добавь еще два и будь пятимирее. Кукловод - это то дерево что уже описывалось во многих книгах. Анамально-арефактная теория - да, это можно назвать новым (я еще не слышал). Лес - а сколько их уже было? Можно переиначить название как угодно, но внутри него все тоже - аномалии, артефакты, мутанты, страх. И ты хочешь сказать что это не равнение?