[ Писателям · Поэтам · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Apach  
Охотник
PlotnickДата: Четверг, 03.09.2009, 14:34:38 | Сообщение # 1
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Роман "Охотник", находящийся в стадии разработки. Прошу к вычитке и критике кому не лень. smile

Полная версия (пароль: 1987):

Скачать

Пролог:
 
СообщениеРоман "Охотник", находящийся в стадии разработки. Прошу к вычитке и критике кому не лень. smile

Полная версия (пароль: 1987):

Скачать

Пролог:

Автор - Plotnick
Дата добавления - 03.09.2009 в 14:34:38
PlotnickДата: Вторник, 22.06.2010, 10:36:26 | Сообщение # 91
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Мелкий, я Вам благодарен, потому что до сего момента таких тонкостей не знал. Однако исправлять не буду, так как не имею возможности разъяснять эти же самые тонкости каждому читателю. Оставлю так, потому что так будет понятнее и привычнее большинству. Кроме того, считаю это не столь существенным.

Так что насчет ссылки? А то я попробовал искать, но не зная нормативных документов мне это сложно...

 
СообщениеМелкий, я Вам благодарен, потому что до сего момента таких тонкостей не знал. Однако исправлять не буду, так как не имею возможности разъяснять эти же самые тонкости каждому читателю. Оставлю так, потому что так будет понятнее и привычнее большинству. Кроме того, считаю это не столь существенным.

Так что насчет ссылки? А то я попробовал искать, но не зная нормативных документов мне это сложно...


Автор - Plotnick
Дата добавления - 22.06.2010 в 10:36:26
S@SДата: Вторник, 22.06.2010, 22:36:44 | Сообщение # 92
Главный Модератор
Группа: Старожилы
Сообщений: 889
Статус: Offline
Господа, вы оба правы -"гражданский брак" это действительно как юридический термин, обозначающий заключенный официально брак, так в просторечии сожительство мужчины и женщины. Но, Мелкий, в данной ситуации более прав Plotnick, т.к. литература требует образности , а не 100% точности. Иван употребил более понятное определение для большинства людей и всё.

 
СообщениеГоспода, вы оба правы -"гражданский брак" это действительно как юридический термин, обозначающий заключенный официально брак, так в просторечии сожительство мужчины и женщины. Но, Мелкий, в данной ситуации более прав Plotnick, т.к. литература требует образности , а не 100% точности. Иван употребил более понятное определение для большинства людей и всё.

Автор - S@S
Дата добавления - 22.06.2010 в 22:36:44
МелкийДата: Среда, 23.06.2010, 08:53:58 | Сообщение # 93
Сергей Бабинец
Группа: Старожилы
Сообщений: 1676
Статус: Offline
Quote (S@S)
Господа, вы оба правы -"гражданский брак" это действительно как юридический термин, обозначающий заключенный официально брак, так в просторечии сожительство мужчины и женщины. Но, Мелкий, в данной ситуации более прав Plotnick, т.к. литература требует образности , а не 100% точности. Иван употребил более понятное определение для большинства людей и всё.

Спасибо за то, что рассудили. cool Я согласен, что в литературе требуется образность, без различных специфик и точности.
Тем более, легче написать фразу так как она понятно многим, а не узкому кругу людей. Объяснять каждому почему написал так, а не по другому незачем. Но к чему мы придем, если все начнут писать как думают о том, что на самом деле неправильно себе представляют. Я добивался лишь одного правильного понимания термина "гражданский брак". Я сужу с юридической точки зрения, и она, наиболее правильна, чем те взгляды, которые сложились в обществе. Будьте грамотными людьми и выражайтесь юридически грамотно. Это пожелание ко всем кто прочитает это сообщение. Спасибо S@S.

Ну, а если хотите написать так, как считаете правильно, то ради бога, флаг вам в руки, хозяин барин и т.п.

Сообщение отредактировал Мелкий - Среда, 23.06.2010, 09:05:11
 
Сообщение
Quote (S@S)
Господа, вы оба правы -"гражданский брак" это действительно как юридический термин, обозначающий заключенный официально брак, так в просторечии сожительство мужчины и женщины. Но, Мелкий, в данной ситуации более прав Plotnick, т.к. литература требует образности , а не 100% точности. Иван употребил более понятное определение для большинства людей и всё.

Спасибо за то, что рассудили. cool Я согласен, что в литературе требуется образность, без различных специфик и точности.
Тем более, легче написать фразу так как она понятно многим, а не узкому кругу людей. Объяснять каждому почему написал так, а не по другому незачем. Но к чему мы придем, если все начнут писать как думают о том, что на самом деле неправильно себе представляют. Я добивался лишь одного правильного понимания термина "гражданский брак". Я сужу с юридической точки зрения, и она, наиболее правильна, чем те взгляды, которые сложились в обществе. Будьте грамотными людьми и выражайтесь юридически грамотно. Это пожелание ко всем кто прочитает это сообщение. Спасибо S@S.

Ну, а если хотите написать так, как считаете правильно, то ради бога, флаг вам в руки, хозяин барин и т.п.


Автор - Мелкий
Дата добавления - 23.06.2010 в 08:53:58
PlotnickДата: Среда, 21.07.2010, 16:14:57 | Сообщение # 94
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Ура, товарищи! Свеженькая глава будущего бестселлера!

Глава 18. Дуга.

Прикрепления: Для скачивания необходима регистрация.
 
СообщениеУра, товарищи! Свеженькая глава будущего бестселлера!

Глава 18. Дуга.


Автор - Plotnick
Дата добавления - 21.07.2010 в 16:14:57
ВичужанинДата: Среда, 21.07.2010, 18:34:54 | Сообщение # 95
Рассказ
Группа: Читатели
Сообщений: 264
Статус: Offline
Plotnick, - А не мог бы выложить все написанные главы одним файлом. Пожалуйста.

Меня не верным Другом не зови!
Как мог я изменить иль измениться!
 
СообщениеPlotnick, - А не мог бы выложить все написанные главы одним файлом. Пожалуйста.

Автор - Вичужанин
Дата добавления - 21.07.2010 в 18:34:54
PlotnickДата: Среда, 21.07.2010, 18:51:21 | Сообщение # 96
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Вичужанин, в первом сообщении.
 
СообщениеВичужанин, в первом сообщении.

Автор - Plotnick
Дата добавления - 21.07.2010 в 18:51:21
LesnikДата: Среда, 21.07.2010, 20:23:50 | Сообщение # 97
Лесник с бомбой
Группа: Старожилы
Сообщений: 862
Статус: Offline
Plotnick, скачал недавно твой роман и сегодня решил пролистать. Принёс чаю, устроился поудобнее... и залип. При всём моём к тебе уважении, даже не предполагал, насколько интересно будет читать.
Итак.
Написано солидно, с каким-то вкусом, он чувствуется так, что аж облизываться хочется. У тебя всё обосновано, чётко, разложено по полочкам, в общем, по-взрослому, но так не каждый состоявшийся писатель напишет. Когда читал вторую главу, думал, что тебе лучше писать в духе Тома Клэнси от России.)) Отдельное спасибо за "русский след".
Сухой язык и такая "агентурная" тематика в начале произведения по идее должны были роднить его с тем шлаком, что валяется на полках магазинов с цветными надписями "Спецназ", "Игры шпионов" и т.д... но у тебя как-то получилось выдержать всё на общем уровне - ярко, нескучно... Сколько ни ждал ската в нишу "штампов про агентов" - ничего. Поймал себя на мысли, что если бы те, магазинные книжки хотя бы в половины были написаны так, как у тебя, то я бы даже купил парочку на время какой-нибудь поездки... tongue
Всё остальное ещё лучше. Пока я всё-таки пролистал, с интересом и глубоким вчитыванием в особые "куски", но пролистал... Скоро возьмусь за полное погружение и жду от тебя дальнейшего. Хороших мыслей и музы!)
 
СообщениеPlotnick, скачал недавно твой роман и сегодня решил пролистать. Принёс чаю, устроился поудобнее... и залип. При всём моём к тебе уважении, даже не предполагал, насколько интересно будет читать.
Итак.
Написано солидно, с каким-то вкусом, он чувствуется так, что аж облизываться хочется. У тебя всё обосновано, чётко, разложено по полочкам, в общем, по-взрослому, но так не каждый состоявшийся писатель напишет. Когда читал вторую главу, думал, что тебе лучше писать в духе Тома Клэнси от России.)) Отдельное спасибо за "русский след".
Сухой язык и такая "агентурная" тематика в начале произведения по идее должны были роднить его с тем шлаком, что валяется на полках магазинов с цветными надписями "Спецназ", "Игры шпионов" и т.д... но у тебя как-то получилось выдержать всё на общем уровне - ярко, нескучно... Сколько ни ждал ската в нишу "штампов про агентов" - ничего. Поймал себя на мысли, что если бы те, магазинные книжки хотя бы в половины были написаны так, как у тебя, то я бы даже купил парочку на время какой-нибудь поездки... tongue
Всё остальное ещё лучше. Пока я всё-таки пролистал, с интересом и глубоким вчитыванием в особые "куски", но пролистал... Скоро возьмусь за полное погружение и жду от тебя дальнейшего. Хороших мыслей и музы!)

Автор - Lesnik
Дата добавления - 21.07.2010 в 20:23:50
ssereysДата: Понедельник, 09.08.2010, 14:27:18 | Сообщение # 98
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 650
Статус: Offline
Хорошая глава, интересная - как и весь "Охотник". Очень понравилось, как Игорь аномалии определял без детектора - подсознательно после фразы о появившейся способности я ожидал чего-то фентезийного, какого-то "скрытого глаза" или возможности видеть ауру аномалий - ну и т.д. Но нет, все описано здраво, "реалистично", с явным уклоном в твердую НФ, что для меня есть зер гут. Наблюдательность, умение замечать мелкие отличия, анализ и еще раз анализ. Славно!
Я бы еще, пожалуй, над терминами подумал - "двухаршинная" вот (в википедию пришлось лазить), можно бы проще - трава по пояс (или по грудь), ну и межевая тропа - я не понял, что она размежовывала? Если отдельные поля, так их обычно посадки разделяют, дороги для с\х техники, но не тропы все-таки. Или вот " не обладал достаточным знанием языка " - фраза будто из отчета, суконным стилем отдает. На мой взгляд, подошло бы "язык знал не настолько хорошо, чтобы понимать каждое слово или уловить общий смысл..." ну и т.д. Туда же - "свежий слом на забитых досками..." Слом - как-то странно звучит в этом контексте. Свежий скол(от слова колоть, скалывать и т.д.), был бы органичней, по-моему, но не факт. Есть еще немного всяких мелочей, вроде "само-собой ", которые без дефиса пишутся, но количество далеко не критическое, отнюдь.
Вообще, в тексте главы немало таких колоритных, смачных фраз типа "Заметив людей, снорк задрал костлявый зад кверху и довольно шустро запрыгал по дороге." - тут тебе и информативная насышенность, и эмоциональная, и вообще, такие фразы делают изложение живым и непосредственным, изрядно добавляя удовольствия от чтения. Кстати, на мой взгляд первые главы отдавали некоторой "сухостью", в них редко встречались метафоры и всякие образные выражения, затем дело повеселей пошло (ну, мне так вот кажется).
"Пакет-вонючка", это было здорово, ново, неожиданно и очень свежо. И хороший ход, намекнуть на некую второстепенную интригу (непонятное шевеление в кустах и т.д.) когда все прсонажи на спокойный отдых настроилилсь, однако, в готовой книге это хорошо, когда за прочитанной главой начинаешь следующую, а тут smile
Интересно, Крест - это будет проходной персонаж, ни на что не влияющий, или эта встреча не случайна? Вопрос риторический, узнаем по прочтении.
Жду продолжения.
Да, и еще извини, пожалуйста, что подзадержал с "высказыванием" - интереса к "Охотнику" я не потерял, главу проглотил - не заметил как.



Si vis pacem, para bellum - Хочешь мира, готовься к войне.



Сообщение отредактировал ssereys - Понедельник, 09.08.2010, 14:57:15
 
СообщениеХорошая глава, интересная - как и весь "Охотник". Очень понравилось, как Игорь аномалии определял без детектора - подсознательно после фразы о появившейся способности я ожидал чего-то фентезийного, какого-то "скрытого глаза" или возможности видеть ауру аномалий - ну и т.д. Но нет, все описано здраво, "реалистично", с явным уклоном в твердую НФ, что для меня есть зер гут. Наблюдательность, умение замечать мелкие отличия, анализ и еще раз анализ. Славно!
Я бы еще, пожалуй, над терминами подумал - "двухаршинная" вот (в википедию пришлось лазить), можно бы проще - трава по пояс (или по грудь), ну и межевая тропа - я не понял, что она размежовывала? Если отдельные поля, так их обычно посадки разделяют, дороги для с\х техники, но не тропы все-таки. Или вот " не обладал достаточным знанием языка " - фраза будто из отчета, суконным стилем отдает. На мой взгляд, подошло бы "язык знал не настолько хорошо, чтобы понимать каждое слово или уловить общий смысл..." ну и т.д. Туда же - "свежий слом на забитых досками..." Слом - как-то странно звучит в этом контексте. Свежий скол(от слова колоть, скалывать и т.д.), был бы органичней, по-моему, но не факт. Есть еще немного всяких мелочей, вроде "само-собой ", которые без дефиса пишутся, но количество далеко не критическое, отнюдь.
Вообще, в тексте главы немало таких колоритных, смачных фраз типа "Заметив людей, снорк задрал костлявый зад кверху и довольно шустро запрыгал по дороге." - тут тебе и информативная насышенность, и эмоциональная, и вообще, такие фразы делают изложение живым и непосредственным, изрядно добавляя удовольствия от чтения. Кстати, на мой взгляд первые главы отдавали некоторой "сухостью", в них редко встречались метафоры и всякие образные выражения, затем дело повеселей пошло (ну, мне так вот кажется).
"Пакет-вонючка", это было здорово, ново, неожиданно и очень свежо. И хороший ход, намекнуть на некую второстепенную интригу (непонятное шевеление в кустах и т.д.) когда все прсонажи на спокойный отдых настроилилсь, однако, в готовой книге это хорошо, когда за прочитанной главой начинаешь следующую, а тут smile
Интересно, Крест - это будет проходной персонаж, ни на что не влияющий, или эта встреча не случайна? Вопрос риторический, узнаем по прочтении.
Жду продолжения.
Да, и еще извини, пожалуйста, что подзадержал с "высказыванием" - интереса к "Охотнику" я не потерял, главу проглотил - не заметил как.

Автор - ssereys
Дата добавления - 09.08.2010 в 14:27:18
CatmeattДата: Суббота, 21.08.2010, 03:05:28 | Сообщение # 99
КаЛапуСььь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2801
Статус: Offline
Приветствую автора романа "Охотник" товарища Плотника! Прошу прощения за то, что не удалось прокомментировать роман сразу. Теперь столкнулась с проблемой: все главы достаточно подробно разобраны, да еще не кем-нибуь, а мастерами своего дела. Хмм... Читать коммент к каждой главе - длительное занятие. Теперь не знаю, что делать со своими заметками. Ведь, выкладывая их, я рискую просто повторить слова, уже сказанные другими людьми. Но - высказаться-то хочется!

Действительно, роман получился интересный. Мне болшьше всего понравилось то, что в нем выдержана такая... оптимальная скорость, что ли. У меня ни разу не создалось впечатления, что в одних главах события сильно притормаживают, а в других - несутся нереально быстрыми темпами. А этого так сложно добиться! Мне не удается sad Да и стиль изложения везде однородный, естественный, гладкий. А ведь автор писал долго и был, наверняка, в разных состояниях (я имею в виду усталость, бодрость...))) Но на книге это не отразилось. Каждая глава - "в тонусе", нет "провисаний" сюжета. Экшн гармонично увязан с диалогами, описан внутренний мир персонажей, складывается яркий образ каждого героя. Понравилась реалистичность описанных событий, она придает повествованию сочности, даже смачности! В общем, "Охотник" впечатлил. Мне вот, если честно, надо было заняться под вечер одним важным делом, но я его отложила по одной причине: не могла оторваться от чтения. И расстроилась, увидев, где заканчивается глава. Нужно скорее продолжение!

Теперь все же решусь перейти к конкретике. Прошу прощения, если повторю то, что было уже сказано.

И, напоследок, немного субъективного. Мне понравился Вайс - очень хладнокровный товарищ. И рациональный. Игорек показался представителем класса "ни рыба, ни мясо", но, возможно, его характер еще явит себя во всей красе. А вот Охотник не понравился абсолютно. Убивает людей (банкир, например!) ради.... ради чего, еще не ясно (интрнига - великая вещь), но, я считаю, никакая необходимость его не оправдает. Но описан он колоритно, хорошо. В смысле, гг. Мой интерес к роману подогревает еще и то, что я знаю эпилог. Это что ж такое должно случиться, что Зона... что она станет... писать, что с ней случится, или не стоит?;)



Раскудрявый клён зеленый, лист резной!

Мой ник читается как "Кетмит"


Сообщение отредактировал Catmeatt - Суббота, 21.08.2010, 03:19:08
 
СообщениеПриветствую автора романа "Охотник" товарища Плотника! Прошу прощения за то, что не удалось прокомментировать роман сразу. Теперь столкнулась с проблемой: все главы достаточно подробно разобраны, да еще не кем-нибуь, а мастерами своего дела. Хмм... Читать коммент к каждой главе - длительное занятие. Теперь не знаю, что делать со своими заметками. Ведь, выкладывая их, я рискую просто повторить слова, уже сказанные другими людьми. Но - высказаться-то хочется!

Действительно, роман получился интересный. Мне болшьше всего понравилось то, что в нем выдержана такая... оптимальная скорость, что ли. У меня ни разу не создалось впечатления, что в одних главах события сильно притормаживают, а в других - несутся нереально быстрыми темпами. А этого так сложно добиться! Мне не удается sad Да и стиль изложения везде однородный, естественный, гладкий. А ведь автор писал долго и был, наверняка, в разных состояниях (я имею в виду усталость, бодрость...))) Но на книге это не отразилось. Каждая глава - "в тонусе", нет "провисаний" сюжета. Экшн гармонично увязан с диалогами, описан внутренний мир персонажей, складывается яркий образ каждого героя. Понравилась реалистичность описанных событий, она придает повествованию сочности, даже смачности! В общем, "Охотник" впечатлил. Мне вот, если честно, надо было заняться под вечер одним важным делом, но я его отложила по одной причине: не могла оторваться от чтения. И расстроилась, увидев, где заканчивается глава. Нужно скорее продолжение!

Теперь все же решусь перейти к конкретике. Прошу прощения, если повторю то, что было уже сказано.

И, напоследок, немного субъективного. Мне понравился Вайс - очень хладнокровный товарищ. И рациональный. Игорек показался представителем класса "ни рыба, ни мясо", но, возможно, его характер еще явит себя во всей красе. А вот Охотник не понравился абсолютно. Убивает людей (банкир, например!) ради.... ради чего, еще не ясно (интрнига - великая вещь), но, я считаю, никакая необходимость его не оправдает. Но описан он колоритно, хорошо. В смысле, гг. Мой интерес к роману подогревает еще и то, что я знаю эпилог. Это что ж такое должно случиться, что Зона... что она станет... писать, что с ней случится, или не стоит?;)


Автор - Catmeatt
Дата добавления - 21.08.2010 в 03:05:28
PlotnickДата: Воскресенье, 22.08.2010, 21:29:35 | Сообщение # 100
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
ssereys, как всегда, спасибо.
Мне самому последняя глава кажется довольно сумбурной. И вообще ощущение, что повествование потеряло свою цельность. Вроде бы интрига несколько поугасла, преступник обнаружен, определен и т.д. Казалось бы самое время писать про его поимку, а вся глава вышла каким-то "разбавлением" основной сюжетной линии. Впрочем, я еще с юношества запомнил, что читателя нельзя все время бить обухом по голове и следует иногда притормаживать развитие событий, но Джеймс Хэдли Чейз успешно опроворг этот постулат.
Взгляд со стороны мне как никогда необходим.

Catmeatt, я Вам в личку черкану, чтобы никто не увидел. А прокомментирую немногое.

В главе "Союз" указанный Вами отрывок не является прямой речью. Вайс ведь ни с кем не разговаривает. Это его мысли и конечно же рассуждает он на том языке, который ему ближе. Однако писать это по английски нет необходимости. Хотя языком я более менее владею.

Quote (Catmeatt)
Мне не верится в то, что укрытие на отразанном от земли втором этаже можно считать безопасным. Если подойдут, например, бандиты, они смогут продержать отряд в осаде очень долго.

Я предполагаю, что оно более безопасно чем на первом этаже. Наверх сложнее забраться. Стало быть и нападение сдерживается эффективнее. А вниз спуститься при необходимости легче. Это все законом всемирного тяготения обусловлено. Да и окрестности простреливать сверху легче.

 
Сообщениеssereys, как всегда, спасибо.
Мне самому последняя глава кажется довольно сумбурной. И вообще ощущение, что повествование потеряло свою цельность. Вроде бы интрига несколько поугасла, преступник обнаружен, определен и т.д. Казалось бы самое время писать про его поимку, а вся глава вышла каким-то "разбавлением" основной сюжетной линии. Впрочем, я еще с юношества запомнил, что читателя нельзя все время бить обухом по голове и следует иногда притормаживать развитие событий, но Джеймс Хэдли Чейз успешно опроворг этот постулат.
Взгляд со стороны мне как никогда необходим.

Catmeatt, я Вам в личку черкану, чтобы никто не увидел. А прокомментирую немногое.

В главе "Союз" указанный Вами отрывок не является прямой речью. Вайс ведь ни с кем не разговаривает. Это его мысли и конечно же рассуждает он на том языке, который ему ближе. Однако писать это по английски нет необходимости. Хотя языком я более менее владею.

Quote (Catmeatt)
Мне не верится в то, что укрытие на отразанном от земли втором этаже можно считать безопасным. Если подойдут, например, бандиты, они смогут продержать отряд в осаде очень долго.

Я предполагаю, что оно более безопасно чем на первом этаже. Наверх сложнее забраться. Стало быть и нападение сдерживается эффективнее. А вниз спуститься при необходимости легче. Это все законом всемирного тяготения обусловлено. Да и окрестности простреливать сверху легче.


Автор - Plotnick
Дата добавления - 22.08.2010 в 21:29:35
PlotnickДата: Четверг, 09.09.2010, 13:00:59 | Сообщение # 101
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Свеженька главка.

Глава 19. Патруль.

Прикрепления: Для скачивания необходима регистрация.
 
СообщениеСвеженька главка.

Глава 19. Патруль.


Автор - Plotnick
Дата добавления - 09.09.2010 в 13:00:59
CatmeattДата: Пятница, 10.09.2010, 22:15:20 | Сообщение # 102
КаЛапуСььь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2801
Статус: Offline
С интересом прочла продолжение романа. Вот мои впечатления:



Раскудрявый клён зеленый, лист резной!

Мой ник читается как "Кетмит"
 
СообщениеС интересом прочла продолжение романа. Вот мои впечатления:


Автор - Catmeatt
Дата добавления - 10.09.2010 в 22:15:20
PlotnickДата: Суббота, 11.09.2010, 19:55:15 | Сообщение # 103
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Catmeatt, спасибо за отзыв.

defighte,

Quote
другой стороны аномалии в темноте прячутся, есть возможность нарваться. . - чего делают? Как?

Если прочитать предыдущую главу, то станет понятно чего делают и как.

Quote
И точно — недалеко от «карусели» присоседился трамплин. - к чему присоеденился? коряво.

Не присоединился, а присоседился.

Quote
Бросить оружие он так и не решился и (зпт надо) положив на него безвольно болтающиеся руки, побежал в сторону строений. - это как? Не очень представляю картинку.

Боложение автомата при маршброске. Автомат на ргуди - руки сверху.

Quote
Не понятно, как связан этот эпизод с основным текстом.

Косвенно.

 
СообщениеCatmeatt, спасибо за отзыв.

defighte,

Quote
другой стороны аномалии в темноте прячутся, есть возможность нарваться. . - чего делают? Как?

Если прочитать предыдущую главу, то станет понятно чего делают и как.

Quote
И точно — недалеко от «карусели» присоседился трамплин. - к чему присоеденился? коряво.

Не присоединился, а присоседился.

Quote
Бросить оружие он так и не решился и (зпт надо) положив на него безвольно болтающиеся руки, побежал в сторону строений. - это как? Не очень представляю картинку.

Боложение автомата при маршброске. Автомат на ргуди - руки сверху.

Quote
Не понятно, как связан этот эпизод с основным текстом.

Косвенно.


Автор - Plotnick
Дата добавления - 11.09.2010 в 19:55:15
ssereysДата: Воскресенье, 12.09.2010, 09:53:06 | Сообщение # 104
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 650
Статус: Offline
О-о, новая глава...Прекрасно, ознакомлюсь - подумаю-отпишусь.


Si vis pacem, para bellum - Хочешь мира, готовься к войне.

 
СообщениеО-о, новая глава...Прекрасно, ознакомлюсь - подумаю-отпишусь.

Автор - ssereys
Дата добавления - 12.09.2010 в 09:53:06
PlotnickДата: Воскресенье, 12.09.2010, 12:15:42 | Сообщение # 105
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3384
Статус: Offline
Quote (defighte)
так а как они в таком положении могут безвольно болтаться? они лежат на автомате поверх, т.е. им уже есть пооддержка.

Положил, чтобы не болтались smile

 
Сообщение
Quote (defighte)
так а как они в таком положении могут безвольно болтаться? они лежат на автомате поверх, т.е. им уже есть пооддержка.

Положил, чтобы не болтались smile


Автор - Plotnick
Дата добавления - 12.09.2010 в 12:15:42
Поиск:
Загрузка...

Статистика
Яндекс цитирования
Copyright © автор идеи: OgneV; дизайн: Plotnick (2009-2025); Сайт управляется системой uCoz