[ Писателям · Поэтам · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Apach  
Форум » Мастерская (Теория и Софт) » Писательская библиотека » С мира по нитке
С мира по нитке
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:17:57 | Сообщение # 1
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline


Ознакомитесь сначала с этими статьями:

Прокачка фантазии
КАКОВ СЛОГ, ТАКОВ И МОНОЛОГ

В этих статьях даны упражнения для улучшения своего текста и фантазии.

Кстати: обратите внимание на упражнение №5 и №11 в статье "КАКОВ СЛОГ, ТАКОВ И МОНОЛОГ". Бликпортал предоставляет вам возможность в данных упражнениях.

А так же РЕКОМЕНДУЮ ознакомиться и с этой статьёй:

Как автору вычитать текст и как для вычитки использовать инструменты программы Microsoft Word

И никогда не было вредно обновить свои знания в

Правилах русской орфографии и пунктуации

Примечание: Названия статей кликабельные, то есть клинув кнопкой мышки по названию, вы перейдёте на текст данной статьи.
 
Сообщение


Ознакомитесь сначала с этими статьями:

Прокачка фантазии
КАКОВ СЛОГ, ТАКОВ И МОНОЛОГ

В этих статьях даны упражнения для улучшения своего текста и фантазии.

Кстати: обратите внимание на упражнение №5 и №11 в статье "КАКОВ СЛОГ, ТАКОВ И МОНОЛОГ". Бликпортал предоставляет вам возможность в данных упражнениях.

А так же РЕКОМЕНДУЮ ознакомиться и с этой статьёй:

Как автору вычитать текст и как для вычитки использовать инструменты программы Microsoft Word

И никогда не было вредно обновить свои знания в

Правилах русской орфографии и пунктуации

Примечание: Названия статей кликабельные, то есть клинув кнопкой мышки по названию, вы перейдёте на текст данной статьи.

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:17:57
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:23:07 | Сообщение # 31
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
СТИВЕН КИНГ: Как понять если ли у вас литературный талант


Полное название статьи: "Школа литературного мастерства от СТИВЕНА КИНГА: Как понять если ли у вас литературный талант, чтобы не потратить жизнь на то, что не принесет вам ни денег, ни морального удовлетворения, превратив вашу жизнь в кошмар".

Статья написана по материалам лекций и публичных выступлений Стивена Кинга в период с 2007 по 2011 годы.


Если б вы знали, какое количество изломанных судеб я видел за свою жизнь, то пришли к тому же выводу, к которому пришел я – занятие литературой зачастую является не наградой или даром, ниспосланным нас свыше, а проклятие и наказание. Возможно это субъективное впечатление, полученное мной в результате того, что десятилетиями я общаюсь с людьми, только лишь начинающими свой литературный путь.

Ведь они приходят ко мне на встречи, а то и домой, пишут мне тысячи писем, звонят, если им удается заполучить мой телефонный номер, чтобы задать один и тот же вопрос: «Я потратил 10, 20, 30 лет своей жизни, я делаю все, что пишут учебники по литературе, нет издательства, в которой я не посла/послала бы свою рукопись, но у меня ничего не выходит».

Вы только представьте – потратить 30 лет на написание книг, и при этом не получить даже малейшего результата?!!

Когда я представил подобное по отношению к себе, мне стало страшно. Я вдруг представил, какой бы выжженной равниной, постапокалипсическим миром стала бы моя душа за 30 лет неудач отказов! Что тут подставишь кроме единственного, но такого чудовищного определения, как «ад безысходности»?!..

Именно поэтому наш сегодняшний разговор я и решил посвятить тому, о чем не говорит ни один литературный учебник, ни один писатель, издатель и литературный агент – попытке разобраться в себе, дав честный ответ на вопрос: «А есть ли у вас литературный дар, дающий хоть малейший шанс на то, что рано или поздно вы будете напечатаны? Стоит ли вам тратить свою жизнь на занятие, которое не принесет результатов? Не лучше ли превратить написание книг в свое хобби с тем, чтобы посвятить себя чему-то более полезному?»

А ведь это не так сложно – присесть на стул рядом с закрытой пока еще дверью, чтобы хорошенько подумать: а стоит ли открывать ее? Стоит ли делать шаг через порог? Может быть, пока еще не поздно, вернуться и пойти другим коридором? Ведь наша жизнь коротка, и зачастую мы проходим через точку, в которой возможен возврат, не отдавая себе отчета в том, что лучше на следующем шаге мы погубим себя окончательно.

Почему я настроен так негативно? Объясню. Сейчас вы – молодые люди, парни и девушки, которые верят в то, что они обязательно добьются всего, о чем мечтают. Вы не сомневаетесь, что:
а) сможете написать отличную книгу;
б) что эту книгу возьмет крупнейшее в вашей стране издательство;
в) эта книга не просто будет популярной, а станет бестселлером, благодаря чему принесет вам деньги и славу;
с) вы будете писать всю свою жизнь, а значит - проживаете ее осмысленно и счастливо.

Пройдет 20-25 лет. Вы ничего не добьетесь, остановитесь, оглянитесь по сторонам и поймете, что все, чем была ваша жизнь, оказалось самообманом, пустотой не сбывшихся надежд, тюремным заключением, которое вы провели не в одиночной камере, а за письменным столом с ноутбуком, вместо ядра, прикованного к вашей ноге. И что изменить что-то уже не возможно – вы уже не можете устроиться на работу, вы уже не можете сделать карьеру, в конце концов, вы уже не можете вернуть молодость, и в вас не осталось ни мечтаний, ни веры в себя. У вас даже не осталось будущего...

Я встречаю таких людей сотнями каждый месяц. Мужчины и женщины за 40 и 50. Они все еще «начинают», они все еще «молодые», «подающие надежды авторы». Но если бы видели их глаза, если, то я не думаю, что на сегодняшней встрече присутствовало бы так много народу.

Ну а чтобы разобраться в себе, только и нужно, что задать себе 7 несложных вопросов. Ответив на них, вы сразу поймете, правильно ль выбран ваш путь или все-таки лучше получить нормальное, с точки зрение «нормальных людей» образование, и заняться построением более реальной и понятной карьеры, чем карьера писателя. Конечно же, я перечислю все эти вопросы. Но сперва я хочу, чтобы вы дали мне слово, что отвечая на них, вы не будете жалеть себя и поддерживать свое желание писать книги сложными логическими цепями, наподобие: «это будет возможно, если я сделаю это и это, а после этого – это и то, а потом мне повезет и я встречу...» и так далее. Там где это возможно вы честно ответите: «да» или «нет», записав все свои ответы, чтобы сразу получить общую картину своей судьбы.

А писательство - это судьба, даже если вы не напишите до конца ни одной книги. Просто в этом случае это будет суда неудачника. Хоть кто знает, может быть именно она нужна вам?..

И так, вопрос первый:
- Вы выбрали занятия литературой, как бизнес, который должен сделать вас богатым при минимальной затрате сил, ведь нет ничего проще чем писать книги?

Второй:
- С самого первого дня вы обложились самоучителями «для чайников» и литературными учебникам выдающихся с вашей точки зрения авторов, по которым и осваивали/осваиваете литературное мастерство, считая, что раз люди, написавшие их, достигли успеха, то и вы обязательно его достигните? То есть – вы верите в некую формулу идеальной книги и идеальной литературной судьбы, которой и стараетесь придерживаться?

Третий:
- Успешность автора вы определяете в первую очередь по его тиражам, и по тому, сколько денег он заработал?

Помните, отвечать нужно честно, т.к. ложью и лицемерием вы толь навредите себе.

Четвертый:
- Работая над книгой, вы видите только предложения и слова, стараясь улучшить их, расставив в надлежащем порядке? Вы не знаете, что такое «литературное забытье», когда вы вдруг оказываетесь в мире книги, которую пишите, поняв, что теперь книга пишет вашу судьбу?

Пятый:
- Вы зачастую сопереживали героям, но не испытывали тех эмоций, которые испытывали они? Не когда-либо вообще, а в момент написания книги?

Шестой:
- Думая о завершении работы над рукописью, вы представляете деньги, встречи с читателями и интервью, а не возможность побывать в еще одном мире, где вы переживете приключения, подобных которым вы не испытает в реальной жизни?

И седьмой:
- Рукопись для вас – нагроможденье (иногда очень удачное) ментальных структур, а не волшебный портал для прохождения в параллельный мир, настолько же настоящий, как и тот, что окружает всех нас?

Теперь подведем итоги:

Вы ответили «да» на большую половину вопросов? В таком случае сразу же выключайте компьютер, прячьте подальше все свои черновики, и больше даже не вспоминайте о том, что вы собирались зарабатывать на жизнь литературой, так как вы не созданы для нее, как и она для вас. Ну, разве что только как чтение.

Вы ответили «нет» на все семь вопросов? Увы, но и это мало о чем говорит. Есть такая болезнь – графомания, когда человек просто не может не писать. Вдруг это о вас? Не думали? Потому вот мой совет – дайте себе 3 года. Не занимайтесь ни чем другим, а только пишите и рассылайте свои рукописи во все издания, чьи адреса найдете. Если через три года вы убедитесь, что:
а) вы не стали писать лучше;
б) издатели и литературные агенты не поверили в вас;
в) вы не издали ни одной книги;
г) литературное занятие не превратилось для вас в рутину и пытку,
то можете продолжать. А нет, то пока вы молоды, найдите для себя иное занятие, сделав литературу хобби. Ведь никто не мешает вам писать вечерами и по выходным. Кто знает, вдруг через какое-то количество лет вы действительно создадите роман, который будет напечатан и растиражирован. Тогда займетесь литературой профессиональной. А пока я хочу дать всем вам только один совет: не навредите себе!

Спасибо и до свиданья.

Стивен Кинг
авторский перевод Efrem2Efrem © 2011
 
Сообщение
СТИВЕН КИНГ: Как понять если ли у вас литературный талант


Полное название статьи: "Школа литературного мастерства от СТИВЕНА КИНГА: Как понять если ли у вас литературный талант, чтобы не потратить жизнь на то, что не принесет вам ни денег, ни морального удовлетворения, превратив вашу жизнь в кошмар".

Статья написана по материалам лекций и публичных выступлений Стивена Кинга в период с 2007 по 2011 годы.


Если б вы знали, какое количество изломанных судеб я видел за свою жизнь, то пришли к тому же выводу, к которому пришел я – занятие литературой зачастую является не наградой или даром, ниспосланным нас свыше, а проклятие и наказание. Возможно это субъективное впечатление, полученное мной в результате того, что десятилетиями я общаюсь с людьми, только лишь начинающими свой литературный путь.

Ведь они приходят ко мне на встречи, а то и домой, пишут мне тысячи писем, звонят, если им удается заполучить мой телефонный номер, чтобы задать один и тот же вопрос: «Я потратил 10, 20, 30 лет своей жизни, я делаю все, что пишут учебники по литературе, нет издательства, в которой я не посла/послала бы свою рукопись, но у меня ничего не выходит».

Вы только представьте – потратить 30 лет на написание книг, и при этом не получить даже малейшего результата?!!

Когда я представил подобное по отношению к себе, мне стало страшно. Я вдруг представил, какой бы выжженной равниной, постапокалипсическим миром стала бы моя душа за 30 лет неудач отказов! Что тут подставишь кроме единственного, но такого чудовищного определения, как «ад безысходности»?!..

Именно поэтому наш сегодняшний разговор я и решил посвятить тому, о чем не говорит ни один литературный учебник, ни один писатель, издатель и литературный агент – попытке разобраться в себе, дав честный ответ на вопрос: «А есть ли у вас литературный дар, дающий хоть малейший шанс на то, что рано или поздно вы будете напечатаны? Стоит ли вам тратить свою жизнь на занятие, которое не принесет результатов? Не лучше ли превратить написание книг в свое хобби с тем, чтобы посвятить себя чему-то более полезному?»

А ведь это не так сложно – присесть на стул рядом с закрытой пока еще дверью, чтобы хорошенько подумать: а стоит ли открывать ее? Стоит ли делать шаг через порог? Может быть, пока еще не поздно, вернуться и пойти другим коридором? Ведь наша жизнь коротка, и зачастую мы проходим через точку, в которой возможен возврат, не отдавая себе отчета в том, что лучше на следующем шаге мы погубим себя окончательно.

Почему я настроен так негативно? Объясню. Сейчас вы – молодые люди, парни и девушки, которые верят в то, что они обязательно добьются всего, о чем мечтают. Вы не сомневаетесь, что:
а) сможете написать отличную книгу;
б) что эту книгу возьмет крупнейшее в вашей стране издательство;
в) эта книга не просто будет популярной, а станет бестселлером, благодаря чему принесет вам деньги и славу;
с) вы будете писать всю свою жизнь, а значит - проживаете ее осмысленно и счастливо.

Пройдет 20-25 лет. Вы ничего не добьетесь, остановитесь, оглянитесь по сторонам и поймете, что все, чем была ваша жизнь, оказалось самообманом, пустотой не сбывшихся надежд, тюремным заключением, которое вы провели не в одиночной камере, а за письменным столом с ноутбуком, вместо ядра, прикованного к вашей ноге. И что изменить что-то уже не возможно – вы уже не можете устроиться на работу, вы уже не можете сделать карьеру, в конце концов, вы уже не можете вернуть молодость, и в вас не осталось ни мечтаний, ни веры в себя. У вас даже не осталось будущего...

Я встречаю таких людей сотнями каждый месяц. Мужчины и женщины за 40 и 50. Они все еще «начинают», они все еще «молодые», «подающие надежды авторы». Но если бы видели их глаза, если, то я не думаю, что на сегодняшней встрече присутствовало бы так много народу.

Ну а чтобы разобраться в себе, только и нужно, что задать себе 7 несложных вопросов. Ответив на них, вы сразу поймете, правильно ль выбран ваш путь или все-таки лучше получить нормальное, с точки зрение «нормальных людей» образование, и заняться построением более реальной и понятной карьеры, чем карьера писателя. Конечно же, я перечислю все эти вопросы. Но сперва я хочу, чтобы вы дали мне слово, что отвечая на них, вы не будете жалеть себя и поддерживать свое желание писать книги сложными логическими цепями, наподобие: «это будет возможно, если я сделаю это и это, а после этого – это и то, а потом мне повезет и я встречу...» и так далее. Там где это возможно вы честно ответите: «да» или «нет», записав все свои ответы, чтобы сразу получить общую картину своей судьбы.

А писательство - это судьба, даже если вы не напишите до конца ни одной книги. Просто в этом случае это будет суда неудачника. Хоть кто знает, может быть именно она нужна вам?..

И так, вопрос первый:
- Вы выбрали занятия литературой, как бизнес, который должен сделать вас богатым при минимальной затрате сил, ведь нет ничего проще чем писать книги?

Второй:
- С самого первого дня вы обложились самоучителями «для чайников» и литературными учебникам выдающихся с вашей точки зрения авторов, по которым и осваивали/осваиваете литературное мастерство, считая, что раз люди, написавшие их, достигли успеха, то и вы обязательно его достигните? То есть – вы верите в некую формулу идеальной книги и идеальной литературной судьбы, которой и стараетесь придерживаться?

Третий:
- Успешность автора вы определяете в первую очередь по его тиражам, и по тому, сколько денег он заработал?

Помните, отвечать нужно честно, т.к. ложью и лицемерием вы толь навредите себе.

Четвертый:
- Работая над книгой, вы видите только предложения и слова, стараясь улучшить их, расставив в надлежащем порядке? Вы не знаете, что такое «литературное забытье», когда вы вдруг оказываетесь в мире книги, которую пишите, поняв, что теперь книга пишет вашу судьбу?

Пятый:
- Вы зачастую сопереживали героям, но не испытывали тех эмоций, которые испытывали они? Не когда-либо вообще, а в момент написания книги?

Шестой:
- Думая о завершении работы над рукописью, вы представляете деньги, встречи с читателями и интервью, а не возможность побывать в еще одном мире, где вы переживете приключения, подобных которым вы не испытает в реальной жизни?

И седьмой:
- Рукопись для вас – нагроможденье (иногда очень удачное) ментальных структур, а не волшебный портал для прохождения в параллельный мир, настолько же настоящий, как и тот, что окружает всех нас?

Теперь подведем итоги:

Вы ответили «да» на большую половину вопросов? В таком случае сразу же выключайте компьютер, прячьте подальше все свои черновики, и больше даже не вспоминайте о том, что вы собирались зарабатывать на жизнь литературой, так как вы не созданы для нее, как и она для вас. Ну, разве что только как чтение.

Вы ответили «нет» на все семь вопросов? Увы, но и это мало о чем говорит. Есть такая болезнь – графомания, когда человек просто не может не писать. Вдруг это о вас? Не думали? Потому вот мой совет – дайте себе 3 года. Не занимайтесь ни чем другим, а только пишите и рассылайте свои рукописи во все издания, чьи адреса найдете. Если через три года вы убедитесь, что:
а) вы не стали писать лучше;
б) издатели и литературные агенты не поверили в вас;
в) вы не издали ни одной книги;
г) литературное занятие не превратилось для вас в рутину и пытку,
то можете продолжать. А нет, то пока вы молоды, найдите для себя иное занятие, сделав литературу хобби. Ведь никто не мешает вам писать вечерами и по выходным. Кто знает, вдруг через какое-то количество лет вы действительно создадите роман, который будет напечатан и растиражирован. Тогда займетесь литературой профессиональной. А пока я хочу дать всем вам только один совет: не навредите себе!

Спасибо и до свиданья.

Стивен Кинг
авторский перевод Efrem2Efrem © 2011

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:23:07
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:23:17 | Сообщение # 32
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Нина Дьяченко

Как написать любовный роман

-- шутливые рекомендации --


Итак, сначала придумайте себе экзотический псевдоним - какое-нибудь иностранное имя. Женское. Мужчины тоже пишут любовные романы, но реже. Что-нибудь аристократическое, например, Элизабет де Мюррей, Марианна де Вилленев. Вы видели когда-нибудь хоть один любовный роман, подписанный Васей Попкиным или Глашей Селянской? Вот и я тоже не видела.

Эпоха. Лучше всего прошлые века, начиная с 9-го, заканчивая нашим временем.

Внешность. Мужчина обязательно высокий, с тонкой талией, сильными мускулами, чаще всего, загорелый. Глаза в основном серые. Чаще всего волосат, но в меру.
Героиня обязательно редкостная красавица. Чаще всего с волосами цвета меди, красного дерева или золота. Пышная грудь, длинные ноги, тонкая талия.
Глаза - необычные: синие, зеленые, бирюзовые, фиолетовые; редко черные, голубые или другого цвета.

Характер. Герой обязательно надменный, гордый, с мужским самомнением, циничный и наглый, но в душе - милый, добрый, честный, настоящий джентльмен, не перед кем не открывает душу, кроме главной героини, и своей матери. Ведет себя иногда вежливо, но чаще всего возмутительно, презирает высший свет, не доверят людям, особенно женщинам. Имеет много любовниц. Страшно ревнив.
Героиня добрая, нежная, образованная больше, чем другие женщины, склонная как к всепрощению, так и к импульсивным поступкам. Горда.

Происхождение. Герой в основном герцог, но может быть и графом, принцем, - занимает высшие должности при дворе.
Героиня в основном из обедневшей семьи, аристократка.

Первая ночь. Герой обязательно поражен красотой тела героини, которая в 98% - невинная девушка, загорается пламенной страстью и тут же понимает, что после нее он уже никого, кроме главной героини не захочет.
Героиня - скромная девушка, или вдова, либо испытывающая неприязнь к физической любви, либо полностью невинна. Лишаясь невинности, обязательно испытывает удовольствие. Хотя гинекологи о таких случаях никогда не слышали. Влюбляется в главного героя раз и навсегда.

Драма. Герой считает героиню распущенной женщиной, героиня считает героя бабником. Всячески издеваются друг над другом, не переставая в душе страдать и любить.

Развязка. Герой узнает, что героиня не распущенная, что она не намеревалась его убить, или завладеть его деньгами; что героиня его любит.
Героиня узнает, что герой - очень добрый, ранимый и безумно ее любит, а все гадости и унижения делал из-за клеветы.
Рождается ребенок - все счастливы и богаты.

Материал взят с официального сайта Нина Дьяченко
 
Сообщение
Нина Дьяченко

Как написать любовный роман

-- шутливые рекомендации --


Итак, сначала придумайте себе экзотический псевдоним - какое-нибудь иностранное имя. Женское. Мужчины тоже пишут любовные романы, но реже. Что-нибудь аристократическое, например, Элизабет де Мюррей, Марианна де Вилленев. Вы видели когда-нибудь хоть один любовный роман, подписанный Васей Попкиным или Глашей Селянской? Вот и я тоже не видела.

Эпоха. Лучше всего прошлые века, начиная с 9-го, заканчивая нашим временем.

Внешность. Мужчина обязательно высокий, с тонкой талией, сильными мускулами, чаще всего, загорелый. Глаза в основном серые. Чаще всего волосат, но в меру.
Героиня обязательно редкостная красавица. Чаще всего с волосами цвета меди, красного дерева или золота. Пышная грудь, длинные ноги, тонкая талия.
Глаза - необычные: синие, зеленые, бирюзовые, фиолетовые; редко черные, голубые или другого цвета.

Характер. Герой обязательно надменный, гордый, с мужским самомнением, циничный и наглый, но в душе - милый, добрый, честный, настоящий джентльмен, не перед кем не открывает душу, кроме главной героини, и своей матери. Ведет себя иногда вежливо, но чаще всего возмутительно, презирает высший свет, не доверят людям, особенно женщинам. Имеет много любовниц. Страшно ревнив.
Героиня добрая, нежная, образованная больше, чем другие женщины, склонная как к всепрощению, так и к импульсивным поступкам. Горда.

Происхождение. Герой в основном герцог, но может быть и графом, принцем, - занимает высшие должности при дворе.
Героиня в основном из обедневшей семьи, аристократка.

Первая ночь. Герой обязательно поражен красотой тела героини, которая в 98% - невинная девушка, загорается пламенной страстью и тут же понимает, что после нее он уже никого, кроме главной героини не захочет.
Героиня - скромная девушка, или вдова, либо испытывающая неприязнь к физической любви, либо полностью невинна. Лишаясь невинности, обязательно испытывает удовольствие. Хотя гинекологи о таких случаях никогда не слышали. Влюбляется в главного героя раз и навсегда.

Драма. Герой считает героиню распущенной женщиной, героиня считает героя бабником. Всячески издеваются друг над другом, не переставая в душе страдать и любить.

Развязка. Герой узнает, что героиня не распущенная, что она не намеревалась его убить, или завладеть его деньгами; что героиня его любит.
Героиня узнает, что герой - очень добрый, ранимый и безумно ее любит, а все гадости и унижения делал из-за клеветы.
Рождается ребенок - все счастливы и богаты.

Материал взят с официального сайта Нина Дьяченко

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:23:17
PlotnickДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:23:27 | Сообщение # 33
Самоубивец форума
Группа: Администрация
Сообщений: 3379
Статус: Offline
50 приемов письма
Рой Питер Кларк [Roy Peter Clark]


Временами полезно думать о письме как о плотницком деле. Так, авторы и редакторы могут работать по плану и использовать заготовленные инструменты. Воспользоваться приемом письма можно в любое время. И вот в чем секрет: в отличие от молотков, зубил и рашпилей, средства для письма возвращать не придется. Их можно очистить, отточить и передать.

Начиная с этого момента, раз в неделю в течение пятидесяти недель я буду рассказывать об одном из приемов, которые были полезны мне лично. Я одолжил эти инструменты у писателей и редакторов, у авторов книг о письме, у учителей и преподавателей. Многие появились после «рентгенографии» текстов, которыми я восхищаюсь.

Я уже писал о большинстве этих приемов: это был список из 20, а потом 30 приемов. В этих вариантах, я кратко (50 слов или меньше) объяснял каждый прием без уточнений и примеров. Несмотря на краткость, или благодаря ей, многие честолюбивые авторы сочли их полезными, и эти приемы, переведенные на несколько языков, появлялись то тут, то там в Интернете. Такой теплый прием придал мне смелости доработать эти приемы, отполировать их, удалить несколько устаревших и добавить в коллекцию новых.

По мере того, как будете изучать их, не забывайте:

Это приемы, а не правила. Они существуют не в плоскости «правильно-неправильно», а в плоскости «причина-следствие». Вы встретите множество примеров хорошего письма, где «попираются» советы, изложенные здесь.

Бесполезно пытаться использовать все приемы сразу, также как великолепный гольфист наверняка промахнется, если попытается вспомнить 30 или около того приемов правильного удара.

Вы освоите эти приемы со временем. Вы научитесь узнавать эти приемы в текстах, которые Вы читаете. Вы увидите упущенные возможности их использования, когда будете возвращаться к прежним своим работам. В конце концов, они станут Вашим навыком, естественным и автоматическим.

Вы уже используете многие из этих приемов, не отдавая себе в этом отчет. Без этих приемов невозможно говорить, писать и даже читать. Но теперь такие приемы будут иметь имя, их можно обсуждать. По мере того, как увеличивается профессиональный словарный запас, улучшаются и навыки письма.

Мой приятель Том Френч [Tom French], который получил Пулитцеровскую премию в номинации тематический материал, сказал, что ему нравится мой список приемов, потому что он описывает приемы письма, «начиная с атомного и до метафизического уровня». Под атомным уровнем он имеет в виду наблюдения о том, как работают слова, фразы и предложения. Под метауровнем он имеет в виду заметки о том, как писатель живет, мечтает и работает.

Считая написанное вступлением и обещанием, давайте приступим.

50 приемов письма от Питера Кларка
 
Сообщение50 приемов письма
Рой Питер Кларк [Roy Peter Clark]


Временами полезно думать о письме как о плотницком деле. Так, авторы и редакторы могут работать по плану и использовать заготовленные инструменты. Воспользоваться приемом письма можно в любое время. И вот в чем секрет: в отличие от молотков, зубил и рашпилей, средства для письма возвращать не придется. Их можно очистить, отточить и передать.

Начиная с этого момента, раз в неделю в течение пятидесяти недель я буду рассказывать об одном из приемов, которые были полезны мне лично. Я одолжил эти инструменты у писателей и редакторов, у авторов книг о письме, у учителей и преподавателей. Многие появились после «рентгенографии» текстов, которыми я восхищаюсь.

Я уже писал о большинстве этих приемов: это был список из 20, а потом 30 приемов. В этих вариантах, я кратко (50 слов или меньше) объяснял каждый прием без уточнений и примеров. Несмотря на краткость, или благодаря ей, многие честолюбивые авторы сочли их полезными, и эти приемы, переведенные на несколько языков, появлялись то тут, то там в Интернете. Такой теплый прием придал мне смелости доработать эти приемы, отполировать их, удалить несколько устаревших и добавить в коллекцию новых.

По мере того, как будете изучать их, не забывайте:

Это приемы, а не правила. Они существуют не в плоскости «правильно-неправильно», а в плоскости «причина-следствие». Вы встретите множество примеров хорошего письма, где «попираются» советы, изложенные здесь.

Бесполезно пытаться использовать все приемы сразу, также как великолепный гольфист наверняка промахнется, если попытается вспомнить 30 или около того приемов правильного удара.

Вы освоите эти приемы со временем. Вы научитесь узнавать эти приемы в текстах, которые Вы читаете. Вы увидите упущенные возможности их использования, когда будете возвращаться к прежним своим работам. В конце концов, они станут Вашим навыком, естественным и автоматическим.

Вы уже используете многие из этих приемов, не отдавая себе в этом отчет. Без этих приемов невозможно говорить, писать и даже читать. Но теперь такие приемы будут иметь имя, их можно обсуждать. По мере того, как увеличивается профессиональный словарный запас, улучшаются и навыки письма.

Мой приятель Том Френч [Tom French], который получил Пулитцеровскую премию в номинации тематический материал, сказал, что ему нравится мой список приемов, потому что он описывает приемы письма, «начиная с атомного и до метафизического уровня». Под атомным уровнем он имеет в виду наблюдения о том, как работают слова, фразы и предложения. Под метауровнем он имеет в виду заметки о том, как писатель живет, мечтает и работает.

Считая написанное вступлением и обещанием, давайте приступим.

50 приемов письма от Питера Кларка

Автор - Plotnick
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:23:27
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:23:37 | Сообщение # 34
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Темп произведения


"Ваша книга кажется слишком затянутой" или "В вашей книге все делается "галопом по Европам"" -- это приговор чуть ли не 90 % отвергнутых рукописей. Писатель перечитывает свое произведение и никак не возьмет в толк, в чем дело.

Речь идет вот о чем: темп развития сюжета не соответствует заявленному жанру, языку или литературным нормам вообще.

Быстрый темп характерен для жанровых произведений (боевик, любовный роман, фантастика, детектив), медленный -- для интеллектуальной прозы.

Если темп время от времени не замедляется, читатель перестает в полной мере испытывать нужные эмоции. Он просто устает.
Если же не подбрасывать дровишек в развитие сюжета, книга начинает казаться тягомотной.

Именно поэтому мастера используют прием "вдох-выдох": сцена с быстрым темпом чередуется с медленной сценой.

Приемы, помогающие убыстрить темп


1. Действие (драки, погони и т.п.)
2. Загадка, которую очень хочется разрешить (так называемые "зацепки". Например, когда в разгар дебатов в суде адвокат вызывает свидетеля, появления которого никто не ожидал).
3. Диалоги, когда герои обмениваются краткими репликам, показывающими действие и реакцию на него.
4. Короткие главы или сцены: если читатель видит, что глава короткая, это автоматически убыстряет темп.
5. Быстрая смена событий.
6. Пересказ: история дается не в режиме реального времени, а как перечисление событий.
7. Слова с ярко выраженной динамикой, резкими шумовыми эффектами и т.п: "броситься", "лязгнуть", "оборвать" и пр.

Приемы, помогающие замедлить темп


1. Описания внешности, природы и пр.
2. Флэш-бэк (рассказ о событиях, которые случились до текущей сцены)
3. Внутренние монологи.
4. Описание реакции героя на те или иные события. Например, сначала дается картина погони, а потом -- реакция героя на то, что произошло.
5. Авторские отступления.
6. Препятствия на пути к цели: герой не сразу достигает того, чего хочет.
7. Слова вроде "застыл", "задумался", "неохотно", "с ленцой", "сонный" и пр.

Тест на проблемы с динамикой


1. Флэш-бэк не должен перевешивать по объему соседние сцены. Особенно в начале.
2. Убрать из диалогов все, что не относится к делу.
3. Проверить, начинается ли "самое интересное" с самого начала. Если нет, сделать так, чтобы начиналось.
4. Проверить, не скомкан ли конец. Очень часто, чуя приближение финала, автор невольно убыстряет темп.
5. Длина предложений должна чередоваться. Одинаковая конструкция коротких предложений не только убивает мелодику текста, но и тормозит все действие.
6. Убрать все ненужные переходы -- от главы к главе, от сцены к сцене.
7. Убрать все лирические отступления, написанные только ради аллегории, красоты рассвета, полноты чувств и введения читателя в нужное настроение.

В тексте использованы материалы статьи Джессики Пэйдж Моррелл "Keep your story moving at the right pace".
 
Сообщение
Темп произведения


"Ваша книга кажется слишком затянутой" или "В вашей книге все делается "галопом по Европам"" -- это приговор чуть ли не 90 % отвергнутых рукописей. Писатель перечитывает свое произведение и никак не возьмет в толк, в чем дело.

Речь идет вот о чем: темп развития сюжета не соответствует заявленному жанру, языку или литературным нормам вообще.

Быстрый темп характерен для жанровых произведений (боевик, любовный роман, фантастика, детектив), медленный -- для интеллектуальной прозы.

Если темп время от времени не замедляется, читатель перестает в полной мере испытывать нужные эмоции. Он просто устает.
Если же не подбрасывать дровишек в развитие сюжета, книга начинает казаться тягомотной.

Именно поэтому мастера используют прием "вдох-выдох": сцена с быстрым темпом чередуется с медленной сценой.

Приемы, помогающие убыстрить темп


1. Действие (драки, погони и т.п.)
2. Загадка, которую очень хочется разрешить (так называемые "зацепки". Например, когда в разгар дебатов в суде адвокат вызывает свидетеля, появления которого никто не ожидал).
3. Диалоги, когда герои обмениваются краткими репликам, показывающими действие и реакцию на него.
4. Короткие главы или сцены: если читатель видит, что глава короткая, это автоматически убыстряет темп.
5. Быстрая смена событий.
6. Пересказ: история дается не в режиме реального времени, а как перечисление событий.
7. Слова с ярко выраженной динамикой, резкими шумовыми эффектами и т.п: "броситься", "лязгнуть", "оборвать" и пр.

Приемы, помогающие замедлить темп


1. Описания внешности, природы и пр.
2. Флэш-бэк (рассказ о событиях, которые случились до текущей сцены)
3. Внутренние монологи.
4. Описание реакции героя на те или иные события. Например, сначала дается картина погони, а потом -- реакция героя на то, что произошло.
5. Авторские отступления.
6. Препятствия на пути к цели: герой не сразу достигает того, чего хочет.
7. Слова вроде "застыл", "задумался", "неохотно", "с ленцой", "сонный" и пр.

Тест на проблемы с динамикой


1. Флэш-бэк не должен перевешивать по объему соседние сцены. Особенно в начале.
2. Убрать из диалогов все, что не относится к делу.
3. Проверить, начинается ли "самое интересное" с самого начала. Если нет, сделать так, чтобы начиналось.
4. Проверить, не скомкан ли конец. Очень часто, чуя приближение финала, автор невольно убыстряет темп.
5. Длина предложений должна чередоваться. Одинаковая конструкция коротких предложений не только убивает мелодику текста, но и тормозит все действие.
6. Убрать все ненужные переходы -- от главы к главе, от сцены к сцене.
7. Убрать все лирические отступления, написанные только ради аллегории, красоты рассвета, полноты чувств и введения читателя в нужное настроение.

В тексте использованы материалы статьи Джессики Пэйдж Моррелл "Keep your story moving at the right pace".

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:23:37
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:23:47 | Сообщение # 35
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Планирование книги
10 сентября 2010 года, пт.


Дорогие студенты, на нашем факультете первая лекция. Она посвящена планированию и сделано это не случайно. Решая написать книгу, вы, во-первых, приступаете к работе над большим объемом текста, во-вторых, эта работа – над романом или повестью – потребует, скорее всего, не один месяц вашего внимания и важно ничего не забыть и не упустить. Для этого и нужен план: перед тем, как приступить к работе, хорошо бы знать, что именно будет в нашем тексте происходить. Хотя бы в самых общих чертах: кто, где, куда и зачем.

Хочу обратить ваше внимание, что все советы, которые вы получите в лекциях, носят характер РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ, пользоваться ими или нет, дело ваше. Говорю это потому, что не сомневаюсь: многие из вас, прочитав тему первой лекции, скажут, что пишут они без плана, по плану писать скучно и неинтересно и вообще – бывает, герои ведут себя так, что никакой план им не указ.
Друзья мои, ваши герои могут вести себя как угодно – но в рамках заданного вами характера. Действие вашего романа может изменяться – но будет лучше, если это не станет для вас полной неожиданностью.

Вы - и никто другой - держите в руках путеводную нить, значит, следите, чтоб она вывела куда нужно.

Я тоже не раз слышала, что существуют в природе авторы, которые пишут без плана, куда сюжетная линия заведет, и не знают, чем дело кончится. На мой взгляд, приступать к тексту без плана все равно, что начинать строить дом без чертежа: наверное, увлекательно, но, скажем так, не совсем профессионально.

Не пугайтесь планирования, ведь план может быть набросан в самых общих чертах и в ходе работы он может несколько раз меняться и уточняться. Когда я писала «За порогом волшебства», я переписывала синопсис семь раз, уточняя и проясняя некоторые эпизоды. Ничего страшного – это обычный рабочий момент.

Как правило, работа над планом начинается с одного-двух предложений: собственно, вся ваша история на этом этапе вполне укладывается в эти два предложения, ведь вы только-только ее придумали.

Затем, на этой основе пишется короткий синопсис, примерно в таком соотношении: одно предложение – одна глава. Синопсис ненаписанной пока книги выглядит примерно так:
«Бретта готовит мятеж. Армия переходит на ее сторону. Происходит классический захват власти».
После того, как короткий синопсис написан, идем дальше. Подробности будущей книги постепенно проясняются, и мы можем уже написать развернутый синопсис. Это делается для того, чтобы вы сами уяснили до конца, как, собственно, будет развиваться действие в вашем тексте. Развернутый синопсис - это краткий план каждой главы.

У нас было так: одно предложение – это одна глава.
Теперь будет так: один АБЗАЦ – одна глава.

«Бретта готовит мятеж. Она обращается за помощью к Северным лордам. Письмо Бретты лордам.
Они выдвигают свои условия. Бретта перед выбором: любовь или власть» - эти пять предложений - план будущей главы.

На том этапе уже, пожалуй, можно остановиться, развернутый синопсис не даст запутаться. Но люди неленивые и дотошные – а эти качества писателю должны быть присущи – идут дальше и пишут поэпизодный план, иногда его называют «пошаговым».

Это подробный пересказ каждой главы. Я всегда пишу его как можно подробней. Это очень интересная часть работы: на этом этапе придумываются и вписываются в план "опорные вешки", смешные фразы, фишки доя героев, любимые словечки персонажей, какие-то детали, интересные факты. В конечном итоге мы получаем четкий график, с разбивкой по главам, с продуманной концовкой и подробным списком - кто, куда, зачем и где.

Поэпизодник позволяет уяснить все подробности и детали текста и не дает забыть что-то важное. Он поможет вам не «буксовать», когда не пишется, не терять время на обдумывание того, что делать героям дальше, ведь под рукой пошаговый план, вы уже знаете, в каком направлении двигаться: сейчас интересы героев столкнутся, возникнет конфликт, появится иллюзия реальности.
Словом, план вносит в работу упорядоченность, дает возможность проследить за всеми героями и не паниковать, когда открываешь файл с текстом и понимаешь, что не знаешь, о чем писать дальше.
В последнее время, параллельно с поэпизодником я составляю таблицу: слева номера глав, справа – краткое содержание. Мне важно видеть весь план книги на одном листе, наблюдать всю картину в целом. Это очень удобно: когда перед глазами у вас уже лежит ваша будущая книга.

Повторяю еще раз – план может меняться в ходе работы, иногда главы делятся, иногда наоборот, сливаются вместе или меняются местами. Могут измениться детали вроде имен персонажей, каких-то черт внешности, характера, биографии, но сам сюжет будет держаться в рамках плана и не даст запутаться.

После такой подготовительной работы, можно начинать писать.

Писать ли по порядку или произвольно? Совершенно не принципиально, как кому удобней. Например, когда Бориса Стругацкого спросили: « Как пишутся ваши произведения, по порядку: от первой и до последней строчки? Или, может быть, Вы можете начать писать с середины или даже конца и лишь потом взяться за начало?», он ответил: «Всегда и только «по порядку» – от начала к концу. Тут главное: точно знать, чем кончится история. Тогда эпизоды насаживаются один за другим на готовую линию фабулы, как кусочки шашлыка на шампур».

Но многие пишут иначе: выбирают эпизод, который хочется написать именно сегодня – и пишут. Когда все эпизоды написаны, остается лишь свести их в единый текст и отшлифовать.
Раскройте план-таблицу – если она у вас на одном листе, то все сцены вы видите – и решайте, с чего начать вашу историю. Работы впереди будет много, но помните, что Наполеон Бонапарт сказал когда-то: «Талант – это умение работать».

Ирина Сербжинская
 
Сообщение
Планирование книги
10 сентября 2010 года, пт.


Дорогие студенты, на нашем факультете первая лекция. Она посвящена планированию и сделано это не случайно. Решая написать книгу, вы, во-первых, приступаете к работе над большим объемом текста, во-вторых, эта работа – над романом или повестью – потребует, скорее всего, не один месяц вашего внимания и важно ничего не забыть и не упустить. Для этого и нужен план: перед тем, как приступить к работе, хорошо бы знать, что именно будет в нашем тексте происходить. Хотя бы в самых общих чертах: кто, где, куда и зачем.

Хочу обратить ваше внимание, что все советы, которые вы получите в лекциях, носят характер РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ, пользоваться ими или нет, дело ваше. Говорю это потому, что не сомневаюсь: многие из вас, прочитав тему первой лекции, скажут, что пишут они без плана, по плану писать скучно и неинтересно и вообще – бывает, герои ведут себя так, что никакой план им не указ.
Друзья мои, ваши герои могут вести себя как угодно – но в рамках заданного вами характера. Действие вашего романа может изменяться – но будет лучше, если это не станет для вас полной неожиданностью.

Вы - и никто другой - держите в руках путеводную нить, значит, следите, чтоб она вывела куда нужно.

Я тоже не раз слышала, что существуют в природе авторы, которые пишут без плана, куда сюжетная линия заведет, и не знают, чем дело кончится. На мой взгляд, приступать к тексту без плана все равно, что начинать строить дом без чертежа: наверное, увлекательно, но, скажем так, не совсем профессионально.

Не пугайтесь планирования, ведь план может быть набросан в самых общих чертах и в ходе работы он может несколько раз меняться и уточняться. Когда я писала «За порогом волшебства», я переписывала синопсис семь раз, уточняя и проясняя некоторые эпизоды. Ничего страшного – это обычный рабочий момент.

Как правило, работа над планом начинается с одного-двух предложений: собственно, вся ваша история на этом этапе вполне укладывается в эти два предложения, ведь вы только-только ее придумали.

Затем, на этой основе пишется короткий синопсис, примерно в таком соотношении: одно предложение – одна глава. Синопсис ненаписанной пока книги выглядит примерно так:
«Бретта готовит мятеж. Армия переходит на ее сторону. Происходит классический захват власти».
После того, как короткий синопсис написан, идем дальше. Подробности будущей книги постепенно проясняются, и мы можем уже написать развернутый синопсис. Это делается для того, чтобы вы сами уяснили до конца, как, собственно, будет развиваться действие в вашем тексте. Развернутый синопсис - это краткий план каждой главы.

У нас было так: одно предложение – это одна глава.
Теперь будет так: один АБЗАЦ – одна глава.

«Бретта готовит мятеж. Она обращается за помощью к Северным лордам. Письмо Бретты лордам.
Они выдвигают свои условия. Бретта перед выбором: любовь или власть» - эти пять предложений - план будущей главы.

На том этапе уже, пожалуй, можно остановиться, развернутый синопсис не даст запутаться. Но люди неленивые и дотошные – а эти качества писателю должны быть присущи – идут дальше и пишут поэпизодный план, иногда его называют «пошаговым».

Это подробный пересказ каждой главы. Я всегда пишу его как можно подробней. Это очень интересная часть работы: на этом этапе придумываются и вписываются в план "опорные вешки", смешные фразы, фишки доя героев, любимые словечки персонажей, какие-то детали, интересные факты. В конечном итоге мы получаем четкий график, с разбивкой по главам, с продуманной концовкой и подробным списком - кто, куда, зачем и где.

Поэпизодник позволяет уяснить все подробности и детали текста и не дает забыть что-то важное. Он поможет вам не «буксовать», когда не пишется, не терять время на обдумывание того, что делать героям дальше, ведь под рукой пошаговый план, вы уже знаете, в каком направлении двигаться: сейчас интересы героев столкнутся, возникнет конфликт, появится иллюзия реальности.
Словом, план вносит в работу упорядоченность, дает возможность проследить за всеми героями и не паниковать, когда открываешь файл с текстом и понимаешь, что не знаешь, о чем писать дальше.
В последнее время, параллельно с поэпизодником я составляю таблицу: слева номера глав, справа – краткое содержание. Мне важно видеть весь план книги на одном листе, наблюдать всю картину в целом. Это очень удобно: когда перед глазами у вас уже лежит ваша будущая книга.

Повторяю еще раз – план может меняться в ходе работы, иногда главы делятся, иногда наоборот, сливаются вместе или меняются местами. Могут измениться детали вроде имен персонажей, каких-то черт внешности, характера, биографии, но сам сюжет будет держаться в рамках плана и не даст запутаться.

После такой подготовительной работы, можно начинать писать.

Писать ли по порядку или произвольно? Совершенно не принципиально, как кому удобней. Например, когда Бориса Стругацкого спросили: « Как пишутся ваши произведения, по порядку: от первой и до последней строчки? Или, может быть, Вы можете начать писать с середины или даже конца и лишь потом взяться за начало?», он ответил: «Всегда и только «по порядку» – от начала к концу. Тут главное: точно знать, чем кончится история. Тогда эпизоды насаживаются один за другим на готовую линию фабулы, как кусочки шашлыка на шампур».

Но многие пишут иначе: выбирают эпизод, который хочется написать именно сегодня – и пишут. Когда все эпизоды написаны, остается лишь свести их в единый текст и отшлифовать.
Раскройте план-таблицу – если она у вас на одном листе, то все сцены вы видите – и решайте, с чего начать вашу историю. Работы впереди будет много, но помните, что Наполеон Бонапарт сказал когда-то: «Талант – это умение работать».

Ирина Сербжинская

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:23:47
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:23:57 | Сообщение # 36
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Композиция
10 сентября 2010 года, пт.


Итак, в прошлый раз мы говорили с вами о планировании и сошлись на том, что планирование – вещь, все-таки, нужная. Мы уже в общих чертах знаем, о чем пойдет речь в нашем тексте, осталось "выстроить" произведение, решить, в какой последовательности мы будем излагать придуманную историю, ведь материал нужно разместить в определенном порядке. Схем композиции очень много, остановимся на самой простой.

1. Пролог. Он может быть, а может и не быть, на ваше усмотрение.

Лично я почти всегда стараюсь написать пролог - для того, чтобы заинтриговать читателя или настроить на определенный лад.

2. Если же пролога нет, книга начинается прямо со вступления – тут читателю показывают место и время действия, знакомят с главным героем. Читатель обычно судит по книге по первым нескольким страницам, так что постарайтесь написать их как можно лучше, поместите туда что-то интересное, необыкновенное, чтобы гарантированно зацепить читателя, чтобы он сразу понял, о чем пойдет речь или, наоборот, задать загадку.

Например: «Ранним утром второго ноября со зверофермы "Мшага" бежал недопесок Наполеон Третий. Он бежал не один, а с товарищем -- голубым песцом за номером сто шестнадцать». Эту повесть Юрия Коваля «Недопесок Наполеон Третий» я настоятельно рекомендую всем к прочтению – как образец прекрасного языка, ярких диалогов и мастерски выписанных персонажей.

Можно начать прямо с действия, как это сделал в романе «Властелин Огненных земель» Дейв Дункан: «Король едет! — Крик прокатился по залитой солнцем болотистой пустоши и почти мгновенно был подхвачен полудюжиной таких же пронзительных воплей, а также парой срывающихся баритонов. Лошади тревожно мотали мордами и взбрыкивали. Кавалькада на Блэкуотерской дороге была еще далеко, но зоркие юные глаза сумели уже разглядеть синие мундиры Королевской Гвардии». Кстати, всем, кто пишет героическое фентези, советую прочитать его роман «Золоченая цепь».

Сама я в первом абзаце или прологе стараюсь поместить какую-то загадку, которая заставит читателя перевернуть следующую страницу. Поэтому роман «Вечный Странник» начинается так: «В один прекрасный июньский день, ровно в 12 часов пополудни системный администратор газеты "Вечерний проспект" и рекламный менеджер и журналист по совместительству отправились грабить художественный музей. Они вышли на залитый солнцем бульвар и тоскливо переглянулись. Грабить храм искусства не хотелось, но отступать было уже поздно».

Ну, и, конечно, можно начать с пейзажа, как это сделал в романе «Пелагея и белый бульдог» Борис Акунин: «А надо вам сказать, что к яблочному Спасу, как начнет небо поворачивать с лета на осень, город наш имеет обыкновение подвергаться истинному нашествию цикад, так что ночью и захочешь спать, да не уснешь вот какие со всех сторон несутся трели, и звезды опускаются низко низко, луна же и подавно виснет чуть не над самыми колокольнями» - прекрасная стилизация под Лескова, хотя я лично начинать текст пейзажной зарисовкой не рискую – если фамилия автора не Акунин, такое начало может читателя и не заинтересовать.

Во вступлении должна чувствоваться атмосфера книги и ее настроение – попытайтесь создать это уже с первой страницы.

3. Теперь самое время переходить к завязке. С этого момента, с завязки сюжет начинает двигаться вперед, начинается действие. Происходит что-то такое, что изменяет или разрушает течение жизни героя – он должен что-то делать. Если вы прочитаете пару книг Джима Батчера о чародее-детективе Гарри Дрездене, то увидите, что Батчер на все это – вступление, представление героя и завязку - тратит одну-единственную главу. Причем, завязка у него обычно такая, что читатель просто не может бросить книгу, не узнав, в чем, собственно, дело.

4. Конфликт – столкновение интересов. Наш герой не может просто пойти и что-то совершить. Кто-то должен очень сильно не хотеть этого и мешать герою изо всех сил, а герой, само собой, бороться. Опять-таки, когда будете читать Батчера, обратите внимание, сколько препятствий он ставит на пути героя, как усложняет и усложняет ситуацию, ни разу не подыгрывая своему персонажу, и когда герой, все же выходит из всех этих передряг, симпатии читателя ему обеспечены.

5. Но конфликт все же должен быть разрешен. Кульминация, - место, где разрешается конфликт, где герой побеждает или погибает, или, как в детективах, сыщик с риском для жизни ловит преступника. Но, как вы помните, детективы на этом обычно не заканчиваются. Нужна развязка - когда читатель узнает, как детектив вычислил убийцу – вспомните романы Кристи, где миссис Марпл рассказывает о том, как она это сделала.

6. После всего этого возможен эпилог. Он не обязателен, но вполне имеет место быть, чтобы коротко подвести итого или рассказать о том, что сталось с героями дальше, спустя какое-то время после событий развязки. Это придает тексту завершенность и читатель понимает: история закончена.

Еще раз скажу, это самая несложная схема из всех имеющихся. Мы ни слова не сказали о флешбеках, которые могу встречаться к тексте, о трудных ситуациях, которые автор должен «подкидывать» герою, о необходимых поворотах сюжета. Если вы загляните в библиотеку нашей Академии, вы найдете там много хороших статей, которые помогут вам в сюжетостроении. Почитайте Фрея, Митту и Вотса – это очень хорошие пособия.

А пока проверьте свои тексты по простой схеме: завязка (конфликт обозначается), кульминация (конфликт достигает апогея), развязка (разрешение конфликта). Определив эти три пункта можно заметить перекосы в композиции.

Теперь пару слов о такой важной вещи, как второстепенный сюжет.
Обычно, параллельно главному сюжету идет какая-то дополнительная линия, которая развивается параллельно главной истории; это группа маленьких сюжетов или сцен, или единый побочный сюжет, но он играет очень важную роль: он создает уникальную атмосферу текста и регулирует темп повествования. Так, в романе «Вечный Странник» побочным сюжетом является жизнь редакции и рекламного отдела, где происходят самые разные смешные события: без этой сюжетной ветки текст был бы одноплановым.

На Альдебаране можно скачать замечательный роман Нины Федоровой «Семья». Это прекрасный образец того, как автор, параллельно основному сюжету, рассказу о жизни русской дворянской семьи в Харбине, ведет множество небольших сюжетов, которые вплетаются общую картину и, таким образом, получается текст, настолько убедительный и яркий, что, читая, не сомневаешься ни в едином слове автора. Побочные истории дополняют главный сюжет и обратите внимание: у каждой истории есть завязка, кульминация и развязка, ни одна второстепенная история не забыта, все закончены. Если вы прочитаете роман - а читается он легко - обращая внимания на эти истории, то без труда поймете, что такое второстепенный сюжет и как с ним управляться.

На побочный сюжет тоже неплохо бы написать план-поэпизодник, хотя, может быть, не такой подробный, как на основной текст.

Ирина Сербжинская
 
Сообщение
Композиция
10 сентября 2010 года, пт.


Итак, в прошлый раз мы говорили с вами о планировании и сошлись на том, что планирование – вещь, все-таки, нужная. Мы уже в общих чертах знаем, о чем пойдет речь в нашем тексте, осталось "выстроить" произведение, решить, в какой последовательности мы будем излагать придуманную историю, ведь материал нужно разместить в определенном порядке. Схем композиции очень много, остановимся на самой простой.

1. Пролог. Он может быть, а может и не быть, на ваше усмотрение.

Лично я почти всегда стараюсь написать пролог - для того, чтобы заинтриговать читателя или настроить на определенный лад.

2. Если же пролога нет, книга начинается прямо со вступления – тут читателю показывают место и время действия, знакомят с главным героем. Читатель обычно судит по книге по первым нескольким страницам, так что постарайтесь написать их как можно лучше, поместите туда что-то интересное, необыкновенное, чтобы гарантированно зацепить читателя, чтобы он сразу понял, о чем пойдет речь или, наоборот, задать загадку.

Например: «Ранним утром второго ноября со зверофермы "Мшага" бежал недопесок Наполеон Третий. Он бежал не один, а с товарищем -- голубым песцом за номером сто шестнадцать». Эту повесть Юрия Коваля «Недопесок Наполеон Третий» я настоятельно рекомендую всем к прочтению – как образец прекрасного языка, ярких диалогов и мастерски выписанных персонажей.

Можно начать прямо с действия, как это сделал в романе «Властелин Огненных земель» Дейв Дункан: «Король едет! — Крик прокатился по залитой солнцем болотистой пустоши и почти мгновенно был подхвачен полудюжиной таких же пронзительных воплей, а также парой срывающихся баритонов. Лошади тревожно мотали мордами и взбрыкивали. Кавалькада на Блэкуотерской дороге была еще далеко, но зоркие юные глаза сумели уже разглядеть синие мундиры Королевской Гвардии». Кстати, всем, кто пишет героическое фентези, советую прочитать его роман «Золоченая цепь».

Сама я в первом абзаце или прологе стараюсь поместить какую-то загадку, которая заставит читателя перевернуть следующую страницу. Поэтому роман «Вечный Странник» начинается так: «В один прекрасный июньский день, ровно в 12 часов пополудни системный администратор газеты "Вечерний проспект" и рекламный менеджер и журналист по совместительству отправились грабить художественный музей. Они вышли на залитый солнцем бульвар и тоскливо переглянулись. Грабить храм искусства не хотелось, но отступать было уже поздно».

Ну, и, конечно, можно начать с пейзажа, как это сделал в романе «Пелагея и белый бульдог» Борис Акунин: «А надо вам сказать, что к яблочному Спасу, как начнет небо поворачивать с лета на осень, город наш имеет обыкновение подвергаться истинному нашествию цикад, так что ночью и захочешь спать, да не уснешь вот какие со всех сторон несутся трели, и звезды опускаются низко низко, луна же и подавно виснет чуть не над самыми колокольнями» - прекрасная стилизация под Лескова, хотя я лично начинать текст пейзажной зарисовкой не рискую – если фамилия автора не Акунин, такое начало может читателя и не заинтересовать.

Во вступлении должна чувствоваться атмосфера книги и ее настроение – попытайтесь создать это уже с первой страницы.

3. Теперь самое время переходить к завязке. С этого момента, с завязки сюжет начинает двигаться вперед, начинается действие. Происходит что-то такое, что изменяет или разрушает течение жизни героя – он должен что-то делать. Если вы прочитаете пару книг Джима Батчера о чародее-детективе Гарри Дрездене, то увидите, что Батчер на все это – вступление, представление героя и завязку - тратит одну-единственную главу. Причем, завязка у него обычно такая, что читатель просто не может бросить книгу, не узнав, в чем, собственно, дело.

4. Конфликт – столкновение интересов. Наш герой не может просто пойти и что-то совершить. Кто-то должен очень сильно не хотеть этого и мешать герою изо всех сил, а герой, само собой, бороться. Опять-таки, когда будете читать Батчера, обратите внимание, сколько препятствий он ставит на пути героя, как усложняет и усложняет ситуацию, ни разу не подыгрывая своему персонажу, и когда герой, все же выходит из всех этих передряг, симпатии читателя ему обеспечены.

5. Но конфликт все же должен быть разрешен. Кульминация, - место, где разрешается конфликт, где герой побеждает или погибает, или, как в детективах, сыщик с риском для жизни ловит преступника. Но, как вы помните, детективы на этом обычно не заканчиваются. Нужна развязка - когда читатель узнает, как детектив вычислил убийцу – вспомните романы Кристи, где миссис Марпл рассказывает о том, как она это сделала.

6. После всего этого возможен эпилог. Он не обязателен, но вполне имеет место быть, чтобы коротко подвести итого или рассказать о том, что сталось с героями дальше, спустя какое-то время после событий развязки. Это придает тексту завершенность и читатель понимает: история закончена.

Еще раз скажу, это самая несложная схема из всех имеющихся. Мы ни слова не сказали о флешбеках, которые могу встречаться к тексте, о трудных ситуациях, которые автор должен «подкидывать» герою, о необходимых поворотах сюжета. Если вы загляните в библиотеку нашей Академии, вы найдете там много хороших статей, которые помогут вам в сюжетостроении. Почитайте Фрея, Митту и Вотса – это очень хорошие пособия.

А пока проверьте свои тексты по простой схеме: завязка (конфликт обозначается), кульминация (конфликт достигает апогея), развязка (разрешение конфликта). Определив эти три пункта можно заметить перекосы в композиции.

Теперь пару слов о такой важной вещи, как второстепенный сюжет.
Обычно, параллельно главному сюжету идет какая-то дополнительная линия, которая развивается параллельно главной истории; это группа маленьких сюжетов или сцен, или единый побочный сюжет, но он играет очень важную роль: он создает уникальную атмосферу текста и регулирует темп повествования. Так, в романе «Вечный Странник» побочным сюжетом является жизнь редакции и рекламного отдела, где происходят самые разные смешные события: без этой сюжетной ветки текст был бы одноплановым.

На Альдебаране можно скачать замечательный роман Нины Федоровой «Семья». Это прекрасный образец того, как автор, параллельно основному сюжету, рассказу о жизни русской дворянской семьи в Харбине, ведет множество небольших сюжетов, которые вплетаются общую картину и, таким образом, получается текст, настолько убедительный и яркий, что, читая, не сомневаешься ни в едином слове автора. Побочные истории дополняют главный сюжет и обратите внимание: у каждой истории есть завязка, кульминация и развязка, ни одна второстепенная история не забыта, все закончены. Если вы прочитаете роман - а читается он легко - обращая внимания на эти истории, то без труда поймете, что такое второстепенный сюжет и как с ним управляться.

На побочный сюжет тоже неплохо бы написать план-поэпизодник, хотя, может быть, не такой подробный, как на основной текст.

Ирина Сербжинская

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:23:57
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:24:07 | Сообщение # 37
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Стиль и словарный запас автора
10 сентября 2010 года, пт.


Дорогие студенты, сегодня мы с вами будем говорить о стиле и о словарном запасе автора. Думаю, повторяться мне не стоит – все уже рассказано до нас, поэтому с чистой совестью отправляю вас в библиотеку ЛитАкадемии, есть статья Влада Силина «Стилистика начинающего автора». Скопируйте ее себе в папочку «Учеба» (я надеюсь, вы все завели такие папки) и на досуге хорошенько изучите. Все основные ошибки там разобраны. Тем, кто заниматься самостоятельной работой не любит, хочу напомнить слова главного редактора одного из ведущих издательств: «Умный автор - это автор самообучающийся».

Иными словами, это тот, кто учится и не ленится тратить время на то, чтобы прочитать те подсказки, что для него написаны и положены на полки библиотеки. Не отчаивайтесь, если несмотря на ваше прилежное чтение, на первых порах пишется совсем не так, как хочется.

Авторский стиль вряд ли проявится полностью в ваших первых текстах. Скорее всего, он не появится в первых текстах вообще, но это не повод для отчаяния.

Сомерсет Моэм в книге «Поводя итоги» писал следующее: «Язык у меня был банальный, словарь ограниченный, фразы избитые, грамматика сильно хромала. Но писать для меня было такой же инстинктивной потребностью, как дышать, и я не задумывался над тем, плохо или хорошо я пишу. Лишь несколько лет спустя я догадался, что это тонкое искусство, которое постигается упорным трудом».

А вот еще одно мнение: «Вспоминаю, как в начале моего литературного пути мне трудно давался язык, как я спотыкался на каждой фразе, приходил в отчаяние: почему же, почему нужно так сказать, а не так, что лучше - так или этак? В какое место поставить глагол, существительное, эпитет? Такие штучки, как "что", "который" - зубами вцеплялись в придаточные предложения. Первые рассказы я переписывал по многу раз и все же не мог добиться того необходимого, чтобы фраза стала кристаллически прочной и ясной». Эти слова принадлежат Алексею Толстому.

У них тоже не все получалось сразу, но они учились, так что вы в хорошей компании.

Возвращаясь же к теме лекции, хочу процитировать Алексея Калугина о том, что такое стиль: «С одной стороны, сам по себе стиль настолько же эфемерен, как и душа, - все, ну или почти все, вроде бы сходятся во мнении, что сия субстанция существует в той или иной форме, а вот руками пощупать никому еще не удалось. С другой стороны, достаточно прочитать несколько страниц текста, чтобы вполне определенно понять, есть у автора стиль или нет».

Лучше не скажешь. Авторский стиль является, конечно, не единственной, но одной из необходимых составляющих творческого успеха пишущего человека. Авторский стиль – это совокупность многих качеств: это ваш жизненный опыт, ваш словарный запас, ваша начитанность, ваше умение обращаться со словом, ваша личность. Все это, переплавленное в слова, делает ваш текст индивидуальным, непохожим на другие.

Я помню, как один преподаватель-филолог взял книгу, на обложке которой стояло имя иностранного, якобы, автора, открыл, прочитал пару страниц и сказал: «Это писала такая-то» - и назвал фамилию российской, довольно известной писательницы, которая действительно подрабатывала, строча боевики под чужой фамилией. То есть, стиль хорошего, настоящего автора – он всегда узнаваем.

Как его обрести? Способ один: – больше читать и больше писать. Именно в такой последовательности. И, конечно, учиться у тех, кто этот стиль уже наработал. Если вам предстоит написать страницу диалога, не поленитесь, откройте книгу любимого вами автора. Перечитайте внимательно, как пишет диалоги, как добивается, чтоб у читателя возникло то ли иное впечатление. Приступаете к описанию – откройте Паустовского, пара страниц из «Мещерской стороны» даст вам прекрасное представление о том, как пользоваться синонимами, метафорами, сравнениями. Надеюсь, читать все вы любите.

Дополнительный аспект

Кто-то из вас задавал вопрос, от какого лица лучше вести повествование, от первого или от третьего.

Ведение повествование от первого лица («я») сейчас необыкновенно популярно среди девушек, которые пишут для юмористической серии издательства Армада. Беда в том, что их героини в подавляющем большинстве своем, мало, чем отличаются одна от другой (бойкая на язык девица, крутая ведьма или супер-маг, только что закончившая или выгнанная из какой-нибудь Академии и теперь с шутками и прибаутками, в веселой компании ищущая приключений на свою…э… голову). Друзья мои, нисколько не умаляя замечательный жанр юмористической фентези, хочу заметить, что после Ольги Громыко тема бойких ведьм закрыта если не навсегда, то надолго. Придумайте что-нибудь другое, это, в конце концов, не так уж трудно.

Возвращаясь к теме вопроса: ведение рассказа от первого лица предполагает однолинейное построение сюжета. Главный герой – один и он присутствует во всех главах и эпизодах, и все события излагаются с его точки зрения и через его восприятие. Все пейзажи, люди, обстановка - это то, что видит этот герой, все переживания, раздумья и мысленные монологи принадлежат герою, а что видят и чувствуют другие персонажи мы, естественно, не знаем. Этот метод вовсе не плох, но он обманчиво прост, не зря почти все начинающие авторы первую книгу частенько пишут от первого лица. Им кажется, что это легче, а на самом деле текст получается простым до примитивности именно потому, что автор (и читатель вместе с ним) ограничен одним-единственным ракурсом – глазами главного героя. Нет полной картины происходящего.

Я бы советовала тем, кто пишет от первого лица прочитать цикл «Досье Дрездена» и обратить внимание, как решает эту проблему опытный автор. И не просто прочитать, а отмечать именно то, как Батчер дает многомерное изображение и мира, и ситуаций, и других персонажей, ведя повествование от первого лица. Особенно это видно в последних книгах – этот автор тоже учился подавать текст от первого лица и у него получилось. Стало быть, получится и у вас.

Еще изящней вышла из этой непростой ситуации Хобб Робин в своей «Саге о Видящих», которую я всячески рекомендую к прочтению. Ее главный герой Фитц (рассказ идет от первого лица) видит мир глазами волка, с которым связан магией, и глазами других персонажей. Почитайте, это может быть вам полезно для дальнейшей работы.

Второй вариант, более сложный: главных героев - два, и они, чередуясь, ведут повествование. В этом случае герои чаще всего равны и их главы чередуются, то один, то другой ведет рассказ. Понятно, что ваш текст, если события освещаются с двух точек зрения, будет интереснее, но вам придется "работать" за двух героев, вживаться в их образы и следить, чтобы они не получились одинаковыми. Это замечательно решено в прекрасной книге Страуда «Амулет Самарканда», где два главных героя – мальчик-волшебник Натаниэль и демон Бартимеус. Главы в трилогии чередуются: то от лица Натаниэля, то от лица Бартимеуса и читатель видит все происходящее то глазами человека, то глазами демона. Очень советую прочитать.

И последний вариант - с многолинейным сюжетом, когда главных героев три, четыре или больше, и принадлежащие им главы и эпизоды определенным образом чередуются, а в них еще вклиниваются фрагменты, где на первый план выступают второстепенные персонажи. Это, конечно, нелегко: иметь в тексте, например, четыре разных характера и "вести" их через всю книгу, освещая события с четырех существенно различных точек зрения.

Если вы читали Хобб Робин «Сагу о волшебных кораблях», то поймете, почему она назвала свое творение сагой, а никак иначе. Можно упомянуть так же Толстого – «Войну и мир», «Анну Каренину», где помимо Анны большое внимание уделяется, например Левину, Долли, Щербацким, и много других произведений, которые вы и сами вспомните, если подумаете немного.

Ирина Сербжинская
 
Сообщение
Стиль и словарный запас автора
10 сентября 2010 года, пт.


Дорогие студенты, сегодня мы с вами будем говорить о стиле и о словарном запасе автора. Думаю, повторяться мне не стоит – все уже рассказано до нас, поэтому с чистой совестью отправляю вас в библиотеку ЛитАкадемии, есть статья Влада Силина «Стилистика начинающего автора». Скопируйте ее себе в папочку «Учеба» (я надеюсь, вы все завели такие папки) и на досуге хорошенько изучите. Все основные ошибки там разобраны. Тем, кто заниматься самостоятельной работой не любит, хочу напомнить слова главного редактора одного из ведущих издательств: «Умный автор - это автор самообучающийся».

Иными словами, это тот, кто учится и не ленится тратить время на то, чтобы прочитать те подсказки, что для него написаны и положены на полки библиотеки. Не отчаивайтесь, если несмотря на ваше прилежное чтение, на первых порах пишется совсем не так, как хочется.

Авторский стиль вряд ли проявится полностью в ваших первых текстах. Скорее всего, он не появится в первых текстах вообще, но это не повод для отчаяния.

Сомерсет Моэм в книге «Поводя итоги» писал следующее: «Язык у меня был банальный, словарь ограниченный, фразы избитые, грамматика сильно хромала. Но писать для меня было такой же инстинктивной потребностью, как дышать, и я не задумывался над тем, плохо или хорошо я пишу. Лишь несколько лет спустя я догадался, что это тонкое искусство, которое постигается упорным трудом».

А вот еще одно мнение: «Вспоминаю, как в начале моего литературного пути мне трудно давался язык, как я спотыкался на каждой фразе, приходил в отчаяние: почему же, почему нужно так сказать, а не так, что лучше - так или этак? В какое место поставить глагол, существительное, эпитет? Такие штучки, как "что", "который" - зубами вцеплялись в придаточные предложения. Первые рассказы я переписывал по многу раз и все же не мог добиться того необходимого, чтобы фраза стала кристаллически прочной и ясной». Эти слова принадлежат Алексею Толстому.

У них тоже не все получалось сразу, но они учились, так что вы в хорошей компании.

Возвращаясь же к теме лекции, хочу процитировать Алексея Калугина о том, что такое стиль: «С одной стороны, сам по себе стиль настолько же эфемерен, как и душа, - все, ну или почти все, вроде бы сходятся во мнении, что сия субстанция существует в той или иной форме, а вот руками пощупать никому еще не удалось. С другой стороны, достаточно прочитать несколько страниц текста, чтобы вполне определенно понять, есть у автора стиль или нет».

Лучше не скажешь. Авторский стиль является, конечно, не единственной, но одной из необходимых составляющих творческого успеха пишущего человека. Авторский стиль – это совокупность многих качеств: это ваш жизненный опыт, ваш словарный запас, ваша начитанность, ваше умение обращаться со словом, ваша личность. Все это, переплавленное в слова, делает ваш текст индивидуальным, непохожим на другие.

Я помню, как один преподаватель-филолог взял книгу, на обложке которой стояло имя иностранного, якобы, автора, открыл, прочитал пару страниц и сказал: «Это писала такая-то» - и назвал фамилию российской, довольно известной писательницы, которая действительно подрабатывала, строча боевики под чужой фамилией. То есть, стиль хорошего, настоящего автора – он всегда узнаваем.

Как его обрести? Способ один: – больше читать и больше писать. Именно в такой последовательности. И, конечно, учиться у тех, кто этот стиль уже наработал. Если вам предстоит написать страницу диалога, не поленитесь, откройте книгу любимого вами автора. Перечитайте внимательно, как пишет диалоги, как добивается, чтоб у читателя возникло то ли иное впечатление. Приступаете к описанию – откройте Паустовского, пара страниц из «Мещерской стороны» даст вам прекрасное представление о том, как пользоваться синонимами, метафорами, сравнениями. Надеюсь, читать все вы любите.

Дополнительный аспект

Кто-то из вас задавал вопрос, от какого лица лучше вести повествование, от первого или от третьего.

Ведение повествование от первого лица («я») сейчас необыкновенно популярно среди девушек, которые пишут для юмористической серии издательства Армада. Беда в том, что их героини в подавляющем большинстве своем, мало, чем отличаются одна от другой (бойкая на язык девица, крутая ведьма или супер-маг, только что закончившая или выгнанная из какой-нибудь Академии и теперь с шутками и прибаутками, в веселой компании ищущая приключений на свою…э… голову). Друзья мои, нисколько не умаляя замечательный жанр юмористической фентези, хочу заметить, что после Ольги Громыко тема бойких ведьм закрыта если не навсегда, то надолго. Придумайте что-нибудь другое, это, в конце концов, не так уж трудно.

Возвращаясь к теме вопроса: ведение рассказа от первого лица предполагает однолинейное построение сюжета. Главный герой – один и он присутствует во всех главах и эпизодах, и все события излагаются с его точки зрения и через его восприятие. Все пейзажи, люди, обстановка - это то, что видит этот герой, все переживания, раздумья и мысленные монологи принадлежат герою, а что видят и чувствуют другие персонажи мы, естественно, не знаем. Этот метод вовсе не плох, но он обманчиво прост, не зря почти все начинающие авторы первую книгу частенько пишут от первого лица. Им кажется, что это легче, а на самом деле текст получается простым до примитивности именно потому, что автор (и читатель вместе с ним) ограничен одним-единственным ракурсом – глазами главного героя. Нет полной картины происходящего.

Я бы советовала тем, кто пишет от первого лица прочитать цикл «Досье Дрездена» и обратить внимание, как решает эту проблему опытный автор. И не просто прочитать, а отмечать именно то, как Батчер дает многомерное изображение и мира, и ситуаций, и других персонажей, ведя повествование от первого лица. Особенно это видно в последних книгах – этот автор тоже учился подавать текст от первого лица и у него получилось. Стало быть, получится и у вас.

Еще изящней вышла из этой непростой ситуации Хобб Робин в своей «Саге о Видящих», которую я всячески рекомендую к прочтению. Ее главный герой Фитц (рассказ идет от первого лица) видит мир глазами волка, с которым связан магией, и глазами других персонажей. Почитайте, это может быть вам полезно для дальнейшей работы.

Второй вариант, более сложный: главных героев - два, и они, чередуясь, ведут повествование. В этом случае герои чаще всего равны и их главы чередуются, то один, то другой ведет рассказ. Понятно, что ваш текст, если события освещаются с двух точек зрения, будет интереснее, но вам придется "работать" за двух героев, вживаться в их образы и следить, чтобы они не получились одинаковыми. Это замечательно решено в прекрасной книге Страуда «Амулет Самарканда», где два главных героя – мальчик-волшебник Натаниэль и демон Бартимеус. Главы в трилогии чередуются: то от лица Натаниэля, то от лица Бартимеуса и читатель видит все происходящее то глазами человека, то глазами демона. Очень советую прочитать.

И последний вариант - с многолинейным сюжетом, когда главных героев три, четыре или больше, и принадлежащие им главы и эпизоды определенным образом чередуются, а в них еще вклиниваются фрагменты, где на первый план выступают второстепенные персонажи. Это, конечно, нелегко: иметь в тексте, например, четыре разных характера и "вести" их через всю книгу, освещая события с четырех существенно различных точек зрения.

Если вы читали Хобб Робин «Сагу о волшебных кораблях», то поймете, почему она назвала свое творение сагой, а никак иначе. Можно упомянуть так же Толстого – «Войну и мир», «Анну Каренину», где помимо Анны большое внимание уделяется, например Левину, Долли, Щербацким, и много других произведений, которые вы и сами вспомните, если подумаете немного.

Ирина Сербжинская

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:24:07
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:24:17 | Сообщение # 38
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Описания
10 сентября 2010 года, пт.


Главы - это те «кирпичики», из которых мы строим наш текст. Хотя, некоторые авторы пишут сплошным потоком (Маркес «Сто лет одиночества»), большинство все же предпочитает разбивать сплошной текст на главы. Во-первых, так проще самому автору, а во-вторых, легче читателю: создается ритм произведения.

Какой по объему быть главе - решает сам автор, лично я стараюсь, чтоб она была не меньше авторского листа. Мы с вами в предыдущих лекциях уже говорили о том, как строится текст и самые прилежные из вас, конечно же, уже проверили собственные тексты - присутствуют ли там такие обязательные вещи, как завязка, развитие, кульминация, развязка. Глава строится примерно так же, как и весь текст: в главе тоже обязательно должна присутствовать и завязка, и развитие, и кульминация и развязка. То есть, это как бы весь тест в миниатюре, небольшая история, которая умещается в одной главе. Здесь необходимо сделать одну маленькую поправку: мы говорим о главе, а не обо всем тексте. Поэтому развязка в главе часто играет роль мостика к следующим главам.

Чтобы заинтересовать и удержать читателя, желательно, чтобы в каждой главе было какое-нибудь яркое, интересное событие, острый момент или смешная сцена.

В одном из интервью, рассказывая о своем творчестве, Стругацкие сказали следующее:
«Мы стремились на каждой странице забивать два-три «гвоздика» - это могли быть какие-нибудь хохмы или редкие обороты речи, или, скажем, неожиданные эпитеты, - словом, нечто такое, за что цепляется внимание читателя».

Удержать интерес читателя, конечно, нелегко, поэтому в каждой главе должно быть что-то особенное: поворот сюжета, смешная сцена (но имейте в виду, она должна быть к месту) или событие - судьбоносное для героев и совершенно неожиданное для читателя.

Вообще, когда динамичная глава сменяется статичной, опытный автор часто добавляет юмора - чтобы удержать читательский интерес. Действие снова пошло вскачь - юмор исчезает, в нем уже нет большой нужды, читатель получает другое - драки, погони, интриги и прочее.

Возьмем для примера небольшую, блестяще написанную повесть Бориса Акунина «Пиковый валет» и проследим, что замечательного происходит в каждой главе, за счет чего удерживается интерес?
В этом произведении рассказ ведется от лица двух главных героев: Анисия, бывшего полицейского агента, ныне разжалованного в рассыльные и Момуса, мошенника, ухитрившегося оставить в дураках самого Фандорина. Анисий и Момус, чередуясь, ведут повествование. В первой же главе читателю подкидывается «наживка» - Момус провернул грандиозную аферу, князь Долгорукий поручает Фандорину изловить мошенника и начинается интрига - кто кого?

Во второй главе - «гвоздик», крючок, на который клюнет читатель: мы узнаем, что Момус, не подозревая об охоте на него, задумал новую аферу.

Третья глава - и снова «гвоздик» - Фандорин практически поймал мошенника, но тот уходит у него прямо из-под носа. Четвертая глава - неожиданный поворот - Момус начинает свою игру против Фандорина: остроумную и веселую, и читатель уже не может оторваться от книги до последней главы, до того самого момента, когда Фандорин, поймав Момуса, вдруг отпускает его. Я советую вам прочитать эту повесть - она небольшая по объему - и не просто прочитать, а проследить наличие на каждой странице «гвоздиков», заботливо забитых автором.

Подумайте, за счет чего удается писателю зацепить читателя в самом начале и не упустить до последней страницы.

Теперь откройте ваше любимое произведение, прочитайте главу и постарайтесь понять, как она построена. Где завязка? Как идет развитие? Где кульминация? Посмотрите в свои тексты: по какому принципу вы разделили его на главы?

Еще раз проверьте каждую главу - есть ли у вас эти самые «гвоздики»? Если нет - берите молоток и забивайте. Это потребует времени, размышлений, придется поломать голову, придумывая «гвоздики», но именно это заставит читателя перевернуть следующую страницу вашего текста, чтобы узнать, что произойдет дальше.

Теперь давайте поговорим о такой важной вещи, как описание. Согласитесь, работая над текстом, без описания обойтись трудно. Все вы писали в школе сочинения, так что, подумав немного, каждый из вас в состоянии описать выдуманный вами мир или интерьер, в котором разворачивается действие: трактир, замок, дворец или хижину. Вся проблема в том, будет ли это описание достоверным, увидит ли читатель то, что видели вы, когда писали. Постарайтесь не растягивать описание пейзажа - высока вероятность, что читатель просто перевернет страницу, пропустив кусок текста.

Давайте поучимся делать описание компактно: для создания пейзажа достаточно двух-четырех деталей, дающих точки привязки читателю, а уж читатель ассоциативно домыслит остальное. Уместите описание в два-три абзаца, это гораздо труднее, чем посвятить ему страницу-другую, потому что придется сидеть и думать, какими словами описать, к примеру, осеннюю погоду:

«Ветер ласково играл с островом примерно с неделю, потом наступило затишье, несколько удивительно спокойных дней, и вдруг, когда вы меньше всего ожидали, ветер вернулся снова. Но это был уже совсем другой ветер, сердитый, свистящий, ревущий ветер, который набросился на остров и хотел смести его в море. Тонкая серая пелена растянулась над землей, голубое небо исчезло. Море стало темно синим, почти черным, и покрылось белыми барашками. Кипарисы метались по небу темными маятниками, оливковые деревья (все лето такие окаменелые, такие неподвижные, будто их заколдовали) были охвачены безумием, скрипели на своих толстых, корявых стволах, шумели перламутрово зеленой листвой» - Джеральд Даррелл. Если вы прочитаете его замечательные книги, (к примеру «Моя семья и другие звери») то получите массу примеров, как можно прекрасно описывать природу.

Отлично описывает свои волшебные города Хобб Робин, я уже рекомендовала к прочтению ее «Сагу о видящих»: «Город Баккип был тогда ветреным и неуютным. Улицы были крутыми и кривыми, камни мостовой шатались и вылетали под колесами проезжающих повозок. Ветер ударил мне в ноздри непривычным запахом выброшенных на берег водорослей и рыбьей требухи, пронзительный крик чаек и других морских птиц казался некой сверхъестественной музыкой, перекрывающей ритмичный плеск волн. Город цеплялся за черные каменистые скалы, как моллюски и рачки лепятся к сваям мола, стоящего на заливе».

Хорошие описания есть у Дейва Дункана - всем, пишущим в жанре героической фентези нелишне прочитать его книги:

«До рассвета оставался час, не больше. Ветер - пережиток недавней зимы гнал по небу облака, то открывая, то закрывая луны, отчего узкие улочки то становились черными, как угольный погреб, то вновь делались такими светлыми, что можно было читать вывески, со скрипом раскачивающиеся на ветру. Над крышами из пластин сланца, над дымовыми трубами белыми зубами сверкали ледяные вершины Наршволла, на которых тут и там темнели черные языки теней. Скрежет драконьих когтей по булыжной мостовой означал, что ночной страж завершает очередной круг по спящему городу. Страж верхом на драконе медленно ехал по Торной Дороге. Ветер хлопал ставнями и завывал в дымоходах. Непроглядная тьма в очередной раз окутала Дорогу, только неверный свет фонаря падал на двери и проваливался в зияющие отверстия проулков. В просвете облаков мелькнула и снова пропала четвертая луна, Эльтиана, кроваво-красная звезда на востоке».

Традиционно, все авторам, ломающим голову над описаниями, рекомендуют читать Паустовского. Я советовала бы почитать «Мещерский край», «Золотую розу» и «Бросок на юг». Читая, хорошо бы выписывать прилагательные, которые использует Паустовский - так вы между делом составите себе словарик, который пригодится вам потом при описаниях. Тем, кто не боится трудностей и намерен учиться всерьез, вместо Паустовского советую читать Лескова. Начните с небольших вещей - «Пигмей», «Леди Макбет Мценского уезда», но сразу предупреждаю, этот писатель не из тех, чти книги можно читать в метро или между лекциями.

Не сразу, не за день-другой и даже не за месяц, ваш словарный запас начнет меняться и это, безусловно, отразится на ваших текстах.

О достоверности нужно сказать отдельно. Мы пишем о выдуманных мирах (у нас, как-никак, фантастический факультет), но, к сожалению, совершенно необязательно, что читатель нам поверит. Вы должны, во-первых, сами видеть этот мир до мелочей, а во-вторых, ухитриться так рассказать читателю, чтоб и он увидел. Лучше всего воссоздают атмосферу места детали, мелочи. Именно они сообщат читателю одну очень важную вещь: автор знает, о чем говорит. Без присутствия подробностей о наколдованном вами мире тут не обойтись. Если вы вздумали описать средневековый город, не пожалейте времени, поищите информацию в Интернете и узнайте, как выглядели эти самые города, улицы и площади. Конечно, нет смысла вставлять в текст всю найденную вами информацию, достаточно упомянуть пару-тройку живописных деталей, вроде того, что в некоторых городах богатые улицы на ночь перегораживались цепями.

Обязательно задумайтесь: какая власть в вашей стране? В средневековом городе ее можно условно разделить на административную, судебную, экономическую и военную, так что любители квестов имейте в виду: маловероятно, чтоб компания героев бродила по стране, ни разу не наткнувшись на представителя власти. Так что, как ни парадоксально, фантастическое произведение нуждается в большой доле реализма, он и создает иллюзию достоверности. Кроме основного максимума сведений, придётся придумать живописные мелочи, вроде смены караула у городских ворот или каких-нибудь местных праздников. Какие истории могут рассказывать жители о родном городе, какие сказки-легенды тут бытуют, какие есть знаменательные места, основные достопримечательности, словом, повторю еще раз: задумайтесь о достоверности выдуманного вами мира.

Ирина Сербжинская
 
Сообщение
Описания
10 сентября 2010 года, пт.


Главы - это те «кирпичики», из которых мы строим наш текст. Хотя, некоторые авторы пишут сплошным потоком (Маркес «Сто лет одиночества»), большинство все же предпочитает разбивать сплошной текст на главы. Во-первых, так проще самому автору, а во-вторых, легче читателю: создается ритм произведения.

Какой по объему быть главе - решает сам автор, лично я стараюсь, чтоб она была не меньше авторского листа. Мы с вами в предыдущих лекциях уже говорили о том, как строится текст и самые прилежные из вас, конечно же, уже проверили собственные тексты - присутствуют ли там такие обязательные вещи, как завязка, развитие, кульминация, развязка. Глава строится примерно так же, как и весь текст: в главе тоже обязательно должна присутствовать и завязка, и развитие, и кульминация и развязка. То есть, это как бы весь тест в миниатюре, небольшая история, которая умещается в одной главе. Здесь необходимо сделать одну маленькую поправку: мы говорим о главе, а не обо всем тексте. Поэтому развязка в главе часто играет роль мостика к следующим главам.

Чтобы заинтересовать и удержать читателя, желательно, чтобы в каждой главе было какое-нибудь яркое, интересное событие, острый момент или смешная сцена.

В одном из интервью, рассказывая о своем творчестве, Стругацкие сказали следующее:
«Мы стремились на каждой странице забивать два-три «гвоздика» - это могли быть какие-нибудь хохмы или редкие обороты речи, или, скажем, неожиданные эпитеты, - словом, нечто такое, за что цепляется внимание читателя».

Удержать интерес читателя, конечно, нелегко, поэтому в каждой главе должно быть что-то особенное: поворот сюжета, смешная сцена (но имейте в виду, она должна быть к месту) или событие - судьбоносное для героев и совершенно неожиданное для читателя.

Вообще, когда динамичная глава сменяется статичной, опытный автор часто добавляет юмора - чтобы удержать читательский интерес. Действие снова пошло вскачь - юмор исчезает, в нем уже нет большой нужды, читатель получает другое - драки, погони, интриги и прочее.

Возьмем для примера небольшую, блестяще написанную повесть Бориса Акунина «Пиковый валет» и проследим, что замечательного происходит в каждой главе, за счет чего удерживается интерес?
В этом произведении рассказ ведется от лица двух главных героев: Анисия, бывшего полицейского агента, ныне разжалованного в рассыльные и Момуса, мошенника, ухитрившегося оставить в дураках самого Фандорина. Анисий и Момус, чередуясь, ведут повествование. В первой же главе читателю подкидывается «наживка» - Момус провернул грандиозную аферу, князь Долгорукий поручает Фандорину изловить мошенника и начинается интрига - кто кого?

Во второй главе - «гвоздик», крючок, на который клюнет читатель: мы узнаем, что Момус, не подозревая об охоте на него, задумал новую аферу.

Третья глава - и снова «гвоздик» - Фандорин практически поймал мошенника, но тот уходит у него прямо из-под носа. Четвертая глава - неожиданный поворот - Момус начинает свою игру против Фандорина: остроумную и веселую, и читатель уже не может оторваться от книги до последней главы, до того самого момента, когда Фандорин, поймав Момуса, вдруг отпускает его. Я советую вам прочитать эту повесть - она небольшая по объему - и не просто прочитать, а проследить наличие на каждой странице «гвоздиков», заботливо забитых автором.

Подумайте, за счет чего удается писателю зацепить читателя в самом начале и не упустить до последней страницы.

Теперь откройте ваше любимое произведение, прочитайте главу и постарайтесь понять, как она построена. Где завязка? Как идет развитие? Где кульминация? Посмотрите в свои тексты: по какому принципу вы разделили его на главы?

Еще раз проверьте каждую главу - есть ли у вас эти самые «гвоздики»? Если нет - берите молоток и забивайте. Это потребует времени, размышлений, придется поломать голову, придумывая «гвоздики», но именно это заставит читателя перевернуть следующую страницу вашего текста, чтобы узнать, что произойдет дальше.

Теперь давайте поговорим о такой важной вещи, как описание. Согласитесь, работая над текстом, без описания обойтись трудно. Все вы писали в школе сочинения, так что, подумав немного, каждый из вас в состоянии описать выдуманный вами мир или интерьер, в котором разворачивается действие: трактир, замок, дворец или хижину. Вся проблема в том, будет ли это описание достоверным, увидит ли читатель то, что видели вы, когда писали. Постарайтесь не растягивать описание пейзажа - высока вероятность, что читатель просто перевернет страницу, пропустив кусок текста.

Давайте поучимся делать описание компактно: для создания пейзажа достаточно двух-четырех деталей, дающих точки привязки читателю, а уж читатель ассоциативно домыслит остальное. Уместите описание в два-три абзаца, это гораздо труднее, чем посвятить ему страницу-другую, потому что придется сидеть и думать, какими словами описать, к примеру, осеннюю погоду:

«Ветер ласково играл с островом примерно с неделю, потом наступило затишье, несколько удивительно спокойных дней, и вдруг, когда вы меньше всего ожидали, ветер вернулся снова. Но это был уже совсем другой ветер, сердитый, свистящий, ревущий ветер, который набросился на остров и хотел смести его в море. Тонкая серая пелена растянулась над землей, голубое небо исчезло. Море стало темно синим, почти черным, и покрылось белыми барашками. Кипарисы метались по небу темными маятниками, оливковые деревья (все лето такие окаменелые, такие неподвижные, будто их заколдовали) были охвачены безумием, скрипели на своих толстых, корявых стволах, шумели перламутрово зеленой листвой» - Джеральд Даррелл. Если вы прочитаете его замечательные книги, (к примеру «Моя семья и другие звери») то получите массу примеров, как можно прекрасно описывать природу.

Отлично описывает свои волшебные города Хобб Робин, я уже рекомендовала к прочтению ее «Сагу о видящих»: «Город Баккип был тогда ветреным и неуютным. Улицы были крутыми и кривыми, камни мостовой шатались и вылетали под колесами проезжающих повозок. Ветер ударил мне в ноздри непривычным запахом выброшенных на берег водорослей и рыбьей требухи, пронзительный крик чаек и других морских птиц казался некой сверхъестественной музыкой, перекрывающей ритмичный плеск волн. Город цеплялся за черные каменистые скалы, как моллюски и рачки лепятся к сваям мола, стоящего на заливе».

Хорошие описания есть у Дейва Дункана - всем, пишущим в жанре героической фентези нелишне прочитать его книги:

«До рассвета оставался час, не больше. Ветер - пережиток недавней зимы гнал по небу облака, то открывая, то закрывая луны, отчего узкие улочки то становились черными, как угольный погреб, то вновь делались такими светлыми, что можно было читать вывески, со скрипом раскачивающиеся на ветру. Над крышами из пластин сланца, над дымовыми трубами белыми зубами сверкали ледяные вершины Наршволла, на которых тут и там темнели черные языки теней. Скрежет драконьих когтей по булыжной мостовой означал, что ночной страж завершает очередной круг по спящему городу. Страж верхом на драконе медленно ехал по Торной Дороге. Ветер хлопал ставнями и завывал в дымоходах. Непроглядная тьма в очередной раз окутала Дорогу, только неверный свет фонаря падал на двери и проваливался в зияющие отверстия проулков. В просвете облаков мелькнула и снова пропала четвертая луна, Эльтиана, кроваво-красная звезда на востоке».

Традиционно, все авторам, ломающим голову над описаниями, рекомендуют читать Паустовского. Я советовала бы почитать «Мещерский край», «Золотую розу» и «Бросок на юг». Читая, хорошо бы выписывать прилагательные, которые использует Паустовский - так вы между делом составите себе словарик, который пригодится вам потом при описаниях. Тем, кто не боится трудностей и намерен учиться всерьез, вместо Паустовского советую читать Лескова. Начните с небольших вещей - «Пигмей», «Леди Макбет Мценского уезда», но сразу предупреждаю, этот писатель не из тех, чти книги можно читать в метро или между лекциями.

Не сразу, не за день-другой и даже не за месяц, ваш словарный запас начнет меняться и это, безусловно, отразится на ваших текстах.

О достоверности нужно сказать отдельно. Мы пишем о выдуманных мирах (у нас, как-никак, фантастический факультет), но, к сожалению, совершенно необязательно, что читатель нам поверит. Вы должны, во-первых, сами видеть этот мир до мелочей, а во-вторых, ухитриться так рассказать читателю, чтоб и он увидел. Лучше всего воссоздают атмосферу места детали, мелочи. Именно они сообщат читателю одну очень важную вещь: автор знает, о чем говорит. Без присутствия подробностей о наколдованном вами мире тут не обойтись. Если вы вздумали описать средневековый город, не пожалейте времени, поищите информацию в Интернете и узнайте, как выглядели эти самые города, улицы и площади. Конечно, нет смысла вставлять в текст всю найденную вами информацию, достаточно упомянуть пару-тройку живописных деталей, вроде того, что в некоторых городах богатые улицы на ночь перегораживались цепями.

Обязательно задумайтесь: какая власть в вашей стране? В средневековом городе ее можно условно разделить на административную, судебную, экономическую и военную, так что любители квестов имейте в виду: маловероятно, чтоб компания героев бродила по стране, ни разу не наткнувшись на представителя власти. Так что, как ни парадоксально, фантастическое произведение нуждается в большой доле реализма, он и создает иллюзию достоверности. Кроме основного максимума сведений, придётся придумать живописные мелочи, вроде смены караула у городских ворот или каких-нибудь местных праздников. Какие истории могут рассказывать жители о родном городе, какие сказки-легенды тут бытуют, какие есть знаменательные места, основные достопримечательности, словом, повторю еще раз: задумайтесь о достоверности выдуманного вами мира.

Ирина Сербжинская

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:24:17
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:24:27 | Сообщение # 39
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Описание героя
10 сентября 2010 года, пт.


Дорогие студенты, сегодня мы поговорим о таком важном явлении, как главный герой, поскольку тема нашей лекции «Описание героя» и мы будем говорить не только об описании, но и о создании образа ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО главного героя, то есть, немного захватим тему следующей лекции. Итак, главный герой, человек, на котором держится все ваше произведение. Как его описать? Как его подать читателю?

Описание главного героя очень важно – читатель хочет понять, как выглядит человек, о приключениях которого он собирается читать. Один из способов создать яркий персонаж — описать его, но при этом пространные описания совсем не нужны, ведь читатель все равно внесет в описание свою поправку, увидит героя своими собственными глазами. Описывая героя, постарайтесь избежать общих фраз, нужно подать описание сжато и в то же время емко. Делать это сложно, но тут есть одна хорошая подсказка – доминирующая деталь.

Я очень надеюсь, что когда вы задумываете своего главного героя, вы придумываете ему биографию. Имейте в виду, ваши герои будут картонными, если читатель не увидит в них ни загадки, ни предыстории, ни конфликта или каких-то бытовых деталей, мелочей, которые показывали бы их жизнь. Ведь у этих людей была какая-то жизнь до того отрезка времени, о котором вы решили написать, и их жизнь будет продолжаться, после того, как ваша история закончится – ну, если, конечно, ваш главный герой не погибает. То есть, люди за пределом повествования чем-то занимаются, что-то делают. Все это помещать в текст совсем не обязательно, но вы должны знать о герое гораздо больше, чем написано в тексте. Тогда, описывая главного героя, вы без труда найдете доминирующую деталь, ту самую мелочь в описании, которая лучше всяких слов даст представление об этом человеке.

Чтобы было понятней, о чем идет речь, давайте обратимся к примерам. В своих лекциях я уже не раз упоминала имя замечательного писателя Джима Батчера и его цикл «Досье Дрездена». Батчер никогда не изменяет своим правилам: как только появляется новый персонаж, даже второстепенный, писатель сразу же дает описание его внешности.

«Джентльмен Джонни Марконе не производил впечатление типа, готового переломать мне ноги или зашить мне рот проволокой. Его седеющие волосы были коротко подстрижены, а к уголкам глаз сбегались светлые на фоне загара морщинки от частых улыбок. Глаза его имели тот оттенок зеленого цвета, который приобретают от долгого употребления долларовые купюры».

Доминирующая деталь здесь - глаза, которые имели оттенок долларовой купюры. Читатель, прочитав описание, уже примерно представляет, что это за человек – и не ошибается в своих предположениях.

Еще отличный пример из Батчера:
«Из машины выскользнул мужчина. Ростом примерно шесть футов, темноволосый, светлокожий. Одет он был в белый льняной костюм, из под которого виднелась серебристая шелковая рубаха, и в итальянские кожаные ботинки. Он приближался подобно речному крокодилу – совершенно бесшумно».

Понятно, что это описание отрицательного героя: доминирующая деталь, дающая представление о характере – сравнение с крокодилом, существом, вроде бы, неуклюжим, если не знать, что речной крокодил может атаковать жертву с такой скоростью, что человеческий глаз просто не в состоянии зафиксировать этот стремительный бросок.

Прекрасные описание героев (и пейзажей) вы можете найти в замечательном романе Алексея Иванова «Сердце пармы» - всячески рекомендую к прочтению эту книгу и совершенно искренне считаю одной из самых запоминающихся и ярких книг последнего времени.

Так же советую прочитать еще одну отличную книгу, которую можно найти в библиотеке «Альдебаран»: Нина Федорова, «Семья». Обратите внимание, как прекрасно владеет автор русским языком, какие точные и меткие описания дает своим героям:

«Озаренный светом электрической лампочки, над входом стоял необыкновенный, невиданный доселе визитер. Казалось, это был самый настоящий Дон Кихот из Ламанчи, но только женского рода. На ней была его шляпа, его плащ. Правда, у нее не было копья, но был свернутый дождевой зонтик, и в отношении его она употребляла те же приемы, какие требовались в действии копьем. Высокая, тощая, с костлявым благородным лицом, она глянула на профессора горящими и мрачными глазами. И по возрасту она, очевидно, была ровесницей Дон Кихоту».

Вот она, доминирующая деталь. И когда читатель знакомится с леди Доротеей дальше, то понимает, да, это действительно Дон Кихот, всю жизнь бесплодно сражающийся с ветряными мельницами.
Надеюсь, теперь вы поняли, что такое «доминирующая деталь».

После того как вы описали персонаж, его образ возникнет в воображении
читателя. Но это еще не все, это половина дела. Следите, чтобы ваш персонаж не получился картонным или стереотипным. Что это значит?

Стереотипными персонажами называются герои, которые слишком хорошо узнаваемы. Они отвечает всем ожиданиям читателя, в нем нет противоречий и он не преподносит читателю никаких сюрпризов.

К примеру, если героиня фентези-романа – то это непременно бойкая девица, острая на язык, недоучившаяся ведьма, в которую влюбляются решительно все, кто имеет несчастье попасться ей на пути. Вторая ипостась: опять-таки бойкая девица, с так полюбившимся дамам-авторам характером стервы, которая умеет обращаться с мечом так, как и не снилось опытным бойцам и которая отправляется на поиски приключений в компании друзей. Надо ли говорить, что, невзирая на ее стервозность, все встречные мужчины падают к ее ногам пачками. Друзья мои, честное слово, человеческие характеры не исчерпываются этими двумя ипостасями. Возможно, книги, где орудует героиня со стервозным характером, и находили своего читателя, но сейчас уже, право, хочется сказать словами классика: «Ваши рыжие кудри примелькались». Придумывайте уже что-нибудь другое, оставьте в покое бойких ведьм и стерв. Я уже не говорю, что героиня-стерва в подобных книгах – это просто плохо воспитанная девушка, а ее стервозность подозрительно напоминает затянувшийся ПМС.

Будьте реалистами: если у человека невыносимый характер, у него не бывает друзей. Никто не захочет рисковать собственной жизнью, идти в огонь и воду ради него. Вы сами-то будете дружить с человеком, который постоянно самоутверждается и оттачивает остроумие за ваш счет? Но, если уж образ героини-стервы дорог вашему сердцу настолько, что вы ни в какую не желаете с ним расстаться, то самое время заняться ломкой стереотипа.

Опять-таки, обратимся к примерам. Все вы, конечно же, читали прекрасный роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», о войне между Севером и Югом, о людях, которые жили в эту нелегкую эпоху. Главная героиня, Скарлетт – расчетливая стерва, которая ради своей цели, не задумываясь, идет на обман, подлог, даже убийство. Почему же читатель переживает ей? Потому что Митчелл, помимо стервозности, дала своей героине и другие качества: мужество, стойкость, несгибаемую волю, любовь к своей земле, потому что сделала ее уязвимой, дав ей любовь совсем не к тому человеку, который ей нужен.

Слова о шаблонных персонажах относятся и к героям-мужчинам, которые, стоит им угодить в другой мир, автоматически попадают в одну из стереотипных ситуаций: либо становятся Избранными, либо мгновенно овладевают всеми видами холодного оружия и подаются в наемники, либо каким-то образом обнаруживают в себе задатки великого мага и немедленно приступают к спасению мира.
Нужно помнить, что секрет создания оригинального нового персонажа заключается в умении вплести в его характер неожиданные, на первый взгляд плохо сочетаемые черты. Именно поэтому, описывая вашего героя или героиню и стремясь избежать шаблонного персонажа, дайте персонажу какие-то человеческие черты, кроме крутости и стервозности.

Всем, кто намерен писать на тему «наши – там», настоятельно советую прочитать замечательный роман Елены Хаецкой и Виктора Беньковского «Анахрон». Там, правда, иная ситуация – девушка из другого времени оказалась в наших реалиях, но прочитав эту книгу, вы не только получите огромное удовольствие и от языка, и от сюжета, и от стиля, от того, как чудесно описана сама ситуация с перемещением, но и увидите, как разнообразны персонажи романа: их немало, но все они, даже самые проходные, запоминаются мгновенно.

Теперь, все еще продолжая говорить о создании образа вашего главного героя, не лишне будет упомянуть о такой важной вещи, как отождествление читателя и главного героя. Все мы знаем, что когда человек читает хорошо написанную книгу, происходит его невольное отождествление с главным героем, то есть, читатель ставит себя на место центрального персонажа и полностью погружается в выдуманный кем-то мир. Если у вас получилось написать текст именно так – это большая удача. Но тут есть два момента. Первый – книга действительно должна быть написана качественно: то есть, помимо харизматичного и запоминающегося главного героя, присутствуют яркие второстепенные персонажи, добротно прописанный антураж и интрига. Второй момент – собственно идентификация с героем. Чтобы это непременно произошло, опытные писатели вносят в образ главного персонажа какие-то узнаваемые черты. Делается это для того, чтобы читатель, узнав персонаж поближе, мог воскликнуть: «Да он совсем, как я! Он – такой же»!

Главный герой цикла «Досье Дрездена» - чародей Гарри Дрезден, как и положено главному герою, в каждой книге с блеском выходит из трудных ситуаций. Но у него свои проблемы: ему фатально не везет с девушками, у него постоянно нет денег, и каждый месяц он ломает голову, как заплатить за квартиру. Читатель понимает: может, как чародей Гарри и крут, но и ему, как многим из нас, приходится перехватывать денег до зарплаты.

Герой романов Бориса Акунина Эраст Фандорин красив, богат, умен и пользуется у женщин необыкновенным успехом. Чтобы сделать столь идеального героя близким читателю, Акунин периодически подбрасывает ситуации, где красавец-сыщик оказывается в смешном положении. Тут и происходит момент отождествления – кто из нас хоть раз не оказывался в смешной ситуации? Прочитайте повесть «Пиковый валет» и вы поймете, о чем я говорю.

Ирина Сербжинская
 
Сообщение
Описание героя
10 сентября 2010 года, пт.


Дорогие студенты, сегодня мы поговорим о таком важном явлении, как главный герой, поскольку тема нашей лекции «Описание героя» и мы будем говорить не только об описании, но и о создании образа ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО главного героя, то есть, немного захватим тему следующей лекции. Итак, главный герой, человек, на котором держится все ваше произведение. Как его описать? Как его подать читателю?

Описание главного героя очень важно – читатель хочет понять, как выглядит человек, о приключениях которого он собирается читать. Один из способов создать яркий персонаж — описать его, но при этом пространные описания совсем не нужны, ведь читатель все равно внесет в описание свою поправку, увидит героя своими собственными глазами. Описывая героя, постарайтесь избежать общих фраз, нужно подать описание сжато и в то же время емко. Делать это сложно, но тут есть одна хорошая подсказка – доминирующая деталь.

Я очень надеюсь, что когда вы задумываете своего главного героя, вы придумываете ему биографию. Имейте в виду, ваши герои будут картонными, если читатель не увидит в них ни загадки, ни предыстории, ни конфликта или каких-то бытовых деталей, мелочей, которые показывали бы их жизнь. Ведь у этих людей была какая-то жизнь до того отрезка времени, о котором вы решили написать, и их жизнь будет продолжаться, после того, как ваша история закончится – ну, если, конечно, ваш главный герой не погибает. То есть, люди за пределом повествования чем-то занимаются, что-то делают. Все это помещать в текст совсем не обязательно, но вы должны знать о герое гораздо больше, чем написано в тексте. Тогда, описывая главного героя, вы без труда найдете доминирующую деталь, ту самую мелочь в описании, которая лучше всяких слов даст представление об этом человеке.

Чтобы было понятней, о чем идет речь, давайте обратимся к примерам. В своих лекциях я уже не раз упоминала имя замечательного писателя Джима Батчера и его цикл «Досье Дрездена». Батчер никогда не изменяет своим правилам: как только появляется новый персонаж, даже второстепенный, писатель сразу же дает описание его внешности.

«Джентльмен Джонни Марконе не производил впечатление типа, готового переломать мне ноги или зашить мне рот проволокой. Его седеющие волосы были коротко подстрижены, а к уголкам глаз сбегались светлые на фоне загара морщинки от частых улыбок. Глаза его имели тот оттенок зеленого цвета, который приобретают от долгого употребления долларовые купюры».

Доминирующая деталь здесь - глаза, которые имели оттенок долларовой купюры. Читатель, прочитав описание, уже примерно представляет, что это за человек – и не ошибается в своих предположениях.

Еще отличный пример из Батчера:
«Из машины выскользнул мужчина. Ростом примерно шесть футов, темноволосый, светлокожий. Одет он был в белый льняной костюм, из под которого виднелась серебристая шелковая рубаха, и в итальянские кожаные ботинки. Он приближался подобно речному крокодилу – совершенно бесшумно».

Понятно, что это описание отрицательного героя: доминирующая деталь, дающая представление о характере – сравнение с крокодилом, существом, вроде бы, неуклюжим, если не знать, что речной крокодил может атаковать жертву с такой скоростью, что человеческий глаз просто не в состоянии зафиксировать этот стремительный бросок.

Прекрасные описание героев (и пейзажей) вы можете найти в замечательном романе Алексея Иванова «Сердце пармы» - всячески рекомендую к прочтению эту книгу и совершенно искренне считаю одной из самых запоминающихся и ярких книг последнего времени.

Так же советую прочитать еще одну отличную книгу, которую можно найти в библиотеке «Альдебаран»: Нина Федорова, «Семья». Обратите внимание, как прекрасно владеет автор русским языком, какие точные и меткие описания дает своим героям:

«Озаренный светом электрической лампочки, над входом стоял необыкновенный, невиданный доселе визитер. Казалось, это был самый настоящий Дон Кихот из Ламанчи, но только женского рода. На ней была его шляпа, его плащ. Правда, у нее не было копья, но был свернутый дождевой зонтик, и в отношении его она употребляла те же приемы, какие требовались в действии копьем. Высокая, тощая, с костлявым благородным лицом, она глянула на профессора горящими и мрачными глазами. И по возрасту она, очевидно, была ровесницей Дон Кихоту».

Вот она, доминирующая деталь. И когда читатель знакомится с леди Доротеей дальше, то понимает, да, это действительно Дон Кихот, всю жизнь бесплодно сражающийся с ветряными мельницами.
Надеюсь, теперь вы поняли, что такое «доминирующая деталь».

После того как вы описали персонаж, его образ возникнет в воображении
читателя. Но это еще не все, это половина дела. Следите, чтобы ваш персонаж не получился картонным или стереотипным. Что это значит?

Стереотипными персонажами называются герои, которые слишком хорошо узнаваемы. Они отвечает всем ожиданиям читателя, в нем нет противоречий и он не преподносит читателю никаких сюрпризов.

К примеру, если героиня фентези-романа – то это непременно бойкая девица, острая на язык, недоучившаяся ведьма, в которую влюбляются решительно все, кто имеет несчастье попасться ей на пути. Вторая ипостась: опять-таки бойкая девица, с так полюбившимся дамам-авторам характером стервы, которая умеет обращаться с мечом так, как и не снилось опытным бойцам и которая отправляется на поиски приключений в компании друзей. Надо ли говорить, что, невзирая на ее стервозность, все встречные мужчины падают к ее ногам пачками. Друзья мои, честное слово, человеческие характеры не исчерпываются этими двумя ипостасями. Возможно, книги, где орудует героиня со стервозным характером, и находили своего читателя, но сейчас уже, право, хочется сказать словами классика: «Ваши рыжие кудри примелькались». Придумывайте уже что-нибудь другое, оставьте в покое бойких ведьм и стерв. Я уже не говорю, что героиня-стерва в подобных книгах – это просто плохо воспитанная девушка, а ее стервозность подозрительно напоминает затянувшийся ПМС.

Будьте реалистами: если у человека невыносимый характер, у него не бывает друзей. Никто не захочет рисковать собственной жизнью, идти в огонь и воду ради него. Вы сами-то будете дружить с человеком, который постоянно самоутверждается и оттачивает остроумие за ваш счет? Но, если уж образ героини-стервы дорог вашему сердцу настолько, что вы ни в какую не желаете с ним расстаться, то самое время заняться ломкой стереотипа.

Опять-таки, обратимся к примерам. Все вы, конечно же, читали прекрасный роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», о войне между Севером и Югом, о людях, которые жили в эту нелегкую эпоху. Главная героиня, Скарлетт – расчетливая стерва, которая ради своей цели, не задумываясь, идет на обман, подлог, даже убийство. Почему же читатель переживает ей? Потому что Митчелл, помимо стервозности, дала своей героине и другие качества: мужество, стойкость, несгибаемую волю, любовь к своей земле, потому что сделала ее уязвимой, дав ей любовь совсем не к тому человеку, который ей нужен.

Слова о шаблонных персонажах относятся и к героям-мужчинам, которые, стоит им угодить в другой мир, автоматически попадают в одну из стереотипных ситуаций: либо становятся Избранными, либо мгновенно овладевают всеми видами холодного оружия и подаются в наемники, либо каким-то образом обнаруживают в себе задатки великого мага и немедленно приступают к спасению мира.
Нужно помнить, что секрет создания оригинального нового персонажа заключается в умении вплести в его характер неожиданные, на первый взгляд плохо сочетаемые черты. Именно поэтому, описывая вашего героя или героиню и стремясь избежать шаблонного персонажа, дайте персонажу какие-то человеческие черты, кроме крутости и стервозности.

Всем, кто намерен писать на тему «наши – там», настоятельно советую прочитать замечательный роман Елены Хаецкой и Виктора Беньковского «Анахрон». Там, правда, иная ситуация – девушка из другого времени оказалась в наших реалиях, но прочитав эту книгу, вы не только получите огромное удовольствие и от языка, и от сюжета, и от стиля, от того, как чудесно описана сама ситуация с перемещением, но и увидите, как разнообразны персонажи романа: их немало, но все они, даже самые проходные, запоминаются мгновенно.

Теперь, все еще продолжая говорить о создании образа вашего главного героя, не лишне будет упомянуть о такой важной вещи, как отождествление читателя и главного героя. Все мы знаем, что когда человек читает хорошо написанную книгу, происходит его невольное отождествление с главным героем, то есть, читатель ставит себя на место центрального персонажа и полностью погружается в выдуманный кем-то мир. Если у вас получилось написать текст именно так – это большая удача. Но тут есть два момента. Первый – книга действительно должна быть написана качественно: то есть, помимо харизматичного и запоминающегося главного героя, присутствуют яркие второстепенные персонажи, добротно прописанный антураж и интрига. Второй момент – собственно идентификация с героем. Чтобы это непременно произошло, опытные писатели вносят в образ главного персонажа какие-то узнаваемые черты. Делается это для того, чтобы читатель, узнав персонаж поближе, мог воскликнуть: «Да он совсем, как я! Он – такой же»!

Главный герой цикла «Досье Дрездена» - чародей Гарри Дрезден, как и положено главному герою, в каждой книге с блеском выходит из трудных ситуаций. Но у него свои проблемы: ему фатально не везет с девушками, у него постоянно нет денег, и каждый месяц он ломает голову, как заплатить за квартиру. Читатель понимает: может, как чародей Гарри и крут, но и ему, как многим из нас, приходится перехватывать денег до зарплаты.

Герой романов Бориса Акунина Эраст Фандорин красив, богат, умен и пользуется у женщин необыкновенным успехом. Чтобы сделать столь идеального героя близким читателю, Акунин периодически подбрасывает ситуации, где красавец-сыщик оказывается в смешном положении. Тут и происходит момент отождествления – кто из нас хоть раз не оказывался в смешной ситуации? Прочитайте повесть «Пиковый валет» и вы поймете, о чем я говорю.

Ирина Сербжинская

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:24:27
ХроноФагДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:24:37 | Сообщение # 40
Повесть
Группа: Писатели
Сообщений: 608
Статус: Offline
Quote (Kotoleg)
Герой романов Бориса Акунина Эраст Фандорин красив, богат, умен и пользуется у женщин необыкновенным успехом.

Оносительно богат, таки спорно. Ибо в "Азазель" читателю представлен мелкий чиновник, который вынужден ходить пешком из-за недостатка средств на извощика, а недостаток средст - результат покупки "корсета". biggrin
И богатым, Эраст Петрович становится таки благодаря уму и... "я в азартные игры никогда не проигрываю, а потому не играю. Не интересно" (Азазель, игра с Зуровым и последующая робкая попытка сдать выйгрышь в кассу). Впрочем это только штрих к портрету главного героя.
Кстати, по тем временам купить в Британии револьвер "Смит энд Вессон" мог только действительно человек не имеющий материальных затруднений, хотя командировочные у агентуры Российской Империи были весьма щедрыми. Тем более у Титулярного Советника.
Ах, да. Ещё и женитьба на дочери генерала с её смертью на свадьбе и соответственно полагающаяся часть наследства. На это намекает Жандарм Казандзаки в "Турецком Гамбите". И хотя смерть невесты принесла Фандорину только боль ("Что виски для импозатности в седину подкрашиваешь", а также "Вот эти медальоны уже не одного в сырую землю утянули") Тем не менее, объясняет богатство Эраста Петровича.
А теперь вопрос?
При чём здесь смех? Кто хочет стать богатым путём потери любимой в день свадьбы?
Отождествление с читателем? Тогда другой вопрос: Кто стал богатым такой ценой?


Всё вышеизложенное является мнением, которое скорее всего неправильное.
 
Сообщение
Quote (Kotoleg)
Герой романов Бориса Акунина Эраст Фандорин красив, богат, умен и пользуется у женщин необыкновенным успехом.

Оносительно богат, таки спорно. Ибо в "Азазель" читателю представлен мелкий чиновник, который вынужден ходить пешком из-за недостатка средств на извощика, а недостаток средст - результат покупки "корсета". biggrin
И богатым, Эраст Петрович становится таки благодаря уму и... "я в азартные игры никогда не проигрываю, а потому не играю. Не интересно" (Азазель, игра с Зуровым и последующая робкая попытка сдать выйгрышь в кассу). Впрочем это только штрих к портрету главного героя.
Кстати, по тем временам купить в Британии револьвер "Смит энд Вессон" мог только действительно человек не имеющий материальных затруднений, хотя командировочные у агентуры Российской Империи были весьма щедрыми. Тем более у Титулярного Советника.
Ах, да. Ещё и женитьба на дочери генерала с её смертью на свадьбе и соответственно полагающаяся часть наследства. На это намекает Жандарм Казандзаки в "Турецком Гамбите". И хотя смерть невесты принесла Фандорину только боль ("Что виски для импозатности в седину подкрашиваешь", а также "Вот эти медальоны уже не одного в сырую землю утянули") Тем не менее, объясняет богатство Эраста Петровича.
А теперь вопрос?
При чём здесь смех? Кто хочет стать богатым путём потери любимой в день свадьбы?
Отождествление с читателем? Тогда другой вопрос: Кто стал богатым такой ценой?

Автор - ХроноФаг
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:24:37
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:24:47 | Сообщение # 41
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Лора Кросс

12 признаков отличного диалога


Как объективно оценить только что написанный диалог? Какие вопросы задать себе, чтобы улучшить сценарий? Своим опытом делится Лора Кросс, профессиональный редактор, работающая с такими студиями, как «Universal», «Warner Bros.», «Dreamworks» и др.

Уильям Голдман как-то сказал: «Диалог – это один из наименее важных элементов сценария».

Ну да, возможно, он и прав. Развитие персонажа и структура сценария – гораздо более ценные элементы, ведь кино – визуальное искусство. Конечно, ни один успешный сценарий не обойдется без хороших диалогов, но они не сделают ваш фильм шедевром, если другие элементы плохи. Лучшие сценаристы стараются рассказывать свои истории, используя диалоги по минимуму (Квентин Тарантино – исключение), поэтому каждое слово должно быть тщательно подобрано.
Сильный диалог объясняет чувства героев, но не говорит о них напрямую.

Многим сценаристам создание эффектных диалогов кажется сложной задачей. На самом деле это мастерство может освоить каждый (просто у кого-то на это уйдет больше времени, а у кого-то – меньше). Лучший способ научиться – анализировать хорошие кинокартины. Смотрите свои любимые фильмы, а еще лучше – читайте их сценарии и обращайте внимание на приемы, которыми сценаристы пользуются, чтобы создать сильные диалоги.

Вот 12 признаков отличного диалога, на которые вы можете обратить внимание для начала:
    1. Соответствует жанру. В триллерах диалоги обычно сжатые и содержательные, в грандиозных исторических фильмах – пафосные и возвышенные. «По моей команде... устройте им ад» («Гладиатор»).

    2. Соответствует сцене. Например, если в основе сцены лежит конфликт, диалог должен отражать позиции обоих противников.

    3. Выражает суть персонажа. То, как персонажи говорят, раскрывает их происхождение, систему ценностей, отношение к жизни. На вопрос босса, как она получила доступ в закрытый архив, Эрин Брокович отвечает: «Потому что у меня есть сиськи, Эд».

    4. Раскрывает мотивы персонажа. Диалог позволяет зрителю догадаться об истинных причинах действий героя.

    5. Объясняет взаимоотношения. Персонаж может разговаривать с дочерью одним образом, а со своим приятелем или с боссом – совершенно иначе. Хорошие диалоги помогают понять, как герои относятся друг к другу.

    6. Нагнетает напряжение. Диалог предвосхищает будущие события и напоминает зрителю, что в истории стоит на кону.

    7. Отражает эмоции. Объясняет чувства героев, но не говорит о них напрямую.

    8. Несет эмоциональный заряд. Вызывает отклик у зрителя: смех, печаль, любопытство, напряжение и т. д.

    9. Служит цели героя. В хороших сценах часто персонаж пытается добиться своего при помощи активных, направленных действий. Например, он может действовать соблазном, силой, уговорами, предупреждать, провоцировать, спорить и т. д.

    10. Звучит реалистично. Зритель должен поверить, что персонажи действительно могут так говорить. Но не пытайтесь полностью копировать реальную речь, которая, как правило, содержит много повторов и лишних слов.

    11. Двигает действие вперед. Помимо того, что диалог служит целям персонажей в сцене, он еще должен и двигать сюжет вперед.

    12. Вызывает интерес зрителя. Реплики героев должны быть остроумными и непредсказуемыми. Когда принцесса Лейя говорит: «Я люблю тебя» – Хан Соло отвечает: «Я знаю».
Таковы критерии, по которым я оцениваю диалог.


(Статья на английском языке: http://www.aboutascreenplay.com/dialogu....ialogue )
 
Сообщение
Лора Кросс

12 признаков отличного диалога


Как объективно оценить только что написанный диалог? Какие вопросы задать себе, чтобы улучшить сценарий? Своим опытом делится Лора Кросс, профессиональный редактор, работающая с такими студиями, как «Universal», «Warner Bros.», «Dreamworks» и др.

Уильям Голдман как-то сказал: «Диалог – это один из наименее важных элементов сценария».

Ну да, возможно, он и прав. Развитие персонажа и структура сценария – гораздо более ценные элементы, ведь кино – визуальное искусство. Конечно, ни один успешный сценарий не обойдется без хороших диалогов, но они не сделают ваш фильм шедевром, если другие элементы плохи. Лучшие сценаристы стараются рассказывать свои истории, используя диалоги по минимуму (Квентин Тарантино – исключение), поэтому каждое слово должно быть тщательно подобрано.
Сильный диалог объясняет чувства героев, но не говорит о них напрямую.

Многим сценаристам создание эффектных диалогов кажется сложной задачей. На самом деле это мастерство может освоить каждый (просто у кого-то на это уйдет больше времени, а у кого-то – меньше). Лучший способ научиться – анализировать хорошие кинокартины. Смотрите свои любимые фильмы, а еще лучше – читайте их сценарии и обращайте внимание на приемы, которыми сценаристы пользуются, чтобы создать сильные диалоги.

Вот 12 признаков отличного диалога, на которые вы можете обратить внимание для начала:
    1. Соответствует жанру. В триллерах диалоги обычно сжатые и содержательные, в грандиозных исторических фильмах – пафосные и возвышенные. «По моей команде... устройте им ад» («Гладиатор»).

    2. Соответствует сцене. Например, если в основе сцены лежит конфликт, диалог должен отражать позиции обоих противников.

    3. Выражает суть персонажа. То, как персонажи говорят, раскрывает их происхождение, систему ценностей, отношение к жизни. На вопрос босса, как она получила доступ в закрытый архив, Эрин Брокович отвечает: «Потому что у меня есть сиськи, Эд».

    4. Раскрывает мотивы персонажа. Диалог позволяет зрителю догадаться об истинных причинах действий героя.

    5. Объясняет взаимоотношения. Персонаж может разговаривать с дочерью одним образом, а со своим приятелем или с боссом – совершенно иначе. Хорошие диалоги помогают понять, как герои относятся друг к другу.

    6. Нагнетает напряжение. Диалог предвосхищает будущие события и напоминает зрителю, что в истории стоит на кону.

    7. Отражает эмоции. Объясняет чувства героев, но не говорит о них напрямую.

    8. Несет эмоциональный заряд. Вызывает отклик у зрителя: смех, печаль, любопытство, напряжение и т. д.

    9. Служит цели героя. В хороших сценах часто персонаж пытается добиться своего при помощи активных, направленных действий. Например, он может действовать соблазном, силой, уговорами, предупреждать, провоцировать, спорить и т. д.

    10. Звучит реалистично. Зритель должен поверить, что персонажи действительно могут так говорить. Но не пытайтесь полностью копировать реальную речь, которая, как правило, содержит много повторов и лишних слов.

    11. Двигает действие вперед. Помимо того, что диалог служит целям персонажей в сцене, он еще должен и двигать сюжет вперед.

    12. Вызывает интерес зрителя. Реплики героев должны быть остроумными и непредсказуемыми. Когда принцесса Лейя говорит: «Я люблю тебя» – Хан Соло отвечает: «Я знаю».
Таковы критерии, по которым я оцениваю диалог.


(Статья на английском языке: http://www.aboutascreenplay.com/dialogu....ialogue )

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:24:47
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:24:57 | Сообщение # 42
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
А. Зорич

"Трудный случай"


Изложенное ниже отнюдь не является выдумкой; в этих строках почти буквально передан эпизод, имевший место с месяц тому назад в одном специальном лечебном заведении Москвы.

Некий молодой советский писатель, полное собрание сочинений которого недавно выпущено Госиздатом, обратился за советом и с просьбой о помощи к видному столичному психиатру.
— Мое обращение покажется вам, вероятно, странным и необычным, профессор, — сказал он, — но не можете ли вы посредством гипноза повысить мою способность к письму?
— Простите, не понимаю.
— Я писатель. Но, видите ли, пишу я как-то механически, без подъема, что ли. Мы, конечно, подобно Анатолю Франсу, отрицаем вдохновенье. Существует только уменье приводить себя в рабочее состояние. Но вот это-то, понимаете, никак мне не удается. Сколько ни сижу, сколько ни пишу — не удается. Все дело ведь в том, как расставить слова. И вот, не расставляются, проклятые, как надо!
— Вы давно пишете?
— Три с половиной года.
— И много написали?
— Шесть томов, сорок два листа.
— Гм… порядочно.
— И все неудачно.
— Неудачно?
— Представьте.
— И все-таки продолжаете писать?
— Откровенно скажу как врачу: пережевываю старое!
Профессор подумал с минутку, побарабанил по столу пальцами и осторожно сказал:
— Так, может быть, вам лучше бросить? Счесть, так сказать, эксперимент неудавшимся?
— Но ведь я писатель.
— Что ж, иногда приходится менять профессию. К тому же это все-таки не то, что землемер или часовой мастер. К этому надо иметь особую способность, особый психический, интеллектуальный склад.
— Но меня печатали!
— И много?
— Все.
— И неудачное тоже?
— Тоже.
— И жеваное?
— И жеваное.
Профессор посмотрел в окно и в раздумье почесал переносицу.
— Видите ли, то уменье расставлять слова, о котором вы изволили сказать, иногда называется также талантом. Насколько я понимаю, вы хотите, стало быть, чтобы я внушил вам талант?
— Таланта не существует, профессор. Это отжившее слово.
— Ну, все равно. Уменье… Э-э… Как вы сказали?
— …расставлять слова.
— Предположим. Как же вы себе реально это представляете? Надо сказать, практическая медицина не знает таких прецедентов.
— А как вообще лечат гипнозом? Ну, я лягу на кушетку, вы проделаете надо мной пассы, или как уж там это полагается, и станете внушать: “С этих пор ты пишешь иначе, с этих пор ты правильно расставляешь слова, с этих пор…”
— Гм. По этой теории, под гипнозом можно обучить и строить железнодорожные мосты, например, и пломбировать зубы.
— Ах, доктор, это же совсем другое. Здесь ведь высшая сфера психики.
Профессор встал и, заложив руки за спину, прошелся по кабинету.
— Послушайте, — сказал он вдруг, — а зачем, собственно, это вам нужно? Талант, то бишь… уменье расставлять слова? Ведь, вы говорите, вас и так печатают?
— Да, но ведь это не вечно! Откровенно скажу как врачу: я и сам считаю это недоразумением. В один прекрасный день кто-нибудь да увидит же, что и слова не так расставлены, да и все это вообще не то. Нет, уж вы не отказывайтесь, доктор. Я буду благодарным пациентом. Хе-хе… Вам будет посвящена первая же повесть, написанная после всех этих штучек…
— Штучек?
— Сеансов, я хотел сказать.
Профессор в упор посмотрел на него. Он не опустил честных, голубых, наивных глаз.
— Вот что, — после некоторой паузы сказал профессор. — Принесите мне что-нибудь из того, что у вас напечатано. К сожалению, нет, знаете ли, времени следить за беллетристикой. То да се…
— Я понимаю.
— Принесите и зайдите через недельку. Я ознакомлюсь, и тогда поговорим.

И писатель прислал пятый том своих сочинений, и зашел через неделю.
— Я прочел вашу книгу, — сказал профессор, — и отметил некоторые места. Например, вы пишете: “Смычка — так звали дочь старого политкаторжанина Еремина — блистала зубами, ослепительными, как янтарь”. А янтарь желтый. Значит, она блистала желтыми зубами?
— Ну, это поэтическая вольность.
— Ну, не знаю. Или вот: “Дом и мебель были в стиле боярина XVII века с витыми ножками”. У кого же витые ножки? У боярина, у дома или у мебели?
— Ну, профессор, это детали.
— Да, а вот еще: “Он постепенно вскрыл пинцетом выпершую кость”. Во-первых, костей не вскрывают, а во-вторых, пинцетом вообще нечего делать. Вы спутали пинцет с ланцетом. Потом вы пишете: “У мечети заржала кобылица, голубая лазурь которой сияла на солнце”. Как же это так — голубая кобылица?
— Мечеть, а не кобылица.
— А сказано — кобылица.
— Профессор, право же, все это частности, давайте ближе к делу.
— Извольте. Я уклоняюсь от… лечения.
— Почему?
— Случай слишком трудный.
— Вы считаете науку бессильной?
— Я считаю, что, поскольку существуют школы второй ступени, — внушать посредством гипноза, что корова не пишется через и с точкой, нет никакой надобности.
— Однако, доктор, я попросил бы вас выбирать выражения. У меня имя. Я сорок два листа написал.
Профессор вскочил вдруг и закричал, потрясая пятым томом сочинений клиента:
— Дрова пошли бы пилить! Арбузы на баржах грузить! Асфальт в котлах месить! Стыдитесь! Голубая кобылица! Янтарные зубы! Подъезжая к станции и высунувшись в окно… Учиться надо! Грамматике учиться, а не гипнозы выдумывать!..

…Одеваясь в передней, писатель бормотал обиженно, долго шаркая в полутьме ногами и никак не попадая в галоши:
— Раскричался, скажите пожалуйста! Дрова пилить! Асфальт мешать! Сам иди мешай, старая песочница! Назло тебе, дураку, еще сорок листов напишу. И напечатают! Ну пинцет, ну янтарные зубы, ну ошибся… Подумаешь, художественный театр!..
 
Сообщение
А. Зорич

"Трудный случай"


Изложенное ниже отнюдь не является выдумкой; в этих строках почти буквально передан эпизод, имевший место с месяц тому назад в одном специальном лечебном заведении Москвы.

Некий молодой советский писатель, полное собрание сочинений которого недавно выпущено Госиздатом, обратился за советом и с просьбой о помощи к видному столичному психиатру.
— Мое обращение покажется вам, вероятно, странным и необычным, профессор, — сказал он, — но не можете ли вы посредством гипноза повысить мою способность к письму?
— Простите, не понимаю.
— Я писатель. Но, видите ли, пишу я как-то механически, без подъема, что ли. Мы, конечно, подобно Анатолю Франсу, отрицаем вдохновенье. Существует только уменье приводить себя в рабочее состояние. Но вот это-то, понимаете, никак мне не удается. Сколько ни сижу, сколько ни пишу — не удается. Все дело ведь в том, как расставить слова. И вот, не расставляются, проклятые, как надо!
— Вы давно пишете?
— Три с половиной года.
— И много написали?
— Шесть томов, сорок два листа.
— Гм… порядочно.
— И все неудачно.
— Неудачно?
— Представьте.
— И все-таки продолжаете писать?
— Откровенно скажу как врачу: пережевываю старое!
Профессор подумал с минутку, побарабанил по столу пальцами и осторожно сказал:
— Так, может быть, вам лучше бросить? Счесть, так сказать, эксперимент неудавшимся?
— Но ведь я писатель.
— Что ж, иногда приходится менять профессию. К тому же это все-таки не то, что землемер или часовой мастер. К этому надо иметь особую способность, особый психический, интеллектуальный склад.
— Но меня печатали!
— И много?
— Все.
— И неудачное тоже?
— Тоже.
— И жеваное?
— И жеваное.
Профессор посмотрел в окно и в раздумье почесал переносицу.
— Видите ли, то уменье расставлять слова, о котором вы изволили сказать, иногда называется также талантом. Насколько я понимаю, вы хотите, стало быть, чтобы я внушил вам талант?
— Таланта не существует, профессор. Это отжившее слово.
— Ну, все равно. Уменье… Э-э… Как вы сказали?
— …расставлять слова.
— Предположим. Как же вы себе реально это представляете? Надо сказать, практическая медицина не знает таких прецедентов.
— А как вообще лечат гипнозом? Ну, я лягу на кушетку, вы проделаете надо мной пассы, или как уж там это полагается, и станете внушать: “С этих пор ты пишешь иначе, с этих пор ты правильно расставляешь слова, с этих пор…”
— Гм. По этой теории, под гипнозом можно обучить и строить железнодорожные мосты, например, и пломбировать зубы.
— Ах, доктор, это же совсем другое. Здесь ведь высшая сфера психики.
Профессор встал и, заложив руки за спину, прошелся по кабинету.
— Послушайте, — сказал он вдруг, — а зачем, собственно, это вам нужно? Талант, то бишь… уменье расставлять слова? Ведь, вы говорите, вас и так печатают?
— Да, но ведь это не вечно! Откровенно скажу как врачу: я и сам считаю это недоразумением. В один прекрасный день кто-нибудь да увидит же, что и слова не так расставлены, да и все это вообще не то. Нет, уж вы не отказывайтесь, доктор. Я буду благодарным пациентом. Хе-хе… Вам будет посвящена первая же повесть, написанная после всех этих штучек…
— Штучек?
— Сеансов, я хотел сказать.
Профессор в упор посмотрел на него. Он не опустил честных, голубых, наивных глаз.
— Вот что, — после некоторой паузы сказал профессор. — Принесите мне что-нибудь из того, что у вас напечатано. К сожалению, нет, знаете ли, времени следить за беллетристикой. То да се…
— Я понимаю.
— Принесите и зайдите через недельку. Я ознакомлюсь, и тогда поговорим.

И писатель прислал пятый том своих сочинений, и зашел через неделю.
— Я прочел вашу книгу, — сказал профессор, — и отметил некоторые места. Например, вы пишете: “Смычка — так звали дочь старого политкаторжанина Еремина — блистала зубами, ослепительными, как янтарь”. А янтарь желтый. Значит, она блистала желтыми зубами?
— Ну, это поэтическая вольность.
— Ну, не знаю. Или вот: “Дом и мебель были в стиле боярина XVII века с витыми ножками”. У кого же витые ножки? У боярина, у дома или у мебели?
— Ну, профессор, это детали.
— Да, а вот еще: “Он постепенно вскрыл пинцетом выпершую кость”. Во-первых, костей не вскрывают, а во-вторых, пинцетом вообще нечего делать. Вы спутали пинцет с ланцетом. Потом вы пишете: “У мечети заржала кобылица, голубая лазурь которой сияла на солнце”. Как же это так — голубая кобылица?
— Мечеть, а не кобылица.
— А сказано — кобылица.
— Профессор, право же, все это частности, давайте ближе к делу.
— Извольте. Я уклоняюсь от… лечения.
— Почему?
— Случай слишком трудный.
— Вы считаете науку бессильной?
— Я считаю, что, поскольку существуют школы второй ступени, — внушать посредством гипноза, что корова не пишется через и с точкой, нет никакой надобности.
— Однако, доктор, я попросил бы вас выбирать выражения. У меня имя. Я сорок два листа написал.
Профессор вскочил вдруг и закричал, потрясая пятым томом сочинений клиента:
— Дрова пошли бы пилить! Арбузы на баржах грузить! Асфальт в котлах месить! Стыдитесь! Голубая кобылица! Янтарные зубы! Подъезжая к станции и высунувшись в окно… Учиться надо! Грамматике учиться, а не гипнозы выдумывать!..

…Одеваясь в передней, писатель бормотал обиженно, долго шаркая в полутьме ногами и никак не попадая в галоши:
— Раскричался, скажите пожалуйста! Дрова пилить! Асфальт мешать! Сам иди мешай, старая песочница! Назло тебе, дураку, еще сорок листов напишу. И напечатают! Ну пинцет, ну янтарные зубы, ну ошибся… Подумаешь, художественный театр!..

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:24:57
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:25:07 | Сообщение # 43
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline



ОТМАЗКИ ПИСАТЕЛЯ
(КАК ОТВЕЧАТЬ ВОЗОМНИВШИМ О СЕБЕ ЧИТАТЕЛЯМ И КРИТИКАМ)


Каждый автор рано или поздно сталкивается с критикой. Каждого ведь интересуют комментарии...

СТОП!!!


Что именно интересует нас, авторов, когда мы с азартом щёлкаем мышкой по линку "Комментарий"? Хорошо, если объективная ценность произведения. А если автор просто хочет, чтобы его похвалили? А его не хвалят! Читают, зар-р-разы этакие, и не хвалят!!! И даже ещё хуже - РУГАЮТ!!! Тут ночей не спишь, духовной жаждою томишься, сотворил гениальнейший шедевр - а они?! Это им не то, то им не так, концовка не устраивает, оригинальности нету, слова, видишь ли, не в том падеже, запятых не хватает или, наоборот, много слишком... Примеры разные приводят, как лучше было бы, если бы я бы знал бы... Ну, как тут ответить комментаторам? Причём так, чтобы они не обиделись - а то ведь больше читать-то не придут!
Хамить читателям нельзя! А то ведь и правда, без читателей остаться можно. Будешь сидеть, как тупой орёл на вершине горы - гордый, всё вокруг видит, но... голодный. Потому как, стоит к кому-нибудь в раздел слететь, чтобы поклевать немножко, а там - блокировка! Нет, хамить читателям и комментаторам - последнее дело! А как же тогда им отвечать? Ведь хочется ещё и достоинство своё не уронить! Посыпать голову пеплом и биться в слёзной истерике о клавиатуру - стыдно и малополезно. В следующий раз читатель специально начнёт такого вот автора ногами пшынять.
Значит, нужно воспользоваться ОТМАЗКОЙ!
Отмазка - вещь замечательная! Вроде бы и послал привередливого читателя подальше, а вроде бы и нет! И если читатель данным посылом возмущаться начнёт, вполне можно самому состроить обиженный вид. Дескать, я этого и не говорил вовсе...
Ниже приведены несколько отмазок, весьма характерных для некоторых авторов. Уточняю!!! Не для всех, а для НЕКОТОРЫХ! Для очень некоторых...

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ОТМАЗКОЙ

Отмазка подаётся после комментария, в котором читатель выражает своё недовольство вашим произведением, неважно - стилем, сюжетом, идеей, новизной или всем сразу. Текст отмазки целиком набирать не обязательно - достаточно указать её номер и дать ссылку на эту статью, поскольку каждой из приведённых отмазок соответствует закреплённый за ней порядковый номер. После текста отмазки я привожу ассоциации, которые, скорее всего, возникнут у "отмазанного" читателя. Результат вы уже сможете просчитать сами.

ОТМАЗКА НОМЕР ОДИН

Текст: "Это первый в моей жизни рассказ, будьте снисходительны, скоро я начну писать лучше".
Ассоциации: "Это первый больной, которого я оперировал, извините, что он умер, я скоро научусь и перестану путать гланды с селезёнкой".

ОТМАЗКА НОМЕР ДВА

Текст: "Этот рассказ я написал всего за два дня, у меня совершенно не было времени его перечитать и проверить на наличие ошибок".
Ассоциации: "У меня очень мало времени, есть дела и поважнее, чем удовлетворение запросов разных придурков, читайте то, что вам дают, освобожусь - напишу что-нибудь получше".

ОТМАЗКА НОМЕР ТРИ

Текст: "Этот рассказ я написал очень давно, с тех пор я его не трогал, он очень старый, сейчас я пишу гораздо лучше, почитайте другие рассказы, вот этот, например" (указывается линк или приводится название рассказа).
Ассоциации: "Это мясо уже протухло, напрасно вы его отведали, как только проблюётесь - рекомендую попробовать вот этот кусочек".

ОТМАЗКА НОМЕР ЧЕТЫРЕ

Текст: "Я ещё очень молод, поэтому у меня просто не хватает жизненного опыта, но я его наберусь, когда вырасту".
Ассоциации: "Дяденька (Тётенька), я ещё маленький, не могу себя контролировать, поэтому и испортил ваши брюки (юбку), но я скоро вырасту и перестану мочиться в штанишки, а пока вы уж потерпите немножко".

ОТМАЗКА НОМЕР ПЯТЬ

Текст: "Этот рассказ я писал для конкурса, были ограничения по объёму и жанру, поэтому вам он не понравился, почитайте полную версию рассказа" (приводится название рассказа или линк).
Ассоциации: "Как не похож на кобеля?! Настоящий кобель! Просто мы его перекрасили и кастрировали специально для собачьей выставки..."

ОТМАЗКА НОМЕР ШЕСТЬ

Текст: "Этот рассказ не совсем удачный, поэтому я разместил его здесь, улучшенный вариант рассказа вы можете прочитать в журнале "Сикось-накось" или в моём сборнике "Фигли-мигли", уверен, что вам понравится".
Ассоциации: "Тут, я держу только всякое барахло, свою мусорную корзину, напрасно вы сунули в неё свой нос".

ОТМАЗКА НОМЕР СЕМЬ

Текст: "Вы просто не поняли мой рассказ".
Ассоциации: "Ну какой же ты тупой!!!"

ОТМАЗКА НОМЕР ВОСЕМЬ

Текст: "Этот рассказ является частью цикла, не ознакомившись с которым вы не сможете ничего понять" (приводится список с названиями рассказов или список линков).
Ассоциации: "Я гораздо хитрее, чем вы думаете, я специально подсунул вам фрагмент середины седьмой части второго тома третьей книги. Так что, придётся вам теперь читать всё с самого начала. Не пугайтесь - всего 843 мегабайта".

ОТМАЗКА НОМЕР ДЕВЯТЬ

Текст: "А вы сами-то лучше пишете, что ли?"
Ассоциации: "Сам дурак".

ОТМАЗКА НОМЕР ДЕСЯТЬ

Текст: "Сам дурак".
Ассоциации: Сложно передать ассоциации, могущие возникнуть у читателя при подобной отмазке. Скорее всего, он решит, что дурак, всё-таки, автор...

ОТМАЗКА НОМЕР ОДИННАДЦАТЬ

Текст: "Своим рассказом я хотел сказать совсем не то, что вы подумали" (далее приводится пояснение, превосходящее своими размерами сам рассказ приблизительно раза в три, где очень убедительно доказывается, что ошибки и ляпы являлись просто хитроумной авторской задумкой).
Ассоциации: "Талант политика заключается в том, чтобы предсказать событие, а потом доходчиво объяснить, почему оно не произошло".

ОТМАЗКА НОМЕР ДВЕНАДЦАТЬ

Текст: "Здеся ни школа и нинада аброшат вниманию на ашипки! Мы ни диктатн пишим а летиратурную праизвиденее".
Ассоциации: "В корень зри, дубина! В корень!!! "У нея внутре неонка!!! А пишет она в соответствии с правилами грмтк!" (АБС, "Сказка о тройке")".

ОТМАЗКА НОМЕР ТРИНАДЦАТЬ

Текст: "Да как ты смеешь меня критиковать? Кто Я, и кто - ты?!"
Ассоциации: У каждого возникают свои собственные. У меня, например, такие: либо я оказался в разделе Игоря Северянина, либо на страничке палаты номер шесть... с отмазкой номер тринадцать.

ОТМАЗКА НОМЕР ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Текст: "Юноша! Я ведь намного старше вас! Мне уже семьдесят лет, а вы меня критикуете! Ай-яй-яй! Как нехорошо!"
Ассоциации: "Дайте умереть спокойно... недолго уж мне осталось..."

ОТМАЗКА НОМЕР ПЯТНАДЦАТЬ

Текст: "Это новый стиль, его ещё никто не знает, я являюсь его основоположником, а вы во всём этом пока ещё не разбираетесь".
Ассоциации: После подобной отмазки меня, лично, охватывает жгучая зависть и с трудом сдерживаемое желание придумать новую религию. Свою собственную. Какой ещё свет не видывал. Со своими учениками, последователями и т.д. Ну или, на худой конец, новые правила грамматики...

Источник

 
Сообщение


ОТМАЗКИ ПИСАТЕЛЯ
(КАК ОТВЕЧАТЬ ВОЗОМНИВШИМ О СЕБЕ ЧИТАТЕЛЯМ И КРИТИКАМ)


Каждый автор рано или поздно сталкивается с критикой. Каждого ведь интересуют комментарии...

СТОП!!!


Что именно интересует нас, авторов, когда мы с азартом щёлкаем мышкой по линку "Комментарий"? Хорошо, если объективная ценность произведения. А если автор просто хочет, чтобы его похвалили? А его не хвалят! Читают, зар-р-разы этакие, и не хвалят!!! И даже ещё хуже - РУГАЮТ!!! Тут ночей не спишь, духовной жаждою томишься, сотворил гениальнейший шедевр - а они?! Это им не то, то им не так, концовка не устраивает, оригинальности нету, слова, видишь ли, не в том падеже, запятых не хватает или, наоборот, много слишком... Примеры разные приводят, как лучше было бы, если бы я бы знал бы... Ну, как тут ответить комментаторам? Причём так, чтобы они не обиделись - а то ведь больше читать-то не придут!
Хамить читателям нельзя! А то ведь и правда, без читателей остаться можно. Будешь сидеть, как тупой орёл на вершине горы - гордый, всё вокруг видит, но... голодный. Потому как, стоит к кому-нибудь в раздел слететь, чтобы поклевать немножко, а там - блокировка! Нет, хамить читателям и комментаторам - последнее дело! А как же тогда им отвечать? Ведь хочется ещё и достоинство своё не уронить! Посыпать голову пеплом и биться в слёзной истерике о клавиатуру - стыдно и малополезно. В следующий раз читатель специально начнёт такого вот автора ногами пшынять.
Значит, нужно воспользоваться ОТМАЗКОЙ!
Отмазка - вещь замечательная! Вроде бы и послал привередливого читателя подальше, а вроде бы и нет! И если читатель данным посылом возмущаться начнёт, вполне можно самому состроить обиженный вид. Дескать, я этого и не говорил вовсе...
Ниже приведены несколько отмазок, весьма характерных для некоторых авторов. Уточняю!!! Не для всех, а для НЕКОТОРЫХ! Для очень некоторых...

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ОТМАЗКОЙ

Отмазка подаётся после комментария, в котором читатель выражает своё недовольство вашим произведением, неважно - стилем, сюжетом, идеей, новизной или всем сразу. Текст отмазки целиком набирать не обязательно - достаточно указать её номер и дать ссылку на эту статью, поскольку каждой из приведённых отмазок соответствует закреплённый за ней порядковый номер. После текста отмазки я привожу ассоциации, которые, скорее всего, возникнут у "отмазанного" читателя. Результат вы уже сможете просчитать сами.

ОТМАЗКА НОМЕР ОДИН

Текст: "Это первый в моей жизни рассказ, будьте снисходительны, скоро я начну писать лучше".
Ассоциации: "Это первый больной, которого я оперировал, извините, что он умер, я скоро научусь и перестану путать гланды с селезёнкой".

ОТМАЗКА НОМЕР ДВА

Текст: "Этот рассказ я написал всего за два дня, у меня совершенно не было времени его перечитать и проверить на наличие ошибок".
Ассоциации: "У меня очень мало времени, есть дела и поважнее, чем удовлетворение запросов разных придурков, читайте то, что вам дают, освобожусь - напишу что-нибудь получше".

ОТМАЗКА НОМЕР ТРИ

Текст: "Этот рассказ я написал очень давно, с тех пор я его не трогал, он очень старый, сейчас я пишу гораздо лучше, почитайте другие рассказы, вот этот, например" (указывается линк или приводится название рассказа).
Ассоциации: "Это мясо уже протухло, напрасно вы его отведали, как только проблюётесь - рекомендую попробовать вот этот кусочек".

ОТМАЗКА НОМЕР ЧЕТЫРЕ

Текст: "Я ещё очень молод, поэтому у меня просто не хватает жизненного опыта, но я его наберусь, когда вырасту".
Ассоциации: "Дяденька (Тётенька), я ещё маленький, не могу себя контролировать, поэтому и испортил ваши брюки (юбку), но я скоро вырасту и перестану мочиться в штанишки, а пока вы уж потерпите немножко".

ОТМАЗКА НОМЕР ПЯТЬ

Текст: "Этот рассказ я писал для конкурса, были ограничения по объёму и жанру, поэтому вам он не понравился, почитайте полную версию рассказа" (приводится название рассказа или линк).
Ассоциации: "Как не похож на кобеля?! Настоящий кобель! Просто мы его перекрасили и кастрировали специально для собачьей выставки..."

ОТМАЗКА НОМЕР ШЕСТЬ

Текст: "Этот рассказ не совсем удачный, поэтому я разместил его здесь, улучшенный вариант рассказа вы можете прочитать в журнале "Сикось-накось" или в моём сборнике "Фигли-мигли", уверен, что вам понравится".
Ассоциации: "Тут, я держу только всякое барахло, свою мусорную корзину, напрасно вы сунули в неё свой нос".

ОТМАЗКА НОМЕР СЕМЬ

Текст: "Вы просто не поняли мой рассказ".
Ассоциации: "Ну какой же ты тупой!!!"

ОТМАЗКА НОМЕР ВОСЕМЬ

Текст: "Этот рассказ является частью цикла, не ознакомившись с которым вы не сможете ничего понять" (приводится список с названиями рассказов или список линков).
Ассоциации: "Я гораздо хитрее, чем вы думаете, я специально подсунул вам фрагмент середины седьмой части второго тома третьей книги. Так что, придётся вам теперь читать всё с самого начала. Не пугайтесь - всего 843 мегабайта".

ОТМАЗКА НОМЕР ДЕВЯТЬ

Текст: "А вы сами-то лучше пишете, что ли?"
Ассоциации: "Сам дурак".

ОТМАЗКА НОМЕР ДЕСЯТЬ

Текст: "Сам дурак".
Ассоциации: Сложно передать ассоциации, могущие возникнуть у читателя при подобной отмазке. Скорее всего, он решит, что дурак, всё-таки, автор...

ОТМАЗКА НОМЕР ОДИННАДЦАТЬ

Текст: "Своим рассказом я хотел сказать совсем не то, что вы подумали" (далее приводится пояснение, превосходящее своими размерами сам рассказ приблизительно раза в три, где очень убедительно доказывается, что ошибки и ляпы являлись просто хитроумной авторской задумкой).
Ассоциации: "Талант политика заключается в том, чтобы предсказать событие, а потом доходчиво объяснить, почему оно не произошло".

ОТМАЗКА НОМЕР ДВЕНАДЦАТЬ

Текст: "Здеся ни школа и нинада аброшат вниманию на ашипки! Мы ни диктатн пишим а летиратурную праизвиденее".
Ассоциации: "В корень зри, дубина! В корень!!! "У нея внутре неонка!!! А пишет она в соответствии с правилами грмтк!" (АБС, "Сказка о тройке")".

ОТМАЗКА НОМЕР ТРИНАДЦАТЬ

Текст: "Да как ты смеешь меня критиковать? Кто Я, и кто - ты?!"
Ассоциации: У каждого возникают свои собственные. У меня, например, такие: либо я оказался в разделе Игоря Северянина, либо на страничке палаты номер шесть... с отмазкой номер тринадцать.

ОТМАЗКА НОМЕР ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Текст: "Юноша! Я ведь намного старше вас! Мне уже семьдесят лет, а вы меня критикуете! Ай-яй-яй! Как нехорошо!"
Ассоциации: "Дайте умереть спокойно... недолго уж мне осталось..."

ОТМАЗКА НОМЕР ПЯТНАДЦАТЬ

Текст: "Это новый стиль, его ещё никто не знает, я являюсь его основоположником, а вы во всём этом пока ещё не разбираетесь".
Ассоциации: После подобной отмазки меня, лично, охватывает жгучая зависть и с трудом сдерживаемое желание придумать новую религию. Свою собственную. Какой ещё свет не видывал. Со своими учениками, последователями и т.д. Ну или, на худой конец, новые правила грамматики...

Источник


Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:25:07
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:25:17 | Сообщение # 44
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline
"Красная шапочка" глазами разных авторов










































 
Сообщение
"Красная шапочка" глазами разных авторов











































Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:25:17
KotolegДата: Воскресенье, 10.11.2013, 21:25:27 | Сообщение # 45
Шатай-Балтай
Группа: Старожилы
Сообщений: 1827
Статус: Offline














И стихи:



















Источник
 
Сообщение














И стихи:



















Источник

Автор - Kotoleg
Дата добавления - 10.11.2013 в 21:25:27
Форум » Мастерская (Теория и Софт) » Писательская библиотека » С мира по нитке
Поиск:
Загрузка...

Статистика
Яндекс цитирования
Copyright © автор идеи: OgneV; дизайн: Plotnick (2009-2024); Сайт управляется системой uCoz