[ Писателям · Поэтам · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Архив - только для чтения
Форум » Архив » Архив Поэзии » Поэты и читатели (Разбор и "шлифовка" стихов)
Поэты и читатели
cyxopykДата: Четверг, 15.10.2009, 19:04:45 | Сообщение # 16
Слово
Группа: Поэты
Сообщений: 32
Статус: Offline
Готово, лишних слов нет. Жду полного разбора.
 
СообщениеГотово, лишних слов нет. Жду полного разбора.

Автор - cyxopyk
Дата добавления - 15.10.2009 в 19:04:45
TihonovBOSSДата: Четверг, 15.10.2009, 19:23:13 | Сообщение # 17
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
Quote (cyxopyk)
Готово, лишних слов нет. Жду полного разбора.

Послезавтра, не раньше. Завтра у меня учеба с утра до девяти вечера sad
Так что послезавтра.
 
Сообщение
Quote (cyxopyk)
Готово, лишних слов нет. Жду полного разбора.

Послезавтра, не раньше. Завтра у меня учеба с утра до девяти вечера sad
Так что послезавтра.

Автор - TihonovBOSS
Дата добавления - 15.10.2009 в 19:23:13
DeimosДата: Четверг, 15.10.2009, 20:41:36 | Сообщение # 18
Буква
Группа: Читатели
Сообщений: 4
Статус: Offline
Ну,что ж,зашел я все таки и на Блик.Некоторое время назад написал одно стихотворение,собирательного образа по всему моему творчеству вне мира Сталкера.А тут как тут и эта тема : ) В общем,буду рад любым советам и поправкам.(С названием,если честно, впервые не смог определиться)

Мой Мир - ОН полон масок
Все тех же,что заставила судьба
Творить, не зная полной гаммы красок
Прекрасно понимая,сколь та боль остра

Мой Взгляд - он полон муки
Той рукотворный боли,что скрепляет мир
Я никогда не опускаю собственные руки
Ибо Он давно уже не мой кумир

Улыбки,грусть и гнев на ваших лицах
В сердцах же все иначе,чем на них
Смотря на это - хочу,до дури я хочу напиться
Но не могу.Не пью.Я отличаюсь от других

Я мелочен,но из мелочей творят миры
И завистью страдаю я, увы, порочен
Хотя играть люблю на душах тетевы
Не знаю языков,на чем мой Путь сострочен

И цель - познанье, все тех же тайн жутчайших
Чем болен мир,и каждый гений ищет
Достичь ее в сонмах дней кратчайших
Не это ль суть, которой жизнь вся блещет?

Но бытие неинтересно.Оно осталось многогранным
Хотя реальность мы лишь сами создаем
А где-то там,в выси, блестит бракованным
Все светом, как будто в небесах забыли про Прием

И все Печати, что когда-то ограждали
Теперь никчемны, их потухла нить
И те, кто эти грани защищали
Смогли,каким-то образом забыть

Нет ни желания,ни силы изменять
Судьбу, что ваши ведет жизни
Люди забыли, что такое управлять
Ведя себя к краю призмы

А что за ней? Вот так вопрос!
За нею - тайны, коим нет предела
Хотя и тело наше полное заноз
Потеря крови не мешает делу

Те сложности,преграды все преодолеть
Возможно ли? А почему не попытаться?
Остаться полежать перехотеть
Или все так же лени поддаваться?

Стремленье вверх - вот путь мой превосходства
Над собой я сделал шаг
И пережив период жуткого позерства
Поставлю сам себе я мат

Со смертью не играл - нет шансов против нею
И не в отваге дело - цель еще вдали
Нет больше тех,в ком гениев я сею
Единый путь - В себе Его найти


Не важно,насколько сильно ты пытаешься...Поглощенного не вызволить из Тьмы.Тьма и есть Он.Это конец бытия и его начало.Смирись.Его Боль поглотила его.Вот и все.
 
СообщениеНу,что ж,зашел я все таки и на Блик.Некоторое время назад написал одно стихотворение,собирательного образа по всему моему творчеству вне мира Сталкера.А тут как тут и эта тема : ) В общем,буду рад любым советам и поправкам.(С названием,если честно, впервые не смог определиться)

Мой Мир - ОН полон масок
Все тех же,что заставила судьба
Творить, не зная полной гаммы красок
Прекрасно понимая,сколь та боль остра

Мой Взгляд - он полон муки
Той рукотворный боли,что скрепляет мир
Я никогда не опускаю собственные руки
Ибо Он давно уже не мой кумир

Улыбки,грусть и гнев на ваших лицах
В сердцах же все иначе,чем на них
Смотря на это - хочу,до дури я хочу напиться
Но не могу.Не пью.Я отличаюсь от других

Я мелочен,но из мелочей творят миры
И завистью страдаю я, увы, порочен
Хотя играть люблю на душах тетевы
Не знаю языков,на чем мой Путь сострочен

И цель - познанье, все тех же тайн жутчайших
Чем болен мир,и каждый гений ищет
Достичь ее в сонмах дней кратчайших
Не это ль суть, которой жизнь вся блещет?

Но бытие неинтересно.Оно осталось многогранным
Хотя реальность мы лишь сами создаем
А где-то там,в выси, блестит бракованным
Все светом, как будто в небесах забыли про Прием

И все Печати, что когда-то ограждали
Теперь никчемны, их потухла нить
И те, кто эти грани защищали
Смогли,каким-то образом забыть

Нет ни желания,ни силы изменять
Судьбу, что ваши ведет жизни
Люди забыли, что такое управлять
Ведя себя к краю призмы

А что за ней? Вот так вопрос!
За нею - тайны, коим нет предела
Хотя и тело наше полное заноз
Потеря крови не мешает делу

Те сложности,преграды все преодолеть
Возможно ли? А почему не попытаться?
Остаться полежать перехотеть
Или все так же лени поддаваться?

Стремленье вверх - вот путь мой превосходства
Над собой я сделал шаг
И пережив период жуткого позерства
Поставлю сам себе я мат

Со смертью не играл - нет шансов против нею
И не в отваге дело - цель еще вдали
Нет больше тех,в ком гениев я сею
Единый путь - В себе Его найти


Автор - Deimos
Дата добавления - 15.10.2009 в 20:41:36
cyxopykДата: Пятница, 16.10.2009, 16:17:20 | Сообщение # 19
Слово
Группа: Поэты
Сообщений: 32
Статус: Offline
Quote (TihonovBOSS)
Послезавтра, не раньше. Завтра у меня учеба с утра до девяти вечера
Так что послезавтра.

Ладно, буду ждать. Но я не думаю, что на такое маленькое стихотворение потребуется много времени (максимум пятьнадцать минуток biggrin )
 
Сообщение
Quote (TihonovBOSS)
Послезавтра, не раньше. Завтра у меня учеба с утра до девяти вечера
Так что послезавтра.

Ладно, буду ждать. Но я не думаю, что на такое маленькое стихотворение потребуется много времени (максимум пятьнадцать минуток biggrin )

Автор - cyxopyk
Дата добавления - 16.10.2009 в 16:17:20
GodslaveДата: Понедельник, 19.10.2009, 18:59:32 | Сообщение # 20
Предложение
Группа: Поэты
Сообщений: 58
Статус: Offline
Стихи





Сообщение отредактировал Godslave - Понедельник, 19.10.2009, 19:00:44
 
СообщениеСтихи


Автор - Godslave
Дата добавления - 19.10.2009 в 18:59:32
KypaДата: Вторник, 20.10.2009, 22:51:00 | Сообщение # 21
Рассказ
Группа: Читатели
Сообщений: 479
Статус: Offline
Godslave, Понравилось. Даже очень. Один вопрос по смыслу... O, tempera - что это значит?

Ничто так не побуждает к творчеству, как чистый лист бумаги.
 
СообщениеGodslave, Понравилось. Даже очень. Один вопрос по смыслу... O, tempera - что это значит?

Автор - Kypa
Дата добавления - 20.10.2009 в 22:51:00
TihonovBOSSДата: Среда, 21.10.2009, 13:58:01 | Сообщение # 22
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
Quote (Kypa)
O, tempera - что это значит?

Есть такое высказывание "O tempora! O mores!", что переводится на русский язык как "О времена! О нравы!". Авторство этого высказывания, если я правильно помню, приписывают Марку Туллию Цицерону. Наверное, эта фраза отуда.
 
Сообщение
Quote (Kypa)
O, tempera - что это значит?

Есть такое высказывание "O tempora! O mores!", что переводится на русский язык как "О времена! О нравы!". Авторство этого высказывания, если я правильно помню, приписывают Марку Туллию Цицерону. Наверное, эта фраза отуда.

Автор - TihonovBOSS
Дата добавления - 21.10.2009 в 13:58:01
TihonovBOSSДата: Среда, 21.10.2009, 14:30:49 | Сообщение # 23
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
cyxopyk, вторая строчка порадовала, а вот остальное sad оказалось довольно слабым. Итак, теперь конкретно:

Кто догадался до войны?
Как ты себе это представляешь "догадаться до войны"? Не согласовано! ПОлучается какая-то бессмыслица. Напиши лучше "Кто первым выдумал войну?".

Если придираться к мелочам, то и слово "воин" обозначает человека воюющего, а тот, кто "придумал" (догадался) войну, не был воином (по логие). Но эту строку можно оставить.

Идем дальше - слова "войны" и "мы" не могут рифмоваться стопроцентно, значит вторая пара 2+4 должна рифмоваться идеально. Но "воин" и "кровью" рифмуются еще хуже чем первая пара. Так что здесь нужно менять. В принципе, можно заменить на что-тто подобное:

Кто первым выдумал войну?
Который беспощадный воин?
Когда всю злость сложил в одну?
Когда весь этот ад устроен?

В этом четверостишье есть слова, которые не рифмуются до конца (выделены зеленым) и те, которые подходят друг к другу стопроцентно (выделены красным)

Кто первым выдумал войну?
Который беспощадный воин?
Когда всю злость сложил в одну?
Когда весь этот ад устроен?

Это что касается начала. Дальше дела обстоят чуть лучше. Второе четверостишье я разбирать не стал - сразу представил картину первого боестолкновения в истории, когда кроманьонец отвешивает второму удар дубиной, когда приятель пытается отобрать добычу. Получилось вот что:

Когда пещерными людьми
С животными сражались предки.
К кострам ложилися костьми
Не поделившие объедки.

Следующее четверостишье я изменил очень сильно - сам выбирай, какие изменения принять:

И научились истреблять
За пищу и за жажду власти,
Чтоб этим миром управлять...
От кроманьонцев и до свастик...

Следующее четверостише доведено до нечитабельного состояния, так что привести его в нормальный вид было практически невозожжно. Ты начал говоить о первых войнах, а в этом четверостишье получается, что речь идет о совсем ином. Лучший вариант - удалить эти 4 строки вовсе:

Сейчас. И в будущем, наверно.
Все войны – жертвы пустоты,
Туманы смерти, безрассудство пленных –
Все это признаки войны.

Итак, вот что получилось в итоге, после подведения стихотворения к общей рифме и минимизации шероховатостей рифмы. Теперь ты можешь взять любые изменения из этого текста и перенести ихв изначальный:

Кто первым выдумал войну?
Который беспощадный воин?
Когда всю злость сложил в одну?
Когда весь этот ад устроен?

Когда пещерными людьми
С животными сражались предки.
К кострам ложилися костьми
Не поделившие объедки.

И научились истреблять.
За пищу и за жажду власти,
Чтоб этим миром управлять...
От кроманьонцев и до свастик..

 
Сообщениеcyxopyk, вторая строчка порадовала, а вот остальное sad оказалось довольно слабым. Итак, теперь конкретно:

Кто догадался до войны?
Как ты себе это представляешь "догадаться до войны"? Не согласовано! ПОлучается какая-то бессмыслица. Напиши лучше "Кто первым выдумал войну?".

Если придираться к мелочам, то и слово "воин" обозначает человека воюющего, а тот, кто "придумал" (догадался) войну, не был воином (по логие). Но эту строку можно оставить.

Идем дальше - слова "войны" и "мы" не могут рифмоваться стопроцентно, значит вторая пара 2+4 должна рифмоваться идеально. Но "воин" и "кровью" рифмуются еще хуже чем первая пара. Так что здесь нужно менять. В принципе, можно заменить на что-тто подобное:

Кто первым выдумал войну?
Который беспощадный воин?
Когда всю злость сложил в одну?
Когда весь этот ад устроен?

В этом четверостишье есть слова, которые не рифмуются до конца (выделены зеленым) и те, которые подходят друг к другу стопроцентно (выделены красным)

Кто первым выдумал войну?
Который беспощадный воин?
Когда всю злость сложил в одну?
Когда весь этот ад устроен?

Это что касается начала. Дальше дела обстоят чуть лучше. Второе четверостишье я разбирать не стал - сразу представил картину первого боестолкновения в истории, когда кроманьонец отвешивает второму удар дубиной, когда приятель пытается отобрать добычу. Получилось вот что:

Когда пещерными людьми
С животными сражались предки.
К кострам ложилися костьми
Не поделившие объедки.

Следующее четверостишье я изменил очень сильно - сам выбирай, какие изменения принять:

И научились истреблять
За пищу и за жажду власти,
Чтоб этим миром управлять...
От кроманьонцев и до свастик...

Следующее четверостише доведено до нечитабельного состояния, так что привести его в нормальный вид было практически невозожжно. Ты начал говоить о первых войнах, а в этом четверостишье получается, что речь идет о совсем ином. Лучший вариант - удалить эти 4 строки вовсе:

Сейчас. И в будущем, наверно.
Все войны – жертвы пустоты,
Туманы смерти, безрассудство пленных –
Все это признаки войны.

Итак, вот что получилось в итоге, после подведения стихотворения к общей рифме и минимизации шероховатостей рифмы. Теперь ты можешь взять любые изменения из этого текста и перенести ихв изначальный:

Кто первым выдумал войну?
Который беспощадный воин?
Когда всю злость сложил в одну?
Когда весь этот ад устроен?

Когда пещерными людьми
С животными сражались предки.
К кострам ложилися костьми
Не поделившие объедки.

И научились истреблять.
За пищу и за жажду власти,
Чтоб этим миром управлять...
От кроманьонцев и до свастик..


Автор - TihonovBOSS
Дата добавления - 21.10.2009 в 14:30:49
cyxopykДата: Среда, 21.10.2009, 19:46:06 | Сообщение # 24
Слово
Группа: Поэты
Сообщений: 32
Статус: Offline
Нда, разобрал таки "по кусочкам", а что насчет последнего четверостишья? Последние две строки отличны от строк первого.
 
СообщениеНда, разобрал таки "по кусочкам", а что насчет последнего четверостишья? Последние две строки отличны от строк первого.

Автор - cyxopyk
Дата добавления - 21.10.2009 в 19:46:06
GodslaveДата: Среда, 21.10.2009, 20:31:52 | Сообщение # 25
Предложение
Группа: Поэты
Сообщений: 58
Статус: Offline
TihonovBOSS, О времена! О нравы!
Цицерон часто употреблял в речах, например, в первой речи против Катилины. Цитируется по-латыни: «O tempora! O mores!»
Всё правильно вы подметили. В начальном варианте написал О tempera? так как вспомнил эту строчу чисто случайно. Потом залез на ноутбуке в свою 'историческую' папку на компьютере и прочитав одну из речей Цицерона понял, что допустил непростительную ошибку, которую тут же исправил.


 
СообщениеTihonovBOSS, О времена! О нравы!
Цицерон часто употреблял в речах, например, в первой речи против Катилины. Цитируется по-латыни: «O tempora! O mores!»
Всё правильно вы подметили. В начальном варианте написал О tempera? так как вспомнил эту строчу чисто случайно. Потом залез на ноутбуке в свою 'историческую' папку на компьютере и прочитав одну из речей Цицерона понял, что допустил непростительную ошибку, которую тут же исправил.

Автор - Godslave
Дата добавления - 21.10.2009 в 20:31:52
TihonovBOSSДата: Четверг, 22.10.2009, 13:32:57 | Сообщение # 26
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
Quote (cyxopyk)
Нда, разобрал таки "по кусочкам", а что насчет последнего четверостишья? Последние две строки отличны от строк первого.

Ну, по кусочкам я не разбирал - времени не было. А насчет последнего четверостишья ничего сказать не могу, ибо ход весьма неплох. Главное, чтобы полного повторения не было (если полное повторение первого четверостишья, то встихотворении идет кардинальное переосмысление его и дается вывод).

Quote (Godslave)
В начальном варианте написал О tempera?

Значит, не зря я латынь учил весь второй семестр biggrin
 
Сообщение
Quote (cyxopyk)
Нда, разобрал таки "по кусочкам", а что насчет последнего четверостишья? Последние две строки отличны от строк первого.

Ну, по кусочкам я не разбирал - времени не было. А насчет последнего четверостишья ничего сказать не могу, ибо ход весьма неплох. Главное, чтобы полного повторения не было (если полное повторение первого четверостишья, то встихотворении идет кардинальное переосмысление его и дается вывод).

Quote (Godslave)
В начальном варианте написал О tempera?

Значит, не зря я латынь учил весь второй семестр biggrin

Автор - TihonovBOSS
Дата добавления - 22.10.2009 в 13:32:57
ВячеславДата: Пятница, 23.10.2009, 17:23:05 | Сообщение # 27
Рассказ
Группа: Писатели
Сообщений: 250
Статус: Offline
Quote
Бьет пламя ввысь из выбоин на киле...

М-м-м. Насколько я помню устройство парусников - киль это остов днища корпуса корабля(собственно центральная балка). Соответственно глубоко под водой и очень мокрый(ая). А выбоины это углубления в чём то, а не сквозные отверстия. Вроде так.


«Идти дальше, не держать фальши, брошено время под ноги нам уже»©
 
Сообщение
Quote
Бьет пламя ввысь из выбоин на киле...

М-м-м. Насколько я помню устройство парусников - киль это остов днища корпуса корабля(собственно центральная балка). Соответственно глубоко под водой и очень мокрый(ая). А выбоины это углубления в чём то, а не сквозные отверстия. Вроде так.

Автор - Вячеслав
Дата добавления - 23.10.2009 в 17:23:05
TihonovBOSSДата: Пятница, 23.10.2009, 18:08:38 | Сообщение # 28
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
Исправлил мелочи, но звучание первого четверостишья гораздо лучше:

СИНОПСКИЙ БОЙ

Синоп горел. Шипел скворчащий порох,
И черный дым укутал корабли.
Здесь о судьбе задуматься бы в пору,
Но всё меняет резкий возглас: «Пли!»

«Еще один!»... Позиция как в тире.
Еще один корабль пошел ко дну.
Бьет пламя ввысь из выбоин на киле...
На парусах приносит сатану...

Свистит шрапнель, и мечутся матросы,
Шумит вода - прибойный пенный вал,
И, рукавом стирая кровь и слезы,
Сам адмирал схватился за штурвал.

«Еще один!». Грохочет эхо взрыва,
И Турция опять теряет флот.
Горит огонь над кромкою прилива…
Синоп горит - последний их оплот…

Quote (Вячеслав)
Насколько я помню устройство парусников - киль это остов днища корпуса корабля(собственно центральная балка). Соответственно глубоко под водой и очень мокрый(ая). А выбоины это углубления в чём то, а не сквозные отверстия. Вроде так.

Правильно, так. Пороховой погреб у парусников туков по моему был именно на нижней палубе. Смысл в том, что ядро угодило в пороховой погреб, и корабль вспыхнул как спичка. Хотя, если не подходит, подумаю, как исправить...
 
СообщениеИсправлил мелочи, но звучание первого четверостишья гораздо лучше:

СИНОПСКИЙ БОЙ

Синоп горел. Шипел скворчащий порох,
И черный дым укутал корабли.
Здесь о судьбе задуматься бы в пору,
Но всё меняет резкий возглас: «Пли!»

«Еще один!»... Позиция как в тире.
Еще один корабль пошел ко дну.
Бьет пламя ввысь из выбоин на киле...
На парусах приносит сатану...

Свистит шрапнель, и мечутся матросы,
Шумит вода - прибойный пенный вал,
И, рукавом стирая кровь и слезы,
Сам адмирал схватился за штурвал.

«Еще один!». Грохочет эхо взрыва,
И Турция опять теряет флот.
Горит огонь над кромкою прилива…
Синоп горит - последний их оплот…

Quote (Вячеслав)
Насколько я помню устройство парусников - киль это остов днища корпуса корабля(собственно центральная балка). Соответственно глубоко под водой и очень мокрый(ая). А выбоины это углубления в чём то, а не сквозные отверстия. Вроде так.

Правильно, так. Пороховой погреб у парусников туков по моему был именно на нижней палубе. Смысл в том, что ядро угодило в пороховой погреб, и корабль вспыхнул как спичка. Хотя, если не подходит, подумаю, как исправить...

Автор - TihonovBOSS
Дата добавления - 23.10.2009 в 18:08:38
ВячеславДата: Пятница, 23.10.2009, 22:45:33 | Сообщение # 29
Рассказ
Группа: Писатели
Сообщений: 250
Статус: Offline
Да, теперь стих читается лучше. Конечно, корабли горели и взрывались. Просто вот это словосочетание « ввысь из выбоин на киле» с технической точки зрения все-таки плоховато звучит…

«Идти дальше, не держать фальши, брошено время под ноги нам уже»©


Сообщение отредактировал Вячеслав - Суббота, 24.10.2009, 01:05:32
 
СообщениеДа, теперь стих читается лучше. Конечно, корабли горели и взрывались. Просто вот это словосочетание « ввысь из выбоин на киле» с технической точки зрения все-таки плоховато звучит…

Автор - Вячеслав
Дата добавления - 23.10.2009 в 22:45:33
TihonovBOSSДата: Суббота, 24.10.2009, 11:38:38 | Сообщение # 30
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
Quote (Вячеслав)
словосочетание « ввысь из выбоин на киле» с технической точки зрения все-таки плоховато звучит…

Исправлю. smile
 
Сообщение
Quote (Вячеслав)
словосочетание « ввысь из выбоин на киле» с технической точки зрения все-таки плоховато звучит…

Исправлю. smile

Автор - TihonovBOSS
Дата добавления - 24.10.2009 в 11:38:38
Форум » Архив » Архив Поэзии » Поэты и читатели (Разбор и "шлифовка" стихов)
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:
Загрузка...

Статистика
Яндекс цитирования
Copyright © автор идеи: OgneV; дизайн: Plotnick (2009-2024); Сайт управляется системой uCoz