Разговорная речь – это устная форма существования языка.
Отличительные черты устной речи можно целиком отнести к разговорному
стилю. Однако понятие "разговорная речь” более широко, чем понятие
"разговорный стиль”. Их нельзя смешивать. Хотя разговорный стиль в
основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи
осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад,
лекция, рапорт и др.
Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в
обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой
коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что
разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная
речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи
или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об
искусстве, науке, политике, спорте и т.п., разговор друзей на работе,
связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях,
например поликлиниках, школах и т.п. Приведем пример из романа В. Ларина
"Нейронный шок”:
– Меня взяли в клещи и теперь будут сжимать — только что приватно дали
об этом понять в первом отделе.
Вяча присвистнул.
– Ну и выводы?
Татьяна задумчиво проследила за плутающим у плафона колечком табачного
дыма.
– Как сказать… Цереброзом я, разумеется, буду заниматься по-прежнему, но
уже нелегально. А тему мозга, ту, которую нам навязывают, потяну двумя
параллелями: одну — к истине ведущей, вторую — от истины уводящей.
– … С огнем играешь.
– Что делать, иначе в перспективе у нашего народа — тотальная
интеллектуальная кастрация, вместо народа — толпа дешевых биороботов…
Пардон, меня это не устраивает.
– … А твоя докторская, книги, статьи, научное реноме в конце концов?
(Звезда. 1998. № 1).
В приведенном отрывке — разговор коллег по работе, поддерживающих
приятельские отношения. Он неподготовлен, проходит в неофициальной
ситуации, однако тема разговора связана с профессиональной деятельностью
говорящих, поэтому в нем используется научная лексика (цереброз, тема
мозга, биороботы, докторская, научное реноме). Форма реализации
разговорной речи преимущественно устная.
В сфере повседневно-бытового общения функционирует
разговорно-обиходный стиль.
Основные черты обиходно-разговорного стиля:
1. Непринужденный и неофициальный характер общения;
2. Опора на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную обстановку речи,
в которой протекает общение. Например: Женщина (перед уходом из дома):
Что мне надевать-то? (о пальто) Вот это, что ли? Или это? (о куртке) Не
замерзну ли?
Слушая эти высказывания и не зная конкретной ситуации, невозможно
догадаться, о чем идет речь. Таким образом, в разговорной речи
внеязыковая ситуация становится составной частью общения.
3. Лексическая разновидность: и общекнижная лексика, и термины, и
иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски, и даже
некоторые факты просторечия, диалектов и жаргонов.
Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной
речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик,
во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях —
серьезной и шуточной, и в последнем случае возможно использование
разнообразных элементов. Приведем еще один отрывок из романа В. Ларина
"Нейронный шок”: — Имею доложить! — заявил громогласно. — Чтобы не
уморить слушателей Мельпомены, сделаю это штрихпунктиром, а то они у нас
головкой слабенькие. Технари, внимание. Итак… Итак, волею, дарованной
мне Господом гениальности, я сделал несокрушимый математический замок,
который надежно охранит в ЭВМ наши идеи. Всех, кто посягнет на наши
мысли, мой "замок”, или "ключ”, направит в тупик к фальш-программе,
которая закончится "Калинкой”. Раз заиграло, значит, в памяти машины
роется чужой, ату его!
– А если злоумышленник подберет правильный шифр? — спросила Татьяна.
– Исключено!
– А все-таки? — подначил Бартенин.
– Тогда моя "кибернетика” загонит вора на второй "ключ”, "ключ-капкан”,
где машина задаст счастливчику двенадцать вопросов. На их основании она
определит принадлежность любопытного к почтенной стукаческой когорте…
Социологи на совесть проработали алгоритм принадлежности к ордену
волосатого уха.
(Звезда. 1998. № 1).
В этом отрывке наряду с общелитературной лексикой встречаются:
* слова терминологического характера (математический замок, ЭВМ,
алгоритм и др.),
* слова "высокого стиля” (служители Мельпомены, посягнуть, имею доложить
и др.),
* разговорные выражения (уморить, технари, стукаческой, волосатое ухо),
* устаревшее злоумышленник,
* глагол рыться, употребленный в переносном значении,
* ату из охотничьего лексикона,
* сочетания слов с различной стилистической и оценочной окраской,
создающие иронический эффект (чтобы не уморить слушателей Мельпомены,
алгоритм принадлежности к ордену волосатого уха, к почтенной стукаческой
когорте, ату его).
4. Разговорной речи свойственны эмоционально-экспрессивные оценки:
"Ничего себе цена! С ума сойти!”, "Цветов в саду — море!”, "Пить хочу!
Умру!” субъективного характера, поскольку говорящий выступает как
частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та
или иная ситуация оценивается гиперболизированно.
5. Характерно использование слов в переносном значении, например: "В
голове у тебя каша!”
6. Просторечная лексика неоднородна:
* просторечие, находящееся на грани литературного употребления, негрубое
по своей сути, несколько фамильярное; например: картошка вместо
картофель, смекалка вместо сообразительность, сделаться вместо
случиться;
* просторечие внелитературное, грубое, например: подъезжать вместо
добиваться, шлепнуться вместо упасть;
7. Разговорная лексика включает:
* разговорные профессионализмы, жаргонные слова (плезир — удовольствие,
забава; пленер — природа),
* арготизмы (расколоться — предать; салага, салажонок — молодой,
неопытный),
Жаргонная лексика может быть связана с возрастной общностью поколений
(например, в языке молодежи: шпоры (шпаргалка), пара (двойка).
Все эти разряды слов имеют узкую сферу распространения, в
экспрессивном плане они характеризуются предельной сниженностью.
8. Синтаксические конструкции тоже имеют свои особенности. Для
разговорной речи типичны построения с частицами, междометиями,
построения фразеологического характера: "Тебе говорят-говорят — и все
без толку!”, "Да куда же ты? Там же грязь!” и проч.
Характерно для разговорной речи умолчание, незаконченность
высказываний, обилие эллипсов и неполных предложений, многочисленных
повторов, вставных конструкций, преобладание сочинительных предложений
над подчинительными, диалогический характер высказывания.
В разговорном стиле представлены:
* застывшие конструкции, не поддающиеся отчетливому членению (что
правда, то правда; что вредно, то вредно);
* конструкции с неуправляемыми формами (с домашними заданиями порядок);
* "расчленение” и присоединительные конструкции (Я её уважаю — за
честность и принципиальность; Пойду домой. К внучке);
* предложения со "смещенной” конструкцией (Я и так воды не знаю, где
достать) и др.