Дата: Суббота, 04.12.2010, 01:02:59 | Сообщение # 1
Повесть
Группа: Модераторы
Сообщений: 755
Статус: Offline
"Данная повесть предлагает альтернативный вариант развития событий, предложенных в «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» произошедших 2012 году сразу после прорыва Стрелка к центру Зоны. После длительной, кровопролитной битвы за Саркофаг, членам секты «Монолит» удалось отбить атаку военных, и, перейдя в контрнаступление, вновь вернуть себе Радар. Несмотря на то, что путь к центру Зоны и к разгадкам ее самых сокровенных тайн вновь закрыт, Прорыв, собравший немалый кровавый урожай человеческих жизней, не прошел впустую. После Выброса, предшествовавшего победоносному шествию «Монолита», была обнаружена лаборатория, под кодовым названием «Центр Контроля» бесследно исчезнувшая сразу после второй катастрофы" За «ключ» к ее тайнам, готовым пролить свет на возникновение Зоны, а возможно даже предотвратить ужасные последствия катастрофы 2006 года, начинается ожесточённая охота. Волею судьбы в перекрестье прицелов всех её участников оказываются сталкер Шаман, который сам того не зная, сопровождающий хранителя этого самого «ключа» на пути к «Центру Контроля, и бывший подполковник контрразведки Вяземов – как один из немногих людей знающий, какое опасное оружие скрывает в своих недрах эта лаборатория, решивший во что бы то ни стало отправить ее обратно в небытие. На кон поставлено слишком многое, что кто-нибудь из участников этой охоты позволил себе отступить…
Дата: Суббота, 18.12.2010, 18:43:16 | Сообщение # 31
Повесть
Группа: Модераторы
Сообщений: 755
Статус: Offline
Quote
Кирпеч – нет такого слова, есть кирпич!) и так далее
ну зачем же так на простую опечтаку распылятся?)
Quote
– так и не стал поправлять
думаю, помнишь откуда это? Ну так вот, смотри ниже.
Quote
каким эффектом? Сталкер предупредил профессора, да. Однако тот тупо его проигнорировал и следом ты пишешь о каком-то эффекте. Здесь чего-то явно не хватает. И кто такой фримен? Если это имя, то с большой буквы, это первое, а второе не все играли в HF. Не нужно здесь подобное.
эффект в том, что он заставил ученого вести себя более осмотрительней. Не знаю с чего ты взял. что он потом еще что -то в руки взял- сколько не перечитывал,там об этом ничего не упоминается. Фримэн-этот не тот бородатый мужик с ломом, а что -то вроде жаргонизма. если с термином не ошибаюсь.В некоторых произведениях так называют свободовцев. Дословный перевод слова Freeman означает свободный человек,ну или вышеупомянутый свободовец.
Quote
Из земли в одном месте этой пустоши торчал небольших размеров кусок фактически голой арматуры – какой пустоши? Где было ранее указано, что отряд идет по пустоши или подступает к ее окраинам? Нету этого:
и так далее.про этот момент, и отсутствие там многокилометровой пустоши я уже упоминал как-то раньше.Просто времени на исправления вот этого фрагмента не было
Quote
Наклонившись, он решил по внимательней разглядеть валяющиеся на земле, по всей территории серого клочка земли куски какого-то строительного мусора. – тавтология. Это бессмыслица если быть до конца честным.
хм.там же вроде, дальше указывается,зачем он это делает
Quote
он припомнил все аномалии Зоны, и вдруг вспомнил что видел похожую картину – хорошая память у малого, раз смог запомнить все аномалии Зоны с учетом их постоянного перемещения в момент Выброса.
ну тут ты уже сам себя критиковать начинаешь)Я же про все аномалии не писал.и тут не зря было написано про их место прибывания.конкретнее имелось ввиду. какие последствия прибывания после себя оставляют различные аномалии
Quote
весьма недальновидный парень. А рассосаться она разве не могла?
так же вероятна как и предложенная им версия.характер поведения этой аномалии там указан
Quote
везде с маленькой, а тут вдруг с большой, почему?
-Вольные Искатели,там используется как название, той группы которую организовали ученые из сталкеров.Насколько я посмотрел, это название там с большой буквы написано.Но если где -то есть, то тогда это очепятка)
Quote
Так что дело за тобой. Что скажешь? Будешь править сам, а потом я или сразу я, но очень долго? Думай.
.Ну, а с остальныс соглсен. Будем выкидывать повторы и обтесывать текст. Приманю первый вариант.Он как -то по гуманней будет.Если во вторник вечером останусь после уголовкиво вменяемом состоянии,то в среду текст уже пройдет вторую стадию твоей обработки)Если же дела на зачете будут не очень то о сроках выкладывания текста скину тебе в личку
Дата: Суббота, 18.12.2010, 22:04:40 | Сообщение # 32
Миниатюра
Группа: Читатели
Сообщений: 216
Статус: Offline
Ты меня не слышишь... Ладно, делай, потом я более подробно тебе распишу, почему так, а не по-другому. И не забывай, что вычитывать нужно не только повторы, но и прочие ошибки, а иначе мало толку будет. ЗЫ, И ни кто не «распалялся», если это так выглядит, то прошу прощение.
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 06:11:11 | Сообщение # 34
Миниатюра
Группа: Старожилы
Сообщений: 214
Статус: Offline
Я не много не понял, при чём здесь, спецподразделения? Ни как понять не могу. Мне кажется вы выходите за рамки написания про Зону, где у вас за 5-6 километров ни одной аномалии нет. И какие там научные факты я тоже ни как понять не могу, что вы мне этим хотите донести. Ну, давайте допустим, что действительно нет аномалий и мутантов, тогда вопрос: по какой причине? Извините, но я не знаю, что такое "Дятел", поясните На счёт ознакомление с текстом вы ошибаетесь. Я прочитал достаточно, чтобы выявить "небольшие" недостатки текста. Мне в принципе хватает, 4-6 страниц, чтобы понять, какой автор этого романа.
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 10:11:36 | Сообщение # 35
Миниатюра
Группа: Читатели
Сообщений: 216
Статус: Offline
Quote (Философ15)
за 5-6 километров ни одной аномалии нет.
Прошу прощение, что вмешиваюсь в ваш спор, но в скором времени в него все равно кто-то вмешается, например S@S. И так уважаемый Философ15 я знаю что обсуждаемая вами рукопись несовершенна на данный момент, что правда то правда. Но прошу вас, не забывайте что при написании любого произведения автор, пусть даже уже по готовому костяку (Зона), создает свой мир, в котором Чернобыльский кабан летает, а Контролер это Дятел. В этом мире после попадания ядерной ракеты ГГ выходит цел, жуя при этом Марс напивает песенку: «А нам все равно…». Ваша же задача при разборе документа не спорить с автором почему у всех так, а у него по-другому – найти, указать (по возможности) все недочеты касательно оформления, пунктуации, орфографии… и.д. Так что вместо того чтобы спорить лучше бы помогли человеку найти несколько существенных логических или любых других ошибок.
Марш-бросок м. / Словарь Ефремовой 1. Стремительное передвижение войск, совершаемое в один прием, без перерыва. ...
Сообщение отредактировал Sapfir - Воскресенье, 19.12.2010, 12:25:05
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 10:59:20 | Сообщение # 36
Исаев
Группа: Писатели
Сообщений: 985
Статус: Offline
Философ15,
Quote
Я стою на своём, что марш-бросок, не может быть несколько часовой.
Извините, что вмешиваюсь, но вы, сударь здесь не правы. Марш-бросок именно может быть многочасовым. Причем я в нем лично участвовал. И не раз. Так что здесь вопрос отпадает. Идет просто смена темпа: бегом-шагом. И все. Другой разговор - как он онписан
"Heavy Metal!!!" - кричали рыцари, проваливаясь под лед Чудского озера.
Сообщение отредактировал Schtirlitz - Воскресенье, 19.12.2010, 10:59:40
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 12:07:00 | Сообщение # 38
Повесть
Группа: Модераторы
Сообщений: 755
Статус: Offline
Quote
ри чём здесь, спецподразделения?
это очень толстый намек.Хорошо подготовленому человеку не составит проблемы преодолеть это расстояние за столь короткий срок
Quote
Извините, но я не знаю, что такое "Дятел", поясните smile
пси-установка под озером Янтарь. Названа по аналогии с тем, как иногда в игре называю Выжигатель Мозгов.
Quote
нет аномалий и мутантов, тогда вопрос: по какой причине
Это вам у Зоны надо спрашивать) Не все ведь в этом мире поддается научному объяснению)
Quote
На счёт ознакомление с текстом вы ошибаетесь. Я прочитал достаточно, чтобы выявить "небольшие" недостатки текста. Мне в принципе хватает, 4-6 страниц, чтобы понять, какой автор этого романа.
полка мы ведем разговор только по несколько первым абзацам главы,Вывод сам собой напрашивается. Видите недочеты дальше в тексте?Прошу их сюда.Да и 6 страниц -это даже не половина этой главы Schtirlitz, Sapfir, господа,спасибо за разъяснения.
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 12:15:20 | Сообщение # 39
Исаев
Группа: Писатели
Сообщений: 985
Статус: Offline
Apach, Хочу сказать, что все неплохо. Я не критик, ибо считаю, что прежде чем кого-то критиковать, надо что-то сделать самому. А я пока не сделал. Простите за флуд. Теперь о тексте. Читабельно, очень. Но, я тебя очень прошу - прогони все Вордом и поубирай опечатки и простые грамматические ошибки. Есть спец слова, которые он не воспринимает, но в общем он тебе там легко шороху наведет. Не пойми меня неправильно, но, даже я, человек, которые может спокойно не обращать внимания на такие мелочи, и то не могу поймать сюжет из-за вот таких вот мелочей. А так, пока неплохо. Полную картину скажу, когда дочитаю полностью.
Quote
пси-установка под озером Янтарь
Откуда взял?
"Heavy Metal!!!" - кричали рыцари, проваливаясь под лед Чудского озера.
Сообщение отредактировал Schtirlitz - Воскресенье, 19.12.2010, 12:19:39
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 12:24:17 | Сообщение # 40
Миниатюра
Группа: Старожилы
Сообщений: 214
Статус: Offline
1. Теперь понял. 2. Тоже понял 3. Ваше право, ну это уже "русская рулетка", если вы выходите за рамки, то большущий факт, что издательство её не примет. То есть пятьдесят на пятьдесят 4. Вы очень не внимательный, в первых сообщениях об этом говорится. 6 страниц, вполне достаточно Впрочем это надо как-то закрывать, не согласны с этим, ваше право Посмотрим, что из этого всего выйдет, но мне будет очень интересно почитать отредактированные версии, буду ждать...
Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 15:14:28 | Сообщение # 41
Повесть
Группа: Модераторы
Сообщений: 755
Статус: Offline
Quote
Откуда взял?
ну так в игре же было?Что, неужели никто ее не помнит?
Quote
Впрочем это надо как-то закрывать, не согласны с этим, ваше право smile Посмотрим, что из этого всего выйдет, но мне будет очень интересно почитать отредактированные версии, буду ждать..
не бойтесь- почитаете,коль будет желание) черновик готов, и я не собираюсь бросать дело наполовину пройденного пути,так сказать)
Quote
теперь о тексте. Читабельно, очень. Но, я тебя очень прошу - прогони все Вордом и поубирай опечатки и простые грамматические ошибки. Есть спец слова, которые он не воспринимает, но в общем он тебе там легко шороху наведет. Не пойми меня неправильно, но, даже я, человек, которые может спокойно не обращать внимания на такие мелочи, и то не могу поймать сюжет из-за вот таких вот мелочей. А так, пока неплохо. Полную картину скажу, когда дочитаю полностью.
Дата: Воскресенье, 26.12.2010, 12:25:21 | Сообщение # 42
Повесть
Группа: Модераторы
Сообщений: 755
Статус: Offline
Это не весь текст а его начальная часть. Помимо получения разбора, хотелось бы узнать, стоит ли еще больше расписывать начала(здесь, часть его перекочевала из концовки вводной части) и какие моменты стоит еще переделать или дополнить.
Прикрепления:
Для скачивания необходима регистрация.
Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:53:55 | Сообщение # 45
Повесть
Группа: Модераторы
Сообщений: 755
Статус: Offline
Sapfir, Ок, спасибо за работу и за терпение)Ну с этой частью текста получается все, т.к. указанные в твоем разборе ошибки фактически все поправимы. А вот к дальнейшему содержимому главы перед его выкладыванием сюда будут приняты особые спецмеры_