В последнее время книги сэра Вальтера Скотта в Британии пользуются
все меньшим спросом у населения. Читатели жалуются на тяжеловесность и
многословность книг писателя. И вот, шотландские ученые решили упростить
процесс чтения для поколения, выросшего на книгах Джоан Роулинг и Дэна
Брауна. Профессор Дэвид Пёрди переписал роман «Айвенго», повествующий о
событиях 12-го века, сократив книгу до 80 тысяч слов против 179 тысяч,
содержащихся в оригинале.
Председатель клуба поклонников Вальтера Скотта надеется таким образом
восстановить любовь к зачинателю жанра исторического романа. Однако
несколько ученых-филологов потребовали, чтобы новый «Айвенго» выходил не
под именем Вальтера Скотта, а под именем Дэвида Пёрди.
Сам же ученый, выполнивший адаптацию, категорически не согласен с
нападками и уверяет, что в таком виде Скотт имеет шансы вернуться к
читателю, который с трудом воспринимает текст с устаревшей стилистикой и
орфографией.
Профессор говорит, что после успешного опыта с «Айвенго» он мог бы
применить подобный метод и к другим произведениям Вальтера Скотта.
Молодые члены клуба Вальтера Скотта отнеслись к данному начинанию с
большим одобрением. Профессор Питер Гарсайд придерживается компромиссной
точки зрения: «Это, конечно, не Вальтер Скотт. Но эти тексты могут
привлечь внимание к подлинникам».
По материалам сайта "Новости литературы".