Дата: Вторник, 17.05.2011, 20:05:37 | Сообщение # 3
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 613
Статус: Offline
Quote (Reks)
Служил исправно, верно, год за годом. Все тяготы, лишения дорог Переносил. А он, назвав уродом, Однажды указал мне на порог…
В этом случае, когда читаю, кажется, что рифмы нет ! Переносил - порог. Вот как. Лучше : Переносил все тяготы, лишения дорог. Тогда смысл не меняется, но и мерт стоит там, где надо.
О, я хочу безумно жить: Всё сущее - увековечить, Безличное - вочеловечить, Несбывшееся - воплотить! (А. Блок)
Дата: Вторник, 17.05.2011, 20:20:02 | Сообщение # 4
Дядька Хе-Хе
Группа: Старожилы
Сообщений: 3574
Статус: Offline
Сергей, спасибо, я понял. Буду думать. Алексей, слово "переносил" стоит в другой строке. На него рифма не падает никак. А в твоём варианте строка удлинняется на несколько слогов и выбивается из метра. Внимательнее прочитай. А подобным образом я, экспериментируя, пишу уже не первый стих, причём, в этом стихотворении подобным образом перенесено и слово "отринули".
Жизнь состоит из взлётов и падений... Но всё ж не откажусь от повторений.)))
Дата: Вторник, 17.05.2011, 22:48:04 | Сообщение # 6
Генератор идей
Группа: Старожилы
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Артем,ничего не понял. Это ямб. Чередование мужской и женской рифмы дает соответственно 11 и 10 слогов. И чередование здесь идет хаотичное-имею ввиду не работает на какой либо акцент.
Живите счастливо-величайшее из проклятий.... Талмуд "Из тупика любого два пути" - Сказала цапля, проглотив лягушку
Дата: Среда, 18.05.2011, 20:57:54 | Сообщение # 11
Дядька Хе-Хе
Группа: Старожилы
Сообщений: 3574
Статус: Offline
А что, плохо и нечитабельно? Вы вот, други, скажите, это только я могу критиковать, разбирая смысловую нагрузку(и ещё пара человек)? А остальные лишь за рифмой смотреть и пропущенные запятые замечать? Вы научитесь, наконец, разбирать произведение конструктивно? Ведь через судейство Арены поэтов прошло большинство. Вот, к примеру, Артём - ну да, до этого метр соответствовал: 11-10-11-10, а потом стал: 11-11-11-11. Разве это испортило стихотворение? Не так стало звучать и произошло страшное? Говорил и говорю: не зацикливайтесь на идеальных правилах. Смотрите на жизнь проще. Времена меняются, меняются люди. А кто-нибудь кроме Лу скажет хоть что-то о сюжетной линии? Хорошо или плохо? Вот поэтому у нас произведения залёживаются в критике, мы не готовы их довести до ума. Артём, вот ты заметил разницу, а вывод где? В чём ты видишь ошибку? Не звучит или портится картинка? В чём соль? fаdа 1101, в чём ошибка смены рифмовки? Лично я ошибки не вижу... Так-то, други. Переливаем из пустого в порожнее и не более того.
Дата: Четверг, 19.05.2011, 00:05:07 | Сообщение # 12
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 613
Статус: Offline
Quote (Reks)
Не так стало звучать и произошло страшное? Говорил и говорю: не зацикливайтесь на идеальных правилах. Смотрите на жизнь проще
Молодец ! Я тоже за это ! Жить надо не шаблонно ! Тогда и смысл появится в череде дней и ночей.
Добавлено (19.05.2011, 00:05) --------------------------------------------- Да. Трогательная история ботинка. Мне лично всё нравится. Можно еще написать про носки с дыркой, компьютер Мало вещей что ли...Была бы фантазия И, как Луи, не мог понять, о ком речь. Вроде, о бывалом солдате...Хотя нет ! И потом уже не знаешь, на кого подумать. Хотя ответ в названии. Рекс, всё гуд. Будь таким, каков ты есть
О, я хочу безумно жить: Всё сущее - увековечить, Безличное - вочеловечить, Несбывшееся - воплотить! (А. Блок)
Дата: Четверг, 19.05.2011, 01:32:33 | Сообщение # 13
Мисс Лу МАРПЛ
Группа: Поэты
Сообщений: 429
Статус: Offline
Начинается... В школе насчитывалось 13 уменьшительно-ласкательных коверканий моего необычного имени. Хотя, я не против. Reks, а, может, все настолько хорошо, что только к рифме, ритму и пунктуации и остается претензии предъявлять? Смысл очень хорош - это и о рваном изношенном ботинке, и о выжатом трудом человеке, выкинутом на свалку за ненадобностью. Образы - яркие, интрига - до конца. Володя, все замечательно. Что еще можно сказать?
Древняя китайская мудрость гласит: "НИ СЫ!", что означает: "Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины".
Дата: Четверг, 19.05.2011, 17:08:28 | Сообщение # 15
Генератор идей
Группа: Старожилы
Сообщений: 1353
Статус: Offline
Я ведь тоже устал всем объяснять что разница в размере строки может быть в одну стопу. А это как минимум два слога. И уже сказал что Вова не использовал рифмы как средство усиления мысли. Теперь к тебе лично, Вова... До каких пор ты будешь все мешать в одну кучу? И ритм и метр и размер- это что все одно и тоже? Дадут мне власть и когда проиграешь на Арене- заставлю разобрать по полочкам все эти три понятия.
Живите счастливо-величайшее из проклятий.... Талмуд "Из тупика любого два пути" - Сказала цапля, проглотив лягушку