Дата: Понедельник, 10.10.2011, 00:39:08 | Сообщение # 4
Дядька Хе-Хе
Группа: Старожилы
Сообщений: 3574
Статус: Offline
Да, думаю, что так действительно будет лучше. И ещё. Опечатка в слове "заимТСвованных". Спасибо, Илья, за очередную порцию лирики. Не зря я предложил тебя назвать её Хранителем. Вот такие произведения и заставляют людей задуматься над смыслом их отношений и настроения. Совсем не погода в этом зачастую виновата. Привыкли всё на бедняжку Осень валить. Надо чаще смотреть на себя и своё поведение. И не прятаться от людей. Правильно, кажется, Пареченков по телевизору рекламирует новую передачу о помощи. Там показывают происходящее на улице, к примеру, кто-то падает во внезапный обморок, а все равнодушно проходят мимо, не думая, что и с ними такое может, не дай Бог, произойти... Я конечно понимаю, что ты имел в виду другое, просто обобщил. Ведь если смотреть в корень, в моих словах тоже есть доля правды, касаемой описанного тобой. Люди замыкаются в себе, не хотят общения, наверное от этого и отношения полов зачастую не складываются... А плакать надо на людях, тогда хоть кто-то подойдёт. Хоть один из всех, тогда, возможно, двоим уже станет легче... Это не я, это всё твоя лирика. Спасибо, дружище!
Жизнь состоит из взлётов и падений... Но всё ж не откажусь от повторений.)))
Дата: Понедельник, 10.10.2011, 16:44:45 | Сообщение # 6
Хранитель лирики
Группа: Поэты
Сообщений: 998
Статус: Offline
Благодарю, друзья! Но вот вы подумайте: "невольно выстраданные слёзы" - это как? А вот когда невольно потекут выстраданные слёзы - это совсем другое дело! Хотя, если вы действительно считаете, что такой речевой оборот неприемлем, я прислушаюсь к вашему мнению! Ещё раз - БлагоДарю!
Дата: Понедельник, 10.10.2011, 19:42:49 | Сообщение # 9
КаЛапуСььь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2801
Статус: Offline
Sварожич, класс. Прими мой восторг. Мне очень, очень близки такие стихи... Про "невольных": я считаю, что там все ОК. Невольные слезы - те, которые люди не смогли сдержать, так долго они копились в душе... Вот какой куплет привлек мое внимание:
Заглушеные на зиму фонтаны... Безмолвен парк, уснул аттракцион. И только тополя, как великаны, Поскрипывают мерно "Вальс-Бостон"...
Мне не очень нравится последовательность: деепричастие "заглушенные" стоит в полной форме, а прилагательное "безмолвен" - в сокращенной. Предлагаю вот что: "Безмолвный парк, пустой аттракцион..."
И еще: после "Виной тому не осень и мороз..." я бы поставила тире как знак противопоставления (не одно, а другое).
Дата: Вторник, 11.10.2011, 20:42:45 | Сообщение # 10
Хранитель лирики
Группа: Поэты
Сообщений: 998
Статус: Offline
Catmeatt, Благодарю! Вот что значит настоящий друг! Критика только по существу! :)))) К тому же, тебе, как педагогу - виднее! Учел! Исправил! Осенний сплин Так часто люди разлетаются как птицы... Виной тому не осень и мороз - Придуманные кем-то небылицы И образы заимствованных грёз...
А осень - то всего лишь время года. Прекрасное, чуть грустное порой... И листья кружат в ритме хоровода, И желтый лес, и дымка над рекой...
Заглушеные на зиму фонтаны... Безмолвный парк, пустой аттракцион. И только тополя, как великаны, Поскрипывают мерно "Вальс-Бостон"...
А люди смотрят в окна одиноко. И кутаются в плед, хоть не мороз... Пьют терпкий чай, и жмутся кособоко, Стыдясь невольных выстраданных слёз...
Сообщение отредактировал Sварожич - Вторник, 11.10.2011, 20:50:21
Дата: Вторник, 11.10.2011, 20:47:09 | Сообщение # 11
КаЛапуСььь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2801
Статус: Offline
Sварожич, Илюш, все классно, но тут такое дело: деепричастие в сокращенной форме (например, "безмолвен") может служить сказуемым в предложении, то есть, как бы заменять глагол (если я ничего не путаю - точной уверенности нет))). Но я уверена в том, что прилагательное (мы взяли "безмолвный") сказумым не будет. Только определением. Поэтому оно не смотрится рядом с глаголом "уснул". Так что рекомендую его поменять на другое прилагательное типа "пустой". И так красиво, но тогда будет еще и гладко