Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 16:22:51 | Сообщение # 16
Рыжая Бестия
Группа: Читатели
Сообщений: 209
Статус: Offline
TihonovBOSS, Лично мне и первый вариант нравился! По крайней мере второе четверостишие. Например "И не ряжу себя в герои" - все правильно, ряд - договоренность, контракт т.е. рядиться в герои может читаться, как брать на себя эту ответственную роль (говоря это с сарказмом). "Не под меня сей китель шит" Я бы не сказала что так уж и коробит только не "под" а "на", а шит м.б несовершенная форма прилагательного, да не закидают меня чернильницами наши уважаемые филологи, если я что-то путаю своими заточенными на историю мозгами! "Не на меня сей китель шит". Я даже где-то недавно читала слово шит именно в этом значении. А недавно я читала только классическую литературу... ну еще состав на освежителе воздуха в туалете... но это совсем недавно... а вы тоже в туалете все подряд читаете?
Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 18:05:53 | Сообщение # 17
Рассказ
Группа: Читатели
Сообщений: 335
Статус: Offline
Quote (Лисичка)
Например "И не ряжу себя в герои" - все правильно, ряд - договоренность, контракт т.е. рядиться в герои может читаться, как брать на себя эту ответственную роль (говоря это с сарказмом).
"Рядиться" и "рядить себя" - не одно и то же. "Рядить себя" - все же означает примерять одежду (а не нанимать самого себя на службу).
Невежда слывёт мудрецом, Предатель в героя рядится. Свернулась змеиным кольцом Уснувшая совесть убийцы. (С) http://www.stihi.ru/2008/08/12/149
При замене "в героЯ" на "в героИ" меняется значение глагола "рядиться". Рядиться в героЯ/дворникА - означает примерять/одевать одежду героя/дворника. Рядиться в героИ/дворникИ - означает наниматься на работу героем/дворником.
Добавлено (11.09.2011, 18:05) --------------------------------------------- Пропущен пробел между "в героя" и тире.
Не хами - и не хамим будешь!
Сообщение отредактировал Сизов_Н - Воскресенье, 11.09.2011, 18:14:57
Дата: Понедельник, 12.09.2011, 15:08:32 | Сообщение # 19
Эпизод
Группа: Поэты
Сообщений: 120
Статус: Offline
а знаете.. мне бы тоже хотелось что бы автор вернул строчку "Не под меня сей китель шит".. ну конечно с учетом замечаний лисички))) я с ней согласна)) мне уж очень понравилась эта строка.. честно? я немного расстроилась когда её не оказалось во втором варианте(((
Тут стаи кружат над головами - Стервятники главы - совсем не орлы, Жертву свою, играя, пинают ногами, А в смерти бросают хотя и вожди.
Дата: Четверг, 15.09.2011, 07:35:36 | Сообщение # 22
Александр Тихонов
Группа: Старожилы
Сообщений: 2390
Статус: Offline
Quote
ура!!! спасибо... я прям полюбила этот стих)))
Мне и самому такой вариант нравится гораздо больше. Строка про "дешевый шик" чёткая и лаконичная, но образность теряется. А так - вполне нормально и строка про "ряжение в героя" имеет связь со строкой про китель.
Добавлено (15.09.2011, 07:35) --------------------------------------------- "Крайний" вариант (вдруг ещё замечания будут):
* * *
Конечно, я совсем не принц. Роль эта мне претит по сути. Играть, чтоб маски вместо лиц, Совсем не хочется. Не будет
Театра! Я простой мужик И не ряжу себя в героя - Не для меня сей китель шит. Её такой «герой» устроит?