Он летит на казнь сгорбленный, ты ползешь туда — зрелище! Кто-то любит так , тратится на цветы, а ты? Вот еще! Выдохи под шарф, кутался — Жаль тебе тепла улице; С ветром говорить спинами, Жарить — приговор курице. В книге просверлить дырочку, Высосать любовь нужную. От добра беречь голову, Кожу от когтей нежную. Прячешь от себя сладкое, Сдался и теперь давишься. Сердце без тоски жирное, Вымрут все вокруг — справишься.
Дата: Четверг, 27.12.2012, 12:11:46 | Сообщение # 2
Дядька Хе-Хе
Группа: Старожилы
Сообщений: 3574
Статус: Offline
Не буду в этот раз трогать рифмовку. Зацеплю лишь смысловую нагрузку. Не нравится мне такой рваный стиль написания. При нём смысл не сразу доходит, от этого текст становится трудночитаемым. 1. Почему "летит" на казнь? Прямо как "на крыльях ночи"... Не замечал ещё ни разу, чтобы на собственную казнь летели... По смыслу я понял именно так. Ну а если описано сравнение: один летит, а другой ползёт, чтобы увидеть зрелище, тогда почему "зрелище" поставлено ближе к ползущему, а летящий сгорблен? Нонсенс. 2. Очередное сравнение - один покупает цветы просто так, а другому это и даром не надо. Только опять описано со смысловым сбоем. Во-первых, безо всякой паузы и перехода - от казни сразу к цветам, и это всё контрастно рифмуется между собой... Нет, затрону рифму чуток. При такой длине строк неточная рифма выглядит неказисто. Остаётся думать лишь о том, чтобы постараться рифмовать каждую строку, сократив длинные наполовину, либо выбирать идеальную рифмовку. 3. Слово "кутался" поставлено в прошедшем времени, что в данной трактовке звучит не совсем "Айс". Изменение времени портит и без того абстрактную картину. И уж совсем напоминает знакомый авангардный стиль достаточно нелепая, на мой взгляд, фраза про вынесение приговора бедной курице через (нет, не повешение или растрел!)))) - через жарку. Ну уж, право... Гуманнее было бы сварить. Но предварительно ощипав. 4. Отчего это на голове кожа такая нежная? От когтей? Нет, ну при прочтении получается именно так... Неправильно поставлена фраза однозначно. 5. Не, разбирать смысл последней строфы не буду. Я его там просто не нашёл. А вот рифмовка... Опять же повторюсь - при такой большой длине строк! Глагольная точно не годится. Это я к тому, что зарифмовано в стихотворении всего ничего строк, а в начале неточная рифма, и в конце глагольная. Явный перебор. Вот всё, что могу сказать в данном случае...
Жизнь состоит из взлётов и падений... Но всё ж не откажусь от повторений.)))