[ Писателям · Поэтам · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Амур  
Ввірвався страх на чистоту листка
ArtGrДата: Четверг, 02.08.2012, 19:31:21 | Сообщение # 1
Слово
Группа: Читатели
Сообщений: 22
Статус: Offline
Следующий стишок. Здесь я позволил себе куда более свободно обращаться с рифмой и ритмом.

Ввірвався страх на чистоту листа,
Вже перестала слухатись рука,
Не бачити наступного рядка –
Мої слова мене невпинно покидають.

Від мене кожна літера пішла,
Мене листка лякає білизна,
Лишилася убога пустота –
Ніщо і перекреслені слова.

І я програв. Здаватися пора –
Бо припинила слухатись рука,
Не написати більше нового рядка,
І став сильнішим страх від чистоти листка.
___________________________________

Ворвался страх на чистоту листа,
И перестала слушаться рука,
И не видать мне нового рядка –
Меня слова безостановочно бросают.

И сразу буква каждая ушла,
Меня листка пугает белизна,
Убогая осталась пустота –
Средь ничего зачеркнуты слова.

Я проиграл. Сдаваться мне пора,
Ведь перестала слушаться рука,
Не написать мне больше свежего рядка,
И стал сильнее страх от чистоты листка.
 
СообщениеСледующий стишок. Здесь я позволил себе куда более свободно обращаться с рифмой и ритмом.

Ввірвався страх на чистоту листа,
Вже перестала слухатись рука,
Не бачити наступного рядка –
Мої слова мене невпинно покидають.

Від мене кожна літера пішла,
Мене листка лякає білизна,
Лишилася убога пустота –
Ніщо і перекреслені слова.

І я програв. Здаватися пора –
Бо припинила слухатись рука,
Не написати більше нового рядка,
І став сильнішим страх від чистоти листка.
___________________________________

Ворвался страх на чистоту листа,
И перестала слушаться рука,
И не видать мне нового рядка –
Меня слова безостановочно бросают.

И сразу буква каждая ушла,
Меня листка пугает белизна,
Убогая осталась пустота –
Средь ничего зачеркнуты слова.

Я проиграл. Сдаваться мне пора,
Ведь перестала слушаться рука,
Не написать мне больше свежего рядка,
И стал сильнее страх от чистоты листка.

Автор - ArtGr
Дата добавления - 02.08.2012 в 19:31:21
МинотаврДата: Пятница, 10.08.2012, 16:40:14 | Сообщение # 2
Повесть
Группа: Старожилы
Сообщений: 613
Статус: Offline
ArtGr, творческий кризис? smile Ничего, есть народное средство biggrin Шутю.
Ну, в принципе, мне понравилось smile О качестве перевода судить не могу, так что сужу перевод smile
Но, я думаю, больших проблем в переводе не возникло.


О, я хочу безумно жить:
Всё сущее - увековечить,
Безличное - вочеловечить,
Несбывшееся - воплотить! (А. Блок)
 
СообщениеArtGr, творческий кризис? smile Ничего, есть народное средство biggrin Шутю.
Ну, в принципе, мне понравилось smile О качестве перевода судить не могу, так что сужу перевод smile
Но, я думаю, больших проблем в переводе не возникло.

Автор - Минотавр
Дата добавления - 10.08.2012 в 16:40:14
ArtGrДата: Суббота, 11.08.2012, 16:28:11 | Сообщение # 3
Слово
Группа: Читатели
Сообщений: 22
Статус: Offline
Quote (Минотавр)
ArtGr, творческий кризис?

Года два или даже три. К счастью, в основном удар пришелся по прозе.

Quote (Минотавр)
Ничего, есть народное средство biggrin Шутю.

Да не, я убежденный трезвенник.

Quote (Минотавр)
О качестве перевода судить не могу, так что сужу перевод smile
Но, я думаю, больших проблем в переводе не возникло.


Как правило, мои переводы получаются хуже оригиналов. Во-первых, все переводы обычно хуже оригиналов, во-вторых - мой словарный запас русского языка, к сожалению несколько меньший, чем моего родного, и это тоже сказывается на качестве.


Сообщение отредактировал ArtGr - Суббота, 11.08.2012, 16:32:22
 
Сообщение
Quote (Минотавр)
ArtGr, творческий кризис?

Года два или даже три. К счастью, в основном удар пришелся по прозе.

Quote (Минотавр)
Ничего, есть народное средство biggrin Шутю.

Да не, я убежденный трезвенник.

Quote (Минотавр)
О качестве перевода судить не могу, так что сужу перевод smile
Но, я думаю, больших проблем в переводе не возникло.


Как правило, мои переводы получаются хуже оригиналов. Во-первых, все переводы обычно хуже оригиналов, во-вторых - мой словарный запас русского языка, к сожалению несколько меньший, чем моего родного, и это тоже сказывается на качестве.

Автор - ArtGr
Дата добавления - 11.08.2012 в 16:28:11
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Загрузка...

Статистика
Яндекс цитирования
Copyright © автор идеи: OgneV; дизайн: Plotnick (2009-2025); Сайт управляется системой uCoz