Дата: Четверг, 09.02.2012, 23:12:55 | Сообщение # 2
КаЛапуСььь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2801
Статус: Offline
Сизов_Н, интересно, стройно и со смыслом. Ритм четкий. Не впечатлили только рифмы "туман" - "обман", "обмануть" - "улизнуть", а "пересдать" - "своей" - ваще не катит)))
Дата: Пятница, 10.02.2012, 05:20:56 | Сообщение # 4
Рассказ
Группа: Читатели
Сообщений: 335
Статус: Offline
Quote (Catmeatt)
Сизов_Н, интересно, стройно и со смыслом. Ритм четкий.
Спасибо, Татьяна! Я старался!
Quote (Catmeatt)
Не впечатлили только рифмы "туман" - "обман"
Да тут один проходимец меня сбил с панталыку...
"Любви, надежды, тихой славы Недолго нежил нас обман, Исчезли юные забавы, Как сон, как утренний туман" (С)
Quote (Catmeatt)
а "пересдать" - "своей" - ваще не катит)))
Мне кажется - вполне катит.
Quote (Мефистофель)
"придет" - "наперед" - по-моему рифма здесь=)
Мефистофель верно заметил. Спасибо!
Помимо четверостиший, построенных по основным схемам рифмовки, значительное распространение получило четверостишие с холостыми (нерифмованными) нечетными стихами и рифмами, скрепляющими четные стихи. http://slovari.yandex.ru/~книги/Лит.%20энциклопедия/Строфа/
Например:
"С потухшими глазами, С пугливой синью губ, Упал он на колени, Обняв холодный труп." (С. Есенин)
"Травка зеленеет, Солнышко блестит, Ласточка с весною В сени к нам летит." (А.Н. Плещеев)
Что же касается рифмы "обмануть" - "улизнуть", то здесь ты отчасти права, наверное... Сама по себе рифма вполне нормальная... НО! Слово "улизнуть" не очень соответствует теме и настроению... Еще вот думаю - не заменить ли слово "пересдать" на "подменить"... (для рассказа больше подходит "пересдать", для стиха более интересным кажется "подменить")
Благодарю за критику!
Не хами - и не хамим будешь!
Сообщение отредактировал Сизов_Н - Пятница, 10.02.2012, 06:03:12
Дата: Пятница, 10.02.2012, 15:58:58 | Сообщение # 5
Хранитель лирики
Группа: Поэты
Сообщений: 998
Статус: Offline
Quote (Сизов_Н)
Помимо четверостиший, построенных по основным схемам рифмовки, значительное распространение получило четверостишие с холостыми (нерифмованными) нечетными стихами и рифмами, скрепляющими четные стихи.
Согласен на все 100! Ну не бросается в глаза отсутствие рифмы в четных строках! Чисто читается, без запинки! Может именно из-за остановки после слова "остерегись"! :)))
Дата: Пятница, 10.02.2012, 23:03:04 | Сообщение # 6
Рассказ
Группа: Читатели
Сообщений: 335
Статус: Offline
Quote (Sварожич)
Чисто читается, без запинки! Может именно из-за остановки после слова "остерегись"! :)))
Мне думается, что "остановка" (т.е. тире после "Остерегись") здесь роли не играет, ибо в приведенных примерах (С. Есенин и А.Н. Плещеев) никаких остановок нет. Думаю, дело в другом... Ведь не просто так возник т.н. "холостой" стих. И еще - есть у него особенность: относительно короткая строка (как правило). Мне кажется, что появление такого вида стиха связано с тем, что мозг читателя, заранее "настроенный" на стих, т.е. на рифму, при отсутствии этой рифмы достаточно легко (и часто - незаметно для читателя) "перестраивается" на восприятие холостого четверостишия как нормально рифмованного двустишия.
Не хами - и не хамим будешь!
Сообщение отредактировал Сизов_Н - Пятница, 10.02.2012, 23:15:51